An Etymological Dictionary of the German Language/Annotated/Mist

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Mist, masculine, ‘excrement, dung,’ from Middle High German and Old High German mist, masculine, ‘mud, manure, dunghill’; it represents *mihst, like Old High German forskôn, ‘to demand,’ for *forhskôn; see mischen. Gothic maíhstus, masculine, ‘excrement,’ Anglo-Saxon meoz (for *meoxt?), ‘excrement,’ Middle English mix, obsolete in English; the derivative Anglo-Saxon, Middle English, and English mixen, ‘dunghill,’ has been preserved, and appears in Old High German as mistunnea, mistina, feminine, and also in Franconian as misten, ‘dunghill.’ Since stu in Gothic maihstus is a suffix, High German Mist is connected with Lithuanian měz-ti, ‘to dung,’ mėżlaì, ‘excrement,’ or with the Aryan root mī̆gh, ‘to make water,’ which has been retained in Low German as mîgen; compare Anglo-Saxon mîgan, Old Icelandic míga, ‘to make water.’ This latter verbal stem is found in the non-Teutonic languages; compare the Sanscrit root mih, Latin mingere, Greek ὀμιχεῖν, with the same sense; Latin mêjo and Lithuanian mężu, ‘mingo,’ also belong to the same Aryan root mī̆gh. Since ὀμίχλη, ὁμίχλη, Old Slovenian mĭgla, Lithuanian miglà, ‘mist,’ are also allied to Greek ὀμιχεῖν, ‘to make water,’ the following have also been connected with Mist, Anglo-Saxon and English mist, Low German and Dutch mist, ‘mist,’ Icelandic mistr, ‘misty air’; Sanscrit méghá, ‘cloud,’ míh, ‘rain, mist,’ belong also to the root mih, which in Old Indian means both ‘to make water’ and ‘raining, gushing forth.’

Mist, read Anglo-Saxon mîst (equivalent to Low German mîst).