Translations from Camoens; and Other Poets, with Original Poetry/Sonnet 80

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

CAMOENS.

SONNET 80.

Como quando do mar tempestuoso.





SAVED from the perils of the stormy wave,
And faint with toil, the wanderer of the main,
But just escaped from shipwreck's billowy grave,
Trembles to hear its horrors named again.

How warm his vow, that Ocean's fairest mien
No more shall lure him from the smiles of home!
Yet soon, forgetting each terrific scene,
Once more he turns, o'er boundless deeps to roam.

Lady! thus I, who vainly oft in flight
Seek refuge from the dangers of thy sight,
Make the firm vow, to shun thee and be free:
But my fond heart, devoted to its chain,
Still draws me back where countless perils reign,
And grief and ruin spread their snares for me.