Travels to Discover the Source of the Nile/Volume 1/Book 1/Chapter 8

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Travels to Discover the Source of the Nile, in the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773
Volume I
 (1790)
James Bruce
Book I, Chapter VIII
4197540Travels to Discover the Source of the Nile, in the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773
Volume I — Book I, Chapter VIII
1790James Bruce

CHAP. VIII.

The Author sets out from Kenné — Crosses the Desert of the Thebaid — Visits the Marble Mountains — Arrives at Cosseir, on the Red Sea — Transactions there.

IT was Thursday, the 16th of February 1769, we heard the caravan was ready to set out from Kenné, the Cæne Emporium of antiquity. From Kenné our road was first East, for half an hour, to the foot of the hills, which here bound the cultivated land; then S. E. when, at 11 o'clock in the forenoon, we passed a very dirty small village called Sherassa. All the way from Kenné, close on our left, were desert hills, on which not the least verdure grew, but a few plants of a large species of Solanum, called Burrumbuc.

At half past two we came to a well, called Bir Ambar, the well of spices, and a dirty village of the same name, belonging to the Azaizy, a poor inconsiderable tribe of Arabs. They live by letting out their cattle for hire to the caravans that go to Cosseir, and attending themselves, when necessary. It got its name, I suppose, from its having formerly been a station of the caravans from the Red Sea, loaded with this kind of merchandise from India. The houses of the Azaizy are of a very particular construction, if they can be called houses. They are all made of potter-clay, in one piece, in shape of a bee-hive; the largest is not above ten feet high, and the greatest diameter six.

There are no vestiges here of any canal, mentioned to have been cut between the Nile and the Red Sea. The cultivated land here is not above half a mile in extent from the river, but the inundation of the Nile reaches much higher, nor has it left behind it any appearance of soil. After passing Bir Ambar, we pitched our tent about four o'clock at Gabba *[1], a short mile from Cuft, on the borders of the desert — here we passed the night.

On the 17th, at eight o'clock in the morning, having mounted my servants all on horseback, and taken the charge of our own camels, (for there was a confusion in our caravan not to be described, and our guards we knew were but a set of thieves) we advanced slowly into the desert. There were about two hundred men on horseback, armed with firelocks; all of them lions, if you believed their word or appearance; but we were credibly informed, that fifty of the Arabs, at first sight, would have made these heroes fly without any bloodshed.

I had not gone two miles before I was joined by the Howadat Arab, whom I had brought with me in the boat from Cairo. He offered me his service with great professions of gratitude, and told me, that he hoped I would again take charge of his money, as I had before done from Cairo. It was now for the first time he told me his name, which was Mahomet Abdel Gin, "the Slave of the Devil, or the Spirit." There is a large tribe of that name, many of which come to Cairo from the kingdom of Sennaar; but he had been born among the Howadat, opposite to Metrahenny, where I found him.

Our road was all the way in an open plain, bounded by hillocks of sand, and fine gravel, perfectly hard, and not perceptibly above the level of the plain country of Egypt. About twelve miles distant there is a ridge of mountains of no considerable height, perhaps the most barren in the world. Between these our road lay through plains, never three miles broad, but without trees, shrubs, or herbs. There are not even the traces of any living creature, neither serpent nor lizard, antelope nor ostrich, the usual inhabitants of the most dreary deserts. There is no sort of water on the surface, brackish or sweet. Even the birds seem to avoid the place as pestilential, not having seen one of any kind so much as flying over. The sun was burning hot, and, upon rubbing two sticks together, in half a minute they both took fire, and flamed; a mark how near the country was reduced to a general conflagration!

At half past three, we pitched our tent near some draw-wells, which, upon tasting, we found bitterer than soot. We had, indeed, other water carried by the camels in skins. This well-water had only one needful quality, it was cold, and therefore very comfortable for refreshing us outwardly. This unpleasant station is called Legeta; here we were obliged to pass the night, and all next day, to wait the arrival of the caravans of Cus, Esné, and part of those of Kenné, and Ebanout.

While at the wells of Legeta, my Arab, Abdel Gin, came to me with his money, which had increased now to nineteen sequins and a half. "What! said I, Mahomet, are you never safe among your countrymen, neither by sea nor land?" "Oh, no, replied Mahomet; the difference, when we were on board the boat, was, we had three thieves only; but, when assembled here, we shall have above three thousand. — But I have an advice to give you." — "And my ears," said I, "Mahomet, are always open to advice, especially in strange countries." — "These people," continued Mahomet, "are all afraid of the Atouni Arabs; and, when attacked, they will run away, and leave you in the hands of these Atouni, who will carry off your baggage. Therefore, as you have nothing to do with their corn, do not kill any of the Atouni if they come, for that will be a bad affair, but go aside, and let me manage. I will answer with my life, though all the caravan should be stripped stark-naked, and you loaded with gold, not one article belonging to you shall be touched." I questioned him very particularly about this intimation, as it was an affair of much consequence, and I was so well satisfied, that I resolved to conform strictly to it.

In the evening came twenty Turks from Caramania, which is that part of Asia Minor immediately on the side of the Mediterranean opposite to the coast of Egypt; all of them neatly and cleanly dressed like Turks, all on camels, armed with swords, a pair of pistols at their girdle, and a short neat gun; their arms were in very good order, with their flints and ammunition stowed in cartridge-boxes, in a very soldier-like manner. A few of these spoke Arabic, and my Greek servant, Michael, interpreted for the rest. Having been informed, that the large tent belonged to an Englishman, they came into it without ceremony. They told me, that they were a number of neighbours and companions, who had set out together to go to Mecca, to the Hadje; and not knowing the language, or customs of the people, they had been but indifferently used since they landed at Alexandria, particularly somewhere (as I guessed) about Achmim; that one of the Owam, or swimming thieves, had been on board of them in the night, and had carried off a small portmanteau with about 200 sequins in gold; that, though a complaint had been made to the Bey of Girgé, yet no satisfaction had been obtained; and that now they had heard an Englishman was here, whom they reckoned their countryman, they had come to propose, that we should make a common cause to defend each other against all enemies. — What they meaned by countryman was this :—

There is in Asia Minor, somewhere between Anatolia and Caramania, a district which they call Caz Dagli, corruptly Caz Dangli, and this the Turks believe was the country from which the English first drew their origin; and on this account they never fail to claim kindred with the English wherever they meet, especially if they stand in need of their assistance.

I told them the arrangement I had taken with the Arab. At first, they thought it was too much confidence to place in him, but I convinced them, that it was greatly diminishing our risk, and, let the worst come to the worst, I was well satisfied that, armed as we were, on foot, we were more than sufficient to beat the Atouni, after they had defeated the clownish caravan of Egypt, from whose courage we certainly had nothing to expect.

I cannot conceal the secret pleasure I had in finding the character of my country so firmly established among nations so distant, enemies to our religion, and strangers to our government. Turks from Mount Taurus, and Arabs from the desert of Libya, thought themselves unsafe among their own countrymen, but trusted their lives and their little fortunes implicitly to the direction and word of an Englishman whom they had never before seen.

These Turks seemed to be above the middling rank of people; each of them had his little cloak bag very neatly packed up; and they gave me to understand that there was money in it. These they placed in my servants tent, and chained them all together, round the middle pillar of it; for it was easy to see the Arabs of the caravan had those packages in view, from the first moment of the Turk's arrival.

We staid all the 18th at Legeta, waiting for the junction of the caravans, and departed the 19th at six o'clock in the morning. Our journey, all that day, was through a plain, never less than a mile broad, and never broader than three; the hills, on our right and left, were higher than the former, and of a brownish calcined colour, like the stones on the sides of Mount Vesuvius, but without any herb or tree upon them. At half past ten, we passed a mountain of green and red marble, and at twelve we entered a plain called Hamra, where we first observed the sand red, with a purple cast, of the colour of porphyry, and this is the signification of Hamra, the name of the valley. I dismounted here, to examine of what the rocks were composed; and found, with the greatest pleasure, that here began the quarries of porphyry, without the mixture of any other stone; but it was imperfect, brittle, and soft. I had not been engaged in this pursuit an hour, before we were alarmed with a report that the Atouni had attacked the rear of the caravan; we were at the head of it. The Turks and my servants were all drawn together, at the foot of the mountain, and posted as advantageously as possible. But it soon appeared that they were some thieves only, who had attempted to steal some loads of corn from camels that were weak, or fallen lame, perhaps in intelligence with those of our own caravans.

All the rest of the afternoon, we saw mountains of a perfectly purple colour, all of them porphyry; nor has Ptolemy †[2] much erred in the position of them. About four o'clock, we pitched our tent at a place called Main el Mafarek. The colour of the valley El Hamra continued to this station; and it was very singular to observe, that the ants, or pismires, the only living creatures I had yet observed, were all of a beautiful red colour like the sand.

The 20th, at six oclock in the morning, we left Main el Mafarek, and, at ten, came to the mouth of the defiles. At eleven we began to descend, having had a very imperceptible ascent from Kenné all the way.

We were now indemnified for the sameness of our natural productions yesterday; for, on each side of the plain, we found different sorts of marble, twelve kinds of which I selected, and took with me.

At noon, we came to a plain planted with acacia-trees, at equal distances; single trees, spreading broader than usual, as if on purpose to proportion the refreshment they gave to the number of travellers who stood in need of it. This is a station of the Atouni Arabs after rain. From our leaving Legeta, we had no water that, nor the following day.

On the right-hand side of this plain we found porphyry and granite, of very beautiful kinds. All the way, on both sides of the valley, this day, the mountains were of porphyry, and a very few of stone.

At a quarter past four, we encamped at Koraim, a small plain, perfectly barren, consisting of fine gravel, sand, and stones, with a few acacia-trees, interspersed throughout.

The 21st, we departed early in the morning from Koraim, and, at ten o'clock, we passed several defiles, perpetually alarmed by a report, that the Arabs were approaching; none of whom we ever saw. We then proceeded through several defiles, into a long plain that turns to the east, then north-east, and north, so as to make a portion of a circle. At the end of this plain we came to a mountain, the greatest part of which was of the marble, verde antico, as it is called in Rome, but by far the most beautiful of the kind I had ever seen.

Having passed this, we had mountains on both sides of us, but particularly on our right. The only ones that I myself examined were of a kind of granite, with reddish veins throughout, with triangular and square black spots. These mountains continued to Mefag el Terfowey, where we encamped at twelve o'clock; we were obliged to bring our water from about five miles to the south-east. This water does not appear to be from springs, it lies in cavities and grottos in the rock, of which there are twelve in number, whether hollowed by nature or art, or partly by both, is more than I can solve. Great and abundant rains fall here in February. The clouds, breaking on the tops of these mountains, in their way to Abyssinia, fill these cisterns with large supplies, which the impending rocks secure from evaporation.

It was the first fresh water we tasted since we left the Nile; and the only water of any kind since we left Legeta. But such had been the foresight of our caravan, that very few resorted thither, having all laid in abundant store from the Nile; and some of them a quantity sufficient to serve them till their return. This was not our case. We had water, it is true, from the Nile; but we never thought we could have too much, as long as there was room in our water-skins to hold more; I therefore went early with my camel-drivers, expecting to have seen some antelopes, which every night come to drink from the well, having no opportunity to do it throughout the day. I had not concealed myself half an hour, above a narrow path leading to the principal cave, before I saw, first one antelope walking very stately alone; then four others, closely following him. Although I was wholly hid as long as I lay still, he seemed to have discerned me from the instant that I saw him. I should have thought it had been the smell that had discovered me, had not I used the precaution of carrying a piece of burnt turf along with me, and left one with my horse likewise; perhaps it was this unusual smell that terrified him. Whatever was the cause, he advanced apparently in fear, and seemed to be trusted with the care of the flock, as the others testified no apprehension, but were rather sporting or fighting with each other. Still he advanced slower, and with greater caution; but, being perfectly within reach, I did not think proper any longer to risk the whole from a desire to acquire a greater number. I shot him so justly, that, giving one leap five or six feet high, he fell dead upon his head. I fired at the others, retiring all in a croud; killed one likewise, and lamed another, who fled among the mountains, where darkness protected him. We were perfectly content with our acquisition, and the nature of the place did not prompt us to look after the wounded. We continued at the well to assist our companions who came in want of water, a duty with which necessity binds us all to comply.

We returned near midnight with our game and our water. We found our tents all lighted, which, at that time of night, was unusual. I thought, however, it was on account of my absence, and to guide me the surer home. We were however surprised, when, coming within a moderate distance of our tent, we heard the word called for; I answered immediately, Charlotte; and, upon our arrival, we perceived the Turks were parading round the tents in arms, and soon after our Howadat Arab came to us, and with him a messenger from Sidi Hassan, desiring me to come instantly to his tent, while my servants advised me first to hear what they had to say to me in mine.

I soon, therefore, perceived that all was not well, and I returned my compliments to Hassan, adding, that, if he had any thing to say to me so late, he would do well to come, or send, as it was past my hour of visiting in the desert, especially as I had not eat, and was tired with having the charge of the water. I gave orders to my servants to put out all the extraordinary lights, as that seemed to be a mark of fear; but forbade any one to sleep, excepting those who had the charge of our beasts, and had been fetching the water.

I found that, while our people had been asleep, two persons had got into the tent and attempted to steal one of the portmanteaus; but, as they were chained together, and the tent-pole in the middle, the noise had awakened my servants, who had seized one of the men; and that the Turks had intended instantly to have dispatched him with their knives, and with great difficulty had been prevented by my servants, according to my constant orders, for I wished to avoid all extremities, upon such occasions, when possible. They had indeed leave to deal with their sticks as freely as their prudence suggested to them; and they had gone, in this case, fully beyond the ordinary limits of discretion, especially Abdel Gin, who was the first to seize the robber. In short, they had dealt so liberally with their sticks, that the thief was only known to be living by his groans, and they had thrown him at a small distance, for any person to own him that pleased. It appeared, that he was a servant of Sidi Hassan, an Egyptian slave, or servant to Shekh Hamam, who conducted or commanded the caravan, if there was any conduct or command in it.

There were with me ten servants, all completely armed, twenty-five Turks, who seemed worthy to be depended upon, and four janissaries, who had joined us from Cairo, so that there were of us forty men perfectly armed, besides attendants on the cattle. As we had people with us who knew the wells, and also a friend who was acquainted with the Atouni, nothing, even in a desert, could reasonably alarm us.

With great difficulty we pulled down an old acacia-tree, and procured some old-dried camels dung, with which we roasted our two antelopes: very ill-roasted they were; and execrable meat, though they had been ever so well dressed, and had had the best sauce of Christendom. However, we were in the desert, and every thing was acceptable. We had some spirits, which finished our repast that night: it was exceedingly cold, and we sat thick about the fire.

Five men with firelocks, and a number of Arabs with lances, having come towards us, and being challenged by the centinel for not giving the word, were then desired to stand, or they would be fired upon. They all cried out, Salam Alicum! and I intimated that any three of them might come forward, but desired them to keep away the Arabs. Three of them accordingly came, and then two more. They delivered a message from Sidi Hassan, that my people had killed a man; they desired that the murderer might be delivered to them, and that I should come to his tent, and see justice done. "I told them, that none of my people, however provoked, would put a man to death in my absence, unless in defence of their own lives; that, if I had been there, I should certainly have ordered them to fire upon a thief catched in the act of stealing within my tent; but, since he was dead, I was satisfied as to him, only expected that Sidi Hassan would give me up his companion, who had fled; that, as it was near morning, I should meet him when the caravan decamped, and hear what he had to say in his defence. In the mean time I forbade any person to come near my tent, or quarters, on any pretence whatever, till-day light." Away they went murmuring, but what they said I did not understand. We heard no more of them, and none of us slept. All of us, however, repeated our vows of standing by each other; and we since found, that we had stood in the way of a common practice, of stripping these poor strangers, the Turks, who come every year this road to Mecca.

At dawn of day, the caravan was all in motion. They had got intelligence, that two days before, about 300 Atouni had watered at Terfowey; and, indeed, there were marks of great resort at the well, where we filled the water. We had agreed not to load one of our camels, but let the caravan go on before us, and meet the Atouni first; that I only should go on horseback, about two hundred yards into the plain from the tent, and all the rest follow me on foot with arms in their hands. Hassan, too, was mounted on horseback, with about a hundred of his myrmidons, and a number of Arabs on foot. He sent me word that I was to advance, with only two servants; but I returned for answer, that I had no intention to advance at all; that if he had any business, he should say so, and that I would meet him one to one, or three to six, just as he pleased. He sent me again word, that he wanted to communicate the intelligence he had of the Atouni, to put me on my guard. I returned for answer, that I was already upon my guard, against all thieves, and did not make any distinction, if people were thieves themselves, or encouraged others to be so, or whether they were Atouni or Ababdé. He then sent me a message, that it was a cold morning, and wished I would give him a dish of coffee, and keep those strangers away. I therefore desired one of my servants to bring the coffee-pot, and directing my people to sit down, I rode up to him, and dismounted, as he did also, when twenty or thirty of his vagabonds came, and sat down likewise. He said he was exceedingly surprised, after sending to me last night, that I did not come to him; that the whole camp was in murmur at beating the man, and that it was all that he could do to hinder his soldiers from falling upon us, and extirpating us all at once; that I did wrong to protect those Turks, who carried always money to Mecca for merchandise, and defrauded them of their dues.

My servant having just poured out a dish of coffee to give him, I said, Stay, Sir, till we know whether we are in peace. Sidi Hassan, if that is the way of levying dues upon the Turks, to send thieves to rob them in my tent, you should advise me first of it, and then we should have settled the business. With regard to your preventing people from murdering me, it is a boast so ridiculous that I laugh at it. Those pale-faced fellows who are about you muffled up in burnooses for fear of cold in the morning, are they capable to look janissaries in the face like mine? Speak lowly, and in Arabic, when you talk at this rate, or perhaps it will not be in my power to return you the compliment you did me last night, or hinder them from killing you on the spot. Were ever such words spoken! said a man behind; tell me, master, are you a king? If Sidi Hassan, answered I, is your master, and you speak to me on this occasion, you are a wretch; get out of my sight ; I swear I will not drink a dish of coffee while you are here, and will mount my horse directly.

I then rose, and the servant took back the coffee-pot; upon which Hassan ordered his servant out of his presence, saying, "No, no; give me the coffee if we are in peace;" and he drank it accordingly. Now, says he, past is past; the Atouni are to meet us at the *[3] mouth of Beder; your people are better armed than mine, are Turks, and used to fighting. I would wish you to go foremost, and we will take charge of your camels, though my people have 4000 of their own, and they have enough to do to take charge of the corn. "And I," said I, "if I wanted water or provision, would go to meet the Atouni, who would use me well. Why, you don't know to whom you are speaking, nor that the Atouni are Arabs of Ali Bey, and that I am his man of confidence, going to the Sherriffe of Mecca? The Atouni will not hurt us; but, as you say, you are commander of the caravan, we have all sworn we will not fire a shot, till we see you heartily engaged; and then we will do our best to hinder the Arabs from stealing the Sherriffe of Mecca's corn, for his sake only." They all cried out El Fedtah! El Fedtah! so I said the prayer of peace as a proxy; for none of the Turks would come near him.

Opposite to where we were encamped is Terfowey, a large mountain, partly green-marble, partly granite, with a red blush upon a grey ground, with square oblong spots. About forty yards within the narrow valley, which separates this mountain from its neighbour, we saw a part of the fust or shaft of a monstrous obelisk of marble, very nearly square, broken at the end, and towards the top. It was nearly thirty feet long, and nineteen feet in the face; about two feet of the bottom were perfectly insulated, and one whole side separated from the mountain. The gully had been widened and levelled, and the road made quite up to underneath the block.

We saw likewise, throughout the plain, small pieces of jasper, having green, white, and red spots, called in Italy, " Diaspo Sanguineo." All the mountains on both sides of the plain seemed to be of the same sort, whether they really were so or not, I will not say, having had no time to examine them.

The 22d, at half past one in the morning, we set out full of terror about the Atouni. We continued in a direction nearly east, till at three we came to the defiles; but it was so dark, that it was impossible to discern of what the country on each side consisted. At day-break, we found ourselves at the bottom of a mountain of granite, bare like the former.

We saw quantities of small pieces of various sorts of granite, and porphyry scattered over the plain, which had been carried down by a torrent, probably from quarries of ancient ages; these were white, mixed with black spots; red, with green veins, and black spots. After this, all the mountains on the right hand were of red marble in prodigious abundance, but of no great beauty. They continued, as the granite did, for several miles along the road, while the opposite side was all of dead-green, supposed serpentine marble.

It was one of the most extraordinary sights I ever saw. The former mountains were of considerable height, without a tree, or shrub, or blade of grass upon them; but these now before us had all the appearance, the one of having been sprinkled over with Havannah, the other with Brazil snuff. I wondered, that, as the red is nearest the sea, and the ships going down the Abyssinian coast observe this appearance within lat. 26°, writers have not imagined this was called the Red Sea upon that account, rather than for the many weak reasons they have relied upon.

About eight o'clock we began to descend smartly, and, half an hour after, entered into another defile like those before described, having mountains of green marble on every side of us. At nine, on our left, we saw the highest mountain we had yet passed. We found it, upon examination, to be composed of serpentine marble; and, thro' about one-third of the thickness, ran a large vein of jasper, green, spotted with red. Its exceeding hardness was such as not to yield to the blows of a hammer; but the works of old times were more apparent in it, than in any mountain we had seen. Ducts, or channels, for carrying water transversely, were observed evidently to terminate in this quarry of jasper: a proof that water was one of the means used in cutting these hard stones.

About ten o'clock, descending very rapidly, with green marble and jasper on each side of us, but no other green thing whatever, we had the first prospect of the Red Sea, and, at a quarter past eleven, we arrived at Cosseir. It has been a wonder with all travellers, and with myself among the rest, where the ancients procured that prodigious quantity of fine marble, with which all their buildings abound. That wonder, however, among many others, now ceases, after having passed, in four days, more granite, porphyry, marble, and jasper, than would build Rome, Athens, Corinth, Syracuse, Memphis, Alexandria, and half a dozen such cities. It seemed to be very visible, that those openings in the hills, which I call Defiles, were not natural, but artificial; and that whole mountains had been cut out at these places, to preserve a slope towards the Nile as gentle as possible: this, I suppose, might be a descent of about one foot in fifty at most; so that, from the mountains to the Nile, those heavy carriages must have moved with as little draught as possible, and, at the same time, been sufficiently impeded by friction, so as not to run amain, or acquire an increased velocity, against which, also, there must have been other provisions contrived. As I made another excursion to these marble mountains from Cosseir, I will, once for all, here set down what I observed concerning their natural appearance. The porphyry shews itself by a fine purple sand, without any gloss or glitter on it, and is exceedingly agreeable to the eye. It is mixed with the native white sand, and fixed gravel of the plains. Green unvariegated marble, is generally seen in the same mountain with the porphyry. Where the two veins meet, the marble is for some inches brittle, but the porphyry of the same hardness as in other places.

The granite is covered with sand, and looks like stone of a dirty, brown colour. But this is only the change and impression the sun and weather have made upon it; for, upon breaking it, you see it is grey granite, with black spots, with a reddish cast, or blush over it. This red seems to fade and suffer from the outward air, but, upon working or polishing the surface, this colour again appears. It is in greater quantity than the porphyry, and nearer the Red Sea. Pompey's pillar seems to have been from this quarry.

Next to the granite, but never, as I observed, joined with it in the same mountain, is the red marble. It is covered with sand of the same colour, and looks as if the whole mountain were spread over with brick dust. There is also a red marble with white veins, which I have often seen at Rome, but not in principal subjects, I have also seen it in Britain. The common green (called Serpentine) looks as if covered over with Brazil snuff. Joined with this green, I saw two samples of that beautiful marble they call Isabella; one of them with a yellowish cast, which we call Quaker-colour; the other with a blueish, which is commonly termed Dove-colour. These two seem to divide the respective mountains with the serpentine. In this green, likewise, it was we saw the vein of jasper; but whether it was absolutely the same with this which is the bloody jasper, or bloodstone, is what we had not time to settle.

I should first have made mention of the verde antico, the dark green with white irregular spots, because it is of the greatest value, and nearest the Nile. This is produced in the mountains of the plain green, or serpentine, as is the jasper, and is not discoverable by the dust, or any particular colour upon it. First, there is a blue fleaky stone, exceedingly even and smooth in the grain, solid, and without sparks or colour. When broken, it is something lighter than a slate, and more beautiful than most marble; it is like the lava of volcanoes, when polished. After lifting this, we come to the beds of verde antico; and here the quarrying is very obvious, for it has been uncovered in patches, not above twenty feet square. Then, in another part, the green stone has been removed, and another pit of it wrought.

I saw, in several places in the plain, small pieces of African marble scattered about, but no rocks or mountains of it. I suppose it is found in the heart of some other coloured marble, and in strata, like the jasper and verde antico, and, I suspect, in the mountains of Isabella marble, especially of the yellowest sort of it, but this is mere conjecture. This prodigious store of marble is placed upon a ridge, whence there is a descent to the east or west, either to the Nile or Red Sea. The level ground and hard-fixed gravel are proper for the heaviest carriages, and will easily and smoothly convey any weight whatever to its place of embarkation on the Nile; so that another wonder ceased, how the ancients transported those vast blocks to Thebes, Memphis, and Alexandria. Cosseir is a small mud-walled village, built upon the shore, among hillocks of floating sand. It is defended by a square fort of hewn stone, with square towers in the angles, which have in them three small cannon of iron, and one of brass, all in very bad condition; of no other use but to terrify the Arabs, and hinder them from plundering the town when full of corn, going to Mecca in time of famine. The walls are not high; nor was it necessary, if the great guns were in order. But as this is not the case, the ramparts are heightened by clay, or by mud-walls, to screen the soldier from the fire-arms of the Arabs, that might otherwise command them from the sandy hills in the neighbourhood.

There are several wells of brackish water on the N. W. of the castle, which, for experiment's sake, I made drinkable, by filtering it through sand; but the water in use is brought from Terfowey, a good day's journey off.

The port, if we may call it so, is on the south-east of the town. It is nothing but a rock which runs out about four hundred yards into the sea, and defends the vessels, which ride to the west of it, from the north and north-east winds, as the houses of the town cover them from the north-west.

There is a large inclosure with a high mud-wall, and, within, every merchant has a shop or magazine for his corn and merchandise: little of this last is imported, unless coarse India goods, for the consumption of Upper Egypt itself, since the trade to Dongola and Sennaar has been interrupted. I had orders from Shekh Hamam to lodge in the castle. But a few hours before my arrival, Hussein Bey Abou Kersh landed from Mecca, and Jidda, and he had taken up the apartments which were destined for me. He was one of those Beys whom Ali Bey had defeated, and driven from Cairo. He was called Abou Kersh, i. e. Father Belly, from being immoderately fat; his adversity had brought him a little into shapes. My servants, who had gone before, thinking that a friend of the Bey in power was better than an enemy outlawed, and banished by him, had inadvertently put some of my baggage into the castle just when this potentate was taking possession. Swords were immediately drawn, death and destruction threatened to my poor servants, who fled and hid themselves till I arrived.

Upon their complaint, I told them they had acted improperly; that a sovereign was a sovereign all the world over; and it was not my business to make a difference, whether he was in power or not. I easily procured a house, and sent a janissary of the four that had joined us from Cairo, with my compliments to the Bey, desiring restitution of my baggage, and that he would excuse the ignorance of my servants, who did not know that he was at Cosseir; but only, having the firman of the Grand Signior, and letters from the Bey and Port of janissaries of Cairo, they presumed that I had a right to lodge there, if he had not taken up the quarters.

It happened, that an intimate friend of mine, Mahomet Topal, captain of one of the large Cairo ships, trading to Arabia, was a companion of this Hussein Bey, and had carried him to see Captain Thornhill, and some of our English captains at Jidda, who, as their very laudable custom is, always shew such people some civilities. He questioned the janissary about me, who told him I was English; that I had the protection I had mentioned, and that, from kindness and charity, I had furnished the stranger Turks with water, and provision at my own expence, when crossing the desert. He professed himself exceedingly ashamed at the behaviour of his servants, who had drawn their sabres upon mine, and had cut my carpet and some cords. After which, of his own accord, he ordered his kaya, or next in command, to remove from the lodging he occupied, and instead of sending back my baggage by my servant, he directed it to be carried into the apartment from which the kaya had removed. This I absolutely refused, and sent word, I understood he was to be there for a few days only; and as I might stay for a longer time, I should only desire to succeed him after his departure, in order to put my baggage in safety from the Arabs; but for the present: they were in no danger, as long as he was in the town. I told him, I would pay my respects to him in the evening, when the weather cooled. I did so, and, contrary to his expectations, brought him a small present. Great intercourse of civility passed; my fellow-travellers, the Turks, were all seated there, and he gave me, repeatedly, very honourable testimonials of my charity, generosity, and kindness to them.

These Turks, finding themselves in a situation to be heard, had not omitted the opportunity of complaining to Hussein Bey of the attempt of the Arab to rob them in the desert. The Bey asked me, If it happened in my tent? I said, It was in that of my servants. "What is the reason, says he, that, when you English people know so well what good government is, you did not order his head to be struck off, when you had him in your hands, before the door of the tent?"— "Sir," said I, "I know well what good government is; but being a stranger, and a Christian, I have no sort of title to exercise the power of life and death in this country; only in this one case, when a man attempts my life, then I think I am warranted to defend myself, whatever may be the consequence to him. My men took him in the fact and they had my orders, in such cases, to beat the offenders so that they should not steal these two months again: They did so; that was punishment enough in cold blood." — "But my blood," says he, "never cools with regard to such rascals as these: Go (and he called one of his attendants) tell Hassan, the head of the caravan, from me, that unless he hangs that Arab before sun-rise to-morrow, I will carry him in irons to Furshout."

Upon this message I took my leave; saying only, "Hussein Bey, take my advice; procure a vessel and send these Turks over to Mecca before you leave this town, or, be assured they will all be made responsible for the death of this Arab; will be stripped naked, and perhaps murdered, as soon as your back is turned." It was all I could do to get them protected thus far. This measure was already provided for, and the poor Turks joyfully embarked next morning. The thief was not at all molested: he was sent out of the way, under pretence that he had fled.

Cosseir has been mistaken by different authors. Mr Huet, Bishop of Avranches, says, It is the Myos Hormos of antiquity; others, the Philoteras Portus of Ptolemy. The fact is, that neither one nor other is the port, both, being considerably farther to the northward. Nay, more, the present town of Cosseir was no ancient port at all; old Cosseir was five or six miles to the northward. There can be no sort of doubt, that it was the Portus Albus, or the White Harbour; for we find the steep descent from Terfowey, and the marble mountains, called, to this day, the Accaba, which, in Arabic, signifies a steep ascent or descent, is placed here by Ptolemy with the same name, though in Greek that name has no signification. Again, Ptolemy places *[4] Aias Mons, or the mountain Aias, just over Cosseir, and this mountain, by the same name, is found there at this day. And, upon this mountain, and the one next it, (both over the port) are two very remarkable chalky cliffs; which, being conspicuous and seen far at sea, have given the name of the White Port, which Cosseir bore in all antiquity.

I found, by many meridian altitudes of the sun, taken at the castle, that Cosseir is in lat. 26° 7' 51" north; and, by three observations of Jupiter's satellites, I found its longitude to be 34° 4' 15" east of the meridian of Greenwich.

The caravan from Syene arrived at this time, escorted by four hundred Ababdé, all upon camels, each armed with two short javelins. The manner of their riding was very whimsical; they had two small saddles on each camel, and sat back to back, which might be, in their practice, convenient enough; but I am sure, that, if they had been to fight with us, every ball would have killed two of them, what their advantage would have been, I know not. The whole town was in terror at the influx of so many barbarians, who knew no law whatever. They brought a thousand camels loaded with wheat to transport to Mecca. Every body shut their doors, and I among the rest, whilst the Bey sent to me to remove into the castle. But I had no fear, and resolved to make an experiment, after hearing these were people of Nimmer, whether I could trust them in the desert or not. However, I sent all my instruments, my money, and the best of my baggage, my medicines and memorandums, into a chamber in the castle: after the door was locked, and the key brought to me, the Bey ordered to nail up pieces of wood across it, and set a centinel to watch it all day, and two in the night.

I was next morning down at the port looking for shells in the sea, when a servant of mine came to me in apparent fright and hurry. He told me the Ababdé had found out that Abdel Gin, my Arab, was an Atouni, their enemy, and that they had either cut his throat, or were about to do it; but, by the fury with which they seized him, in his sight, he could not believe they would spare him a minute.

He very providently brought me a horse, upon which I mounted immediately, seeing there was no time to be lost; and in the fishing-dress, in which I was, with a red turban about my head, I galloped as hard as the horse could carry me through the town. If I was alarmed myself, I did not fail to alarm many others. They all thought it was something behind, not any thing before me, that occasioned this speed. I only told my servant at passing, to send two of my people on horseback after me, and that the Bey would lend them horses. I was not got above a mile into the sands, when I began to reflect on the folly of the undertaking. I was going into the desert among a band of savages, whose only trade was robbery and murder, where, in all probability, I should be as ill treated as the man I was attempting to save. But, seeing a crowd of people about half a mile before me, and thinking they might be at that time murdering that poor, honest, and simple fellow, all consideration of my own safety for the time vanished.

Upon my coming near them, six or eight of them surrounded me on horseback, and began to gabble in their own language. I was not very fond of my situation. It would have cost them nothing to have thrust a lance through my back, and taken the horse away; and, after stripping me, to have buried me in a hillock of sand, if they were so kind as give themselves that last trouble. However, I picked up courage, and putting on the best appearance I could, said to them steadily, without trepidation, "What men are these before?" The answer, after some pause, was, they are men; and they looked very queerly, as if they meant to ask each other, What sort of a spark is this? "Are those before us Ababdé, said I; are they from Shekh Ammer?" One of them nodded, and grunted sullenly, rather than said "Aye, Ababdé from Shekh Ammer." "Then Salam Alicum! said I, we are brethren. How does the Nimmer? Who commands you here? Where is Ibrahim?

At the mention of Nimmer, and Ibrahim, their countenance changed, not to any thing sweeter or gentler than before, but to a look of great surprise. They had not returned my salutation, peace be between us; but one of them asked me who I was? — "Tell me first, said I, who that is you have before?" — "It is an Arab, our enemy, says he, guilty of our blood." — "He is, replied I, my servant. He is a Howadat Arab, his tribe lives in peace at the gates of Cairo, in the same manner your's at Shekh Ammer does at those of Assouan." "I ask you, Where is Ibrahim your Shekh's son?" — "Ibrahim, says he, is at our head, he commands us here. But who are you?" — "Come with me, and shew me Ibrahim, said I, and I will shew you who I am."

I passed by these, and by another party of them. They had thrown a hair rope about the neck of Abdel Gin, who was almost strangled already, and cried out most miserably, for me not to leave him. I went directly to the black tent which I saw had a long spear thrust up in the end of it, and met at the door Ibrahim and his brother, and seven or eight Ababdé. He did not recollect me, but I dismounted close to the tent-door, and had scarce taken hold of the pillar of the tent, and said Fiarduc *[5], when Ibrahim, and his brother both knew me. "What! said they, are you Yagoube our physician, and our friend?" — "Let me ask you, replied I, if you are the Ababdé of Shekh Ammer, that cursed yourselves, and your children, if you ever lifted a hand against me, or mine, in the desert, or in the plowed field: If you have repented of that oath, or sworn falsely on purpose to deceive me, here I am come to you in the desert." "What is the matter, says Ibrahim, we are the Ababdé of Shekh Ammer, there are no other, and we still say, Cursed be he, whether our father, or children, that lifts his hand against you, in the desert, or in the plowed field." "Then, said I, you are all accursed in the desert, and in the field, for a number of your people are going to murder my servant. They took him indeed from my house in the town, perhaps that is not included in your curse, as it is neither in the desert nor the plowed field." — I was very angry. "Whew! says Ibrahim with a kind of whistle, that is downright nonsense. Who are those of my people that have authority to murder, and take prisoners while I am here? Here one of you, get upon Yagoube's horse, and bring that man to me." Then turning to me, he desired I would go into the tent and sit down: "For God renounce me and mine, (says he), if it is as you say, and one of them hath touched the hair of his head, if ever he drinks of the Nile again."

A number of people who had seen me at Shekh Ammer, now came all around me; some with complaints of sickness, some with compliments; more with impertinent questions, that had no relation to either. At last came in the culprit Abdel Gin, with forty or fifty of the Ababdé who had gathered round him, but no rope about his neck. There began a violent altercation between Ibrahim, and his men, in their own language. All that I could guess was, that the men had the worst of it; for every one present said something harsh to them, as disapproving the action.

I heard the name of Hassan Sidi Hassan often in the dispute. I began to suspect something, and desired in Arabic to know what that Sidi Hassan was, so often mentioned in discourse, and then the whole secret came out. The reader will remember, that this Arab, Abdel Gin, was the person that seized the servant of Hassan, the Captain of the Caravan, when he was attempting to steal the Turk's portmanteau out of my tent; that my people had beat him till he lay upon the ground like dead, and that Hussein Bey, at the complaint of the Caramaniots, had ordered him to be hanged. Now, in order to revenge this, Hassan had told the Ababdé that Abdel Gin was an Atouni spy, that he had detected him in the Caravan, and that he was come to learn the number of the Ababdé, in order to bring his companions to surprise them. He did not say one word that he was my servant, nor that I was at Cosseir; so the people thought they had a very meritorious sacrifice to make, in the person of poor Abdel Gin.

All passed now in kindness, fresh medicines were asked for the Nimmer, great thankfulness, and professions, for what they had received, and a prodigious quantity of meat on wooden platters very excellently dressed, and most agreeably diluted with fresh water, from the coldest rock of Terfowey, was set before me.

In the mean time, two of my servants, attended by three of Hussein Bey, came in great anxiety to know what was the matter; and, as neither they nor the Arabs chose much each others company, I sent them with a short account of the whole to the Bey; and soon after took my leave, carrying Abdel Gin along with me, who had been clothed by Ibrahim from head to foot. We were accompanied by two Ababdé, in case of accident. I cannot help here accusing myself of what, doubtless, may be well reputed a very great sin. I was so enraged at the traitorous part which Hassan had acted, that, at parting, I could not help saying to Ibrahim, "Now, Shekh, I have done every thing you have desired, without ever expecting fee, or reward; the only thing I now ask you, and it is probably the last, is, that you revenge me upon this Hassan, who is every day in your power." Upon this, he gave me his hand, saying, "He shall not die in his bed, or I shall never see old age."

We now returned all in great spirits to Cosseir, and I observed that my unexpected connection with the Ababdé had given me an influence in that place, that put me above all fear of personal danger, especially as they had seen in the desert, that the Atouni were my friends also, as reclaiming this Arab shewed they really were.

The Bey insisted on my supping with him. At his desire I told him the whole story, at which he seemed to be much surprised, saying, several times, "Menullah! Menullah! Mucktoub!" It is God's doing, it is God's doing, it was written so. And, when I had finished, he said to me, "I will not leave this traitor with you to trouble you further; I will oblige him, as it is his duty, to attend me to Furshout." This he accordingly did; and, to my very great surprise, though he might be assured I had complained of him to Shekh Hamam, meeting me the next day, when they were all ready to depart, and were drinking coffee with the Bey, he gave me a slip of paper, and desired me, by that direction, to buy him a sabre, which might be procured in Mecca. It seems it is the manufacture of Persia, and, though I do not understand in the least, the import of the terms, I give it to the reader that he may know by what description he is to buy an excellent sabre. It is called Suggaro Tabanne Haresanne Agemmi, for Sidi Hassan of Furshout.

Although pretty much used to stifle my resentment upon impertinences of this kind, I could not, after the trick he had played me with the Ababdé, carry it indifferently; I threw the billet before the Bey, saying to Hassan, "A sword of that value would be useless and misemployed in the hand of a coward and a traitor, such as surely you must be sensible I know you to be." He looked to the Bey as if appealing to him, from the incivility of the observation; but the Bey, without scruple, answered, "It is true, it is true what he says, Hassan; if I was in Ali Bey's place, when you dared use a stranger of mine, or any stranger, as you have done him, I would plant you upon a sharp stake in the market-place, till the boys in the town stoned you to death; but he has complained of you in a letter, and I will be a witness against you before Hamam, for your conduct is not that of a Mussulman."

While I was engaged with the Ababdé, a vessel was seen in distress in the offing, and all the boats went out and towed her in. It was the vessel in which the twenty-five Turks had embarked, which had been heavily loaded. Nothing is so dreadful as the embarkation in that sea; for the boats have no decks; the whole, from stern to stem, being filled choak-full of wheat, the waste, that is the slope of the vessel, between the height of her stem and stern, is filled up by one plank on each side, which is all that is above the surface of the waves. Sacks, tarpaulins, or mats, are strowed along the surface of the wheat upon which all the passengers lye. On the least agitation of the waves, the sea getting in upon the wheat, increases its weight so prodigiously, that, falling below the level of the gunnel, the water rushes in between the plank and that part of the vessel, and down it goes to the bottom.

Though every day produces an accident of this kind from the same cause, yet such is the desire of gaining money in that season, which offers but once a-year, that every ship sails, loaded in the same manner as the last which perished. This was just the case with the vessel that had carried the Turks. Anxious to go away, they would not wait the signs of the weather being rightly settled. Ullah Kerim! they cry, 'God is great and is merciful'; and upon that they embark in a navigation, where it needs indeed a miracle to save them.

The Turks all came ashore but one; the youngest, and, according to all appearance, the best, had fallen over board and perished. The Bey received them, and with great charity entertained them all at his own expence, but they were so terrified with the sea, as almost to resolve never to make another attempt.

The Bey had brought with him from Jidda, a small, but tight vessel belonging to *[6] Sheher; which came from that country loaded with frankincense, the commodity of that port. The Rais had business down the Gulf at Tor, and he had spoken to the Bey, to recommend him to me. I had no business at Tor, but as we had grown into a kind of friendship, from frequent conversation, and as he was, according to his own word, a great saint, like my last boatman, a character that I thought I could perfectly manage, I proposed to the Bey, that he and I should contribute something to make it worth this Captain's pains, to take our friends the Turks on board, and carry them to Yambo, that they might not be deprived of that blessing which would result from their visit to the Prophet's tomb, and which they had toiled so much to earn. I promised, in that case, to hire his vessel at so much a month upon its return from Yambo; and, as I had then formed a resolution of making a survey of the Red Sea to the Straits of Babelmandeb, the Rais was to take his directions from me, till I pleased to dismiss him.

Nothing was more agreeable to the views of all parties than this. The Bey promised to stay till they sailed, and I engaged to take him after he returned; and as the captain, in quality of a saint, assured us, that any rock that stood in our way in the voyage, would either jump aside, or become soft like a spunge, as it had often happened before, both the Turks and we were now assured of a voyage without danger.

All was settled to our mutual satisfaction, when, unluckily, the Turks going down to their boat, met Sidi Hassan, whom, with reason, they thought the author of all their misfortunes. The whole twenty-four drew their swords, and, without seeking sabres from Persia, as he had done, they would have cut Sidi Hassan in pieces, but, fortunately for him, the Turks had great cloth trowsers, like Dutchmen, and they could not run, whilst he ran very nimbly in his. Several pistols, however, were fired, one of which shot him in the back part of the ear; on which he fled for refuge to the Bey, and we never saw him more.


  1. * It is no town, but some sand and a few bushes, so called.
  2. † Ptol. Almag. lib. 4. Geograph. pag. 104
  3. * The Arabs call these narrow passes in the mountains Fum, as the Hebrews did Pi, the mouth. Fum el Beder, is the mouth of Beder; Fum el Terfowey, the mouth or passage of Terfowey; Piha Hhiroth, the mouth of the valley cut through with ravines.
  4. * Ptolem. Geograph. lib. 4. p. 103
  5. * That is, I am under your protection.
  6. * On the east coast of Arabia Felix, Syagrum Promontorium.