Uighur romanization table
Appearance
Uighur
Letters of the Alphabet
| Initial | Medial | Final | Alone | Romanization |
| ئا | ـا | ـا | ئا،ا | a |
| ئە | ـه،ه | ـه،ه | ئە | ă |
| بـ | ـبـ | ـب | ب | b |
| پـ | ـپـ | ـپ | پ | p |
| تـ | ـتـ | ـت | ت | t |
| جـ | ـجـ | ـج | ج | j |
| چـ | ـچـ | ـچ | چ | ch |
| خـ | ـخـ | ـخ | خ | kh |
| د | ـد | ـد | د | d |
| ر | ـر | ـر | ر | r |
| ز | ـز | ـز | ز | z |
| ژ | ـژ | ـژ | ژ | zh |
| سـ | ـسـ | ـس | س | s |
| شـ | ـشـ | ـش | ش | sh |
| غـ | ـغـ | ـغ | غ | gh |
| فـ | ـفـ | ـف | ف | f |
| قـ | ـقـ | ـق | ق | q |
| كـ | ـكـ | ـك | ك | k |
| گـ | ـگـ | ـگ | گ | g |
| ڭـ | ـڭـ | ـڭ | ڭ | ng |
| لـ | ـلـ | ـل | ل | l |
| مـ | ـمـ | ـم | م | m |
| نـ | ـنـ | ـن | ن | n |
| هـ | ـهـ | ـة،ـه | ة،ه | h |
| ئو | و | و | ئو،و | o |
| ئۇ | ۇ | ۇ | ئۇ،ۇ | u |
| ئۆ | ـۆ | ـۆ | ئۆ،ـۆ | ö |
| ئۈ | ـۈ | ـۈ | ئۈ،ـۈ | ü |
| ۋ | ـۋ | ـۋ | ۋ | v |
| ئېـ،ېـ | ـېـ | ـې | ئې،ې | e |
| ئـ،ىـ | ـىـ | ـى | ئ،ى | i |
| يـ | ـيـ | ـي | ي | y |
RULES OF APPLICATION
1. Use the single prime ( ʹ ) to separate two letters representing two distinct consonantal sounds when the combination might be read as a digraph.
| uzʹhal | ﯰزﻫال | |
2. Romanize foreign words that occur in a Uighur context and are written in Uighur letters according to these rules for romanizing Uighur.
| Vena (not Vienna) | ۋﯦﻨا | ||
| jughrapi (not geography) | ﺟﯘﻏﺮاﭘی | ||
| stăyn (not stein) | ﺳﺘهیﻦ |
3. When hamzah is initial it is not represented in romanization. When medial it is romanized ʼ (alif).
| ayroport | ئایﺮوﭘورت | [initial] | |
| qarghaʼi | ﻗارﻏائی | [medial] |
4. Follow the rules for the capitalization of English.
NOTE: The following examples from the old Uighur romanization table are romanized differently in the new table.
| ay | ئاي | ||
| bilishinggă | ﺑﯩﻠﯩﺸﯩﯖﮕه | ||
| jănggă | ﺟهﯕﮕه | ||
| shojanggă | ﺷوﺟاﯕﮕه | ||
| bayiliq | ﺑاﻳﯩﻠﯩﻖ | ||
| băytulla | ﺑهﻳﺘﯘﻟال | ||
| păyishănbă | ﭘهﻳﯩﺸهﻧﺒه | ||
| dăyfu | دهیﻔو |