Translation:Shulchan Aruch/Choshen Mishpat/269

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Paragraph 1- If one lifts a found item for another, even if the beneficiary never said anything to the agent, he would acquire.

Paragraph 2- If two people lifted a found item, they would both acquire.

Paragraph 3- If a deaf-mute or minor lifted for someone else, the beneficiary would not acquire because they don’t have intelligence.

Paragraph 4- If a deaf-mute and a sane individual lifted together, because the sane one does not acquire, the deaf-mute does not either acquire, and anyone who grabs it from them would acquire. They would, however, acquire the portion in their respective hands. If they were both deaf-mutes, the Rabbis instituted that they would acquire so that they not come to fighting.

Paragraph 5- If half a garment was on a pillar that is three tefachim off the ground, and half was placed on the ground, and one comes and lifts the half that is on the ground and the second half slips off the pillar and falls on the ground, he would acquire it since while the head of one side is still in his hand the head of the second side was lifted three tefachim from the ground by his power. If the second head was not in his hand while the garment was in the air, however, he would not acquire it, even though it lifted three tefachim from his power, because right now it is all on the ground. Similarly, even if the head of one side was in his hand and the second half did not slip off the pillar, he would not acquire, even though had it slipped it would have been lifted by his power. If a garment was on a board and he hit the board the board rose three tefachim from his power, he would acquire the garment. If it did not rise three tefachim from his blow, but just fell to the ground, however, he would not acquire the garment, even if the board was higher than three tefachim.

Paragraph 6- If one was riding on an animal and saw an item and told another to acquire it for him, once the agent lifts it, the rider would acquire, even if it did not yet reach his hands. The lifter is not believed to say he lifted it for himself, even while it is still in his hand. If the rider told the agent to give it to him, and the agent took it and said he acquired it for himself, the agent would acquire it. If, after he already gave it to the rider he said he originally acquired it for himself, his words of no effect. If Reuven told Shimon to acquire such and such merchandise for us together, and Shimon went and acquired it, and later says he acquired it for himself, there are those who say he must divide with Reuven because it is as if he lifted a found item for another. There are others who say that if Reuven did not have his own money, Shimon would acquire what he purchased. If he agreed to purchase for both, it is as if he acquired for both of them.