Dialogues, Intended to Facilitate the Acquiring of the Bengalee Language/A Person about to offer a Sacrifice and a Priest

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

[86] [87]

যজমান যাজকের কথা।

পুরোহিত ঠাকুর ঘরে আছেন।

কে ও রামসুন্দর রায় আইস২। বিছানা দেরে তামাকু দে কও বাবাজি কি মনে করিয়া আসিয়াছ।

আপনি কি বিস্মৃতি হইয়াছেন।


Is the priest at home?

Who? O Ram Soondura-Raya. Come, come. Spread a seat. Bring some tobacco. Tell me, Sir, what you are come for?

Don't you know? Have you forgotten?

[88] [89]

হাঁহাঁহাঁ বটে২। তোমার পিতৃশ্রাদ্ধ উপস্থিত আমি পাঁজি দেখিয়াছি শুক্লপক্ষে ত্রয়োদশীতে হবে।

যে আজ্ঞা। আমি সামগ্রী আয়োজন করিগা।

হাঁ যাও বাবজি। এবার কিছু ভাল মতে করিতে হবে এবার যে শ্রাদ্ধে যোড় দিবা সে ভাল হইতে চাহে তা নলে আমি নিব না।

মহাশয় যে আজ্ঞা করিতেছেন তাহা করিতে পারিলে মন্দ করে এমত বাসনা কার করিলেই আপনার কার্য্য।

যাওহে তুমি না করিলে আর করিবে কে। তুমি তার উপযুক্ত পুত্ত্র। বাঁচিয়া থাকিলে তোমাকে খোরাক পোসাক দিতেতো হইত। তাহার অর্দ্ধেক খরচ করগা তবেই যে ভাল হবে।

বটে মহাশয় যে বলিতেছেন সে সত্য কিন্তু আমি এবার বড় ঠেকিয়াছি। আমার বড় দায় যথেষ্ট খরচ রোজগার নাই ভাই সকল যেমন উপযুক্ত তাহাতো দেখিতেছেন খাইতে শুইতে কেবল পারেন আর কোন গুণ নাই।

সে বটে। যাও তোমার কার্য্য তুমি করিবা যা তোমার সাধ্য তাহা করগা।

শ্রাদ্ধের কি২ সামগ্ৰী লাগিবে তাহার একটু ফর্দ্দ করিয়া দিতে আজ্ঞা হয়।

আচ্ছা ফর্দ্দ করিয়া দি। আর ব্রাহ্মণ কত গুলি খাবাইবা তাহা বল কর্ম্মতো পরসু হবে। ব্রাহ্মণ পূর্ব্বে বলা যায়।

আজ্ঞা। ব্রাহ্মণ ভোজন করাণই মূল পঞ্চাশ জন বলিবেন পঞ্চাশ জনার মতন আমি খাদ্য সামগ্ৰী করিয়াছি।
Ha, ha, ha, truly, truly. 'Tis the time of your father's shraddha. I have looked at the almanack. It will be on the thirteenth of the increase of the moon (bright side).

As you order. I will get things ready.

Yes, go Sir. This time it must be done in a rather respectable manner. The cloth which you give for the shraddha must be pretty good this time. If it is not, I will not take it.

Sir, nobody wishes to act otherwise than you say if he can act according to it. If I do it, 'tis my own work [holiness].

Go. If you don't do it, who should? You are his son. If he had lived, you must have provided food and clothing for him. Be at half that expence, then all will be well.

True, Sir. What you say is true; but at this time I am very low. I have a great deal of trouble; great expence, and no income. You also see my brothers, how properly they act. They can only eat and sleep. They have no other quality.

That's true. Go. You must do your own business. Do what you can.

Be so good as to make out an estimate of what will be required for the shraddha.

Well, I will make an estimate. Say how many brahmuns you will entertain? The business must be done the day after to-morrow. Let the brahmuns be invited before that time.

Yes. Entertaining brahmuns is the root of all. You will invite fifty. I have made provision for fifty persons.