Author:John Chalmers

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
John Chalmers
(1825–1899)
A Protestant missionary in China (湛約翰), he was noted as a translator of Dao De Jing, a Chinese classic.

Works[edit]

  • An English and Cantonese pocket-dictionary: for the use of those who wish to learn the spoken language of Canton province (1862) (external scan)
  • The origin of the Chinese: an attempt to trace the connection of the Chinese with the western nations in their religion, superstitions, arts, languages, and traditions (1868) (external scan)
  • Ying Yüeh tzu tien - An English and Cantonese dictionary: for the use of those who wish to learn the spoken language of Canton Province (1891) (external scan)
  • An account of the structure of Chinese characters under 300 primary forms: after the Shwoh-wan, 100 A.D., and the phonetic Shwoh-wan, 1833 (1911) (external scan)
  • Ch'un Ts'ew, translated by James Legge (1872) in small part

Translations[edit]

  • The Speculations on Metaphysics, Polity, and Morality, of the "Old Philosopher", Lau-tsze (1868) (external scan)
  • Reply of the K'euen Keae Shay: an association of Chinese inhabitants of the city and province of Canton, for the promotion of abstinence from opium, to an address from the Society for the Supression of the Opium Trade, by Quan Jie She (1877) (external scan)


Works about Chalmers[edit]

  • Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese, by American Presbyterian Mission (1867)
  • Hudson Taylor and China's Open Century: Barbarians at the Gates, by Alfred Broomhall (1982)


Works by this author published before January 1, 1924 are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.