An Etymological Dictionary of the German Language/Annotated/Hemd

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Hemd, neuter, ‘shirt,’ from Middle High German and Middle Low German hęmde, hęmede, Old High German hęmidi, neuter, ‘shirt,’ properly ‘long under-garment’; allied to Old Frisian hemethe, Anglo-Saxon hęmeþe (Gothic *hameiþi?); a diminutive term, formed like Old High German jungîdi, ‘young of animals.’ The sense ‘short garment, bodice,’ originates in Teutonic hama-, ‘garment,’ the same as Old Icelandic hamr, masculine, ‘covering, skin, external form.’ See further under Leichnam, also Hamen, hämisch. The Gothic form *hameiþja- previous to its permutation was kamîtjo-, and with this the late Latin term camisia, ‘tunica interior, under-garment, shirt,’ recorded at the beginning of the 5th century, and chiefly in relation to soldiers, must be connected in some way; it differs little from the assumed form in pre-Teutonic; Old Icelandic hams, masculine (from hamisa-), ‘slough of a snake,’ has a derivative s. Probably Sanscrit çamulýa, ‘shirt,’ is primary allied. Since there is no doubt that the High German word is classical Teutonic, the vulgar camisia must be traced back to a Teutonic origin, which is also attested by Welsh hefis, ‘chemise,’ and Old Irish caimmse, ‘nomen vestis.’ The relation of the initial High German h to Romance c would correspond to that of French Chivert to its Old High German original Hiltibert, i.e. a Franconian ch forms the connecting link. In Latin camîsia we obtain for High German Hemd other related terms in Romance (French chemise, Italian camicia).