Where Animals Talk; West African Folk Lore Tales/Part 2/Tale 8

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
TALE 8

Igwana 's Forked Tongue

Persons

Ngâmbi (Igwana) Vyâdu (Antelope)
Njâ (Leopard) Ihĕli (Gazelle)
Betoli (Rats) Ehibo (Red Antelope)

NOTE

Natives believe that the Igwana kills with its long tongue. This story assigns the fear of leopards as a reason why Igwanas like to live near water. Igwanas swim readily, while leopards (as all the cat-tribe) do not like even to wet their feet.


There were two friends, Igwana and Leopard, living in the same village, one at each end. Igwana had six wives; Leopard also had six. Leopard begot twenty children; Igwana had eight. One time, at night, they were sitting with their wives and children in the street, in a conversation. Leopard said to Igwana, "Ngâmbi! I have a word to say to you." Igwana said, "Speak."

Then Leopard said, "I wish you and me to have our food together." Igwana agreed, "Well." And Leopard arranged, "For two months, you shall come and eat in my house; and then, for two months, I at your house."

And they separated, to go to their houses for sleep.

Soon the night passed, and day broke.

Leopard went to the forest and killed an Antelope. He and Igwana and their families spent four days in eating it.

On another day. Leopard went to the forest and killed a Gazelle. It also was finished in four days.

And again, Leopard went to the forest, and killed a Red Antelope. They were occupied in eating it also four days.

So, they continued all the two months. Then Leopard said, "Ngâmbi! it is your time to begin the food." Igwana replied, "I have no wild meat, only vegetables."

On the following day, Igwana got ready his food and sent word for Leopard to come to eat. He came and ate, there being on the table only vegetables and salt. Then the day darkened; and, in the evening they all came together in one place, as usual. Leopard said to Igwana, "I began my turn with meats in my house, and you ate them. I cannot eat only vegetables and salt." Igwana explained, "I do not know the arts for killing beasts." Leopard told him, "Begin now to try the art of how to catch beasts." Igwana replied, "If I begin a plan for catching Beasts, that plan will be a dreadful one." Leopard exclaimed, "Good! begin!"

Igwana promised, "Tomorrow I will begin."

And they all went to their houses to sleep their sleep. The night passed, and day broke.

Igwana started out very early in the morning. On the way, he came to a big tree. He stood at its base, and, with a cord, he loosely tied his own hands and feet around the tree. Then he began to squeak as if in pain, "Hwa! hwa! hwa!" three times.

At that same time, a child of Leopard had gone wandering out into the forest. He found Igwana tied to the tree and crying. Igwâna said to him, "Ah! my child! come near me, and untie me."

The child of Leopard came near to him; and then Igwana thrust his forked tongue into the nostrils of young leopard, and pulled his brains out, so that the child died. Then Igwana untied himself, skinned the young leopard, divided it, tied the pieces in a big bundle of leaves, and took them and the skin to the village. There he gave the meat to his wife, who put it in a pot. And he went to his house, and left the skin hanging in his bedroom.

Then when the meat was cooked, he sent word for Leopard to come and eat. Leopard came and sat down at the table, and they ate. As they were eating. Leopard said, "Ah! my friend! You said you did not know how to catch beasts! What is this fine meat?"

Igwana replied, "I am unable to tell you. Just you eat it." So, they ate, and finished eating. Igwana continued that way for two weeks, killing the young leopards.

At that Leopard said to himself, "I had begotten twenty children, but now I find only ten. Where are the other ten?" He asked his children where their brothers were. They answered that they did not know, "Perhaps they were lost in the forest." The while that Igwana was killing the young leopards, he had hidden their skins all in his bedroom.

On another day, Leopard and Igwana began a journey together to a place about forty miles distant. Before he started, Igwana closed his house, and said to his children, "Njâ and I are going on a journey; while I am away, do not let any one enter into my bedroom." And they two went together on their journey. They reached their journey's end, and were there for the duration of seven days. While they were gone, there was no one to get meat for their people, and there came on their village a great njangu (hunger for meat) .

One of those days, in the village, so great was that famine that the children of Leopard were searching for rats for food. The rats ran away to the house of Igwana that was shut up; and the children of Leopard pursued. But the children of Igwana said to them, "Do not enter the house! Our father forbade it! Stop at the door-way!"

But the young leopards replied, "No! all the Betoli have run in there. We must follow." So, they broke down the door. There they found skins of young leopards, and they exclaimed, "So! indeed! Ngâmbi kills our brothers!" And two days later, the two fathers came back to the village.

The young igwanas told their father that the young leopards had broken the door, and found leopard-skins hanging inside. Igwana asked them, "Really? They saw?" The young igwanas answered, "Yes! they saw!" Then Igwana said, "Be on your guard! For, Njâ will be angry with me."

Also, the young leopards said to their father, "Paia! so it is that Ngâmbi killed our brothers. We saw their skins in his bedroom." Leopard asked, "Truly?" They answered, "Yes! we saw!" He said only, "Well, let it be."

On another day, Leopard said, "This night I will go to Ngâmbi to kill him and all his children." The wife of Igwana heard this, and told him, "Tonight, Njâ will come to kill you and our children." At this, Igwana said to himself "But! we must flee, I, and my children, and my wives!" So, they all went and hid in the water of a small stream.

Leopard came, in the dark of the morning, to Igwana's house, and entered it; but he saw no people, only the skins of his children. So he exclaimed, "At whatever place I shall see Ngâmbi, I will kill and eat him. We, he and I, have no more friendship!"