An Etymological Dictionary of the German Language/Annotated/Rand

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Rand, masculine, ‘rim, border, brink,’ from Middle High German rant (genitive randes), masculine, Old High German rant (genitive rantes), masculine, ‘boss of a shield,’ then ‘rim of a shield,’ and finally ‘rim’ (generally); so too Dutch rand, ‘edge, rim,’ Anglo-Saxon rǫnd, masculine, ‘rim of a shield, shield, rim,’ English rand, Old Icelandic rǫnd (for randô-), ‘shield, rim of a shield.’ Gothic *randa, ‘rim,’ is also implied by Spanish randa, ‘lace on clothes.’ Pre-Teutonic *ram-tâ points to a root rem (Anglo-Saxon rĭma, reoma, ‘rim’), the m of which before d would be necessarily changed to n (see hundert, Sand, Sund, and Schande). From the same primary form is derived the modern dialectic term Ranft for Rand; compare Old High German ramft (with an excrescent f as in Kunft? yet compare the equivalent Old Slovenian rąbŭ and Lithuanian rùmbas), masculine, ‘rim, rind, border,’ Middle High German ranft, masculine, ‘frame, rim, rind.’ Rinde also belongs probably to the same stem.