Dictionary of the Swatow dialect/cau

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

cau

  • cau95216211
  • To encounter; to meet; to undergo; recurring; an occasion; a time.
cau eh;
to meet with obstacles.
cau lāng;
to encounter difficulties.
cau huang;
met with bad weather.
cau hŏ;
met with rain.
cau châk-kiap;
encountered robbers.
úa khṳ̀ cêk cau, khṳ̀ nŏ̤ cau;
I have been once and again.
úa tàⁿ cêk cau, tàⁿ nŏ̤ cau, lṳ́ cò̤-nî m̄ khṳ̀ cò̤?
I have told you once and again, why do you not go and do it?
úa tàⁿ kùe nŏ̤ saⁿ cau lío, lṳ́ hŵn m̄ thiaⁿ;
I have told you repeatedly, but yet you do not heed it.
cau cau ngŏ̤ lṳ́ m̄ tîeh;
it repeatedly happened that I did not find you in.
ke cêk cau;
once more.
cau-thak;
to knock about and wear out uselessly.
  • cau95211911
  • The grains left after distilling spirits; to corn, or pickle.
cíu cau;
sâh cíu kâi cau; distiller’s grains.
cwn cò̤ lâi cîah kâi cau;
malt made especially for food.
cau tṳ-nêk;
corned pork.
cau hṳ̂;
cured fish.
cau sie cíu;
a clear mild spirit made from rice.
úa khǹg ŭ cêk pău hó̤-hó̤ kâi cau;
I have a pot of the best malt put away.
cau kàu lok-lok;
left in the sediment of liquor till thoroughly corned.
tûi cíu-thâu-cau lâi tah;
put on a malt poultice.
  • cau34644
  • To pay a balance; to make up the full sum; to supply what is deficient.
chûn jîeh cōi cîⁿ kâi i cau tît?
How much cash remains for the making up of the full sum?
sīn kâi, cau cò̤ cîⁿ;
pay the remainder in cash.
sǹg lío, cau cheng-chó̤ hâiⁿ i;
reckon it up, and then pay him the balance in full.
  • cáu9611560
  • To run; to travel; to get away.
cáu méⁿ-méⁿ;
run quickly.
cáu khṳ̀;
run away.
cáu lâi cáu khṳ̀;
run to and fro.
cáu chut, cáu jîp;
run out and run in.
cáu îaⁿ i;
outrun him.
cáu su i;
was outrun by him.
cáu m̄ khṳ̀;
cannot run.
cáu kàu khang-khang; cáu lío-lío khṳ̀; khṳt i cáu pêh-pêh khṳ̀;
it has all run out.
cúi cŭ tŏ̤ kò̤, bŏi cáu;
the water collects there, and cannot run off.
cáu cúi, tîeh cáu tit cheng;
the watershed must be such that the water will all be carried off.
cí ciah cáu khṳ̀ khùe, hṳ́ ciah cáu lâi méⁿ;
that one went quickest, and this one came soonest.
kîaⁿ hó̤, m̄ hó̤ cáu;
walk decorously along and do not run.
cáu khṳ̀ hêk;
tired from running.
cáu kàu pûah tîeh;
ran till he fell down.
cáu bī;
lose flavor.
cáu khì;
lost its strength.
khṳt i cáu thut khṳ̀;
allowed him to slip off.
pāi cáu;
beat a retreat.
phun-cáu;
a fugitive.
cáu kùe séⁿ;
went off to another province.
cáu kùe hwn;
went away to foreign parts.
lṳ́ cáu cĭeⁿ tŏa khṳ̀!
Where will you run to!
úa thóiⁿ lṳ́ cáu tùi tī-kò̤ khṳ̀!
I think I see you running away somewhere!
àiⁿ cáu, cáu m̄ lī;
wanted to escape but could not.
cáu choiⁿ lí bé;
send a swift courier.
cáu bûn-cṳ;
send a dispatch in haste.
cáu chiⁿ koi măng;
hasten to dispose of what will not keep.
cáu khṳ̀ jīo i;
run and overtake him.
chŵn bŏi cáu lāu;
it does not leak any.
cáu-lāu sie-sit;
the news leaked out.
cáu-sai;
a smuggler.
cáu hìang;
to smuggle.
cáu bŏi tit khí;
cannot run by.
síe cáu;
ran with short steps.
lāu-cáu ŵn khṳ̀;
all leaked out.
tàu cáu lîah;
to play tag.
pûi kâi nâng bô̤ mih ŏi cáu;
stout people cannot run well.
thìo cáu khṳ̀;
jumped away.
tùn cáu khṳ̀;
jerked and broke away.
cío pue cáu khṳ̀;
the bird flew off.
sîu cáu;
swam off.
cûa so̤ cáu;
the snake wriggled off.
pêⁿ cáu;
crept off.
peh khí cĭu cáu;
got up and ran off.
cáu tńg lâi;
ran back.
thò̤ cáu;
ran backwards.
cáu khui, pī i;
dodge aside and avoid it.
tô̤ cáu;
flee away.
thau cáu;
ran slyly away.
cáu khṳ̀ tìam;
ran and hid.
cáu kàu bô̤ hûn bô̤ ía;
gone and left no trace behind.
méⁿ-méⁿ phŏ̤ i cáu khui;
quickly caught him up in his arms and ran aside.
khek lâi cáu sîn;
carved off, so as to destroy its significance, (as in cutting letters).
cáu keh, tîeh cai mûeh hó̤;
the lines made have run over the limits, they must be readjusted.
taⁿ khí, pòng-pòng cáu;
just now got up and clattered off.
cáu khṳ̀, pīn-pòng-kìe;
ran off boisterously.
cáu kàu hm̄-hm̄ chẃn;
ran till all out of breath.
bùn cáu;
got away through some interstice.
pûaⁿ chîeⁿ cáu;
got away by going over the wall.
bī cáu;
swam away under water.
cûn theⁿ cáu;
poled the boat quickly away.
mûeh cài cáu;
carried the things off in a boat.
thok i cáu;
maneuver so as to get him to go away.
jīo i cáu;
cŏng i cáu; drive him away.
kiaⁿ i cáu;
frighten him away.
thàu i cáu;
warn him away.
hàm i cáu;
call out to him to run.
jíang i cáu;
drive him away by screaming out at him.
sái i cáu;
make him run.
thua i cáu;
make him run by catching hold of him.
jīo i m̄ cáu;
he will not be driven off.
phah sí m̄ cáu;
will not be beaten off.
tn̆g cáu;
got away by breaking the rope.
lìu cáu;
clambered down and fled.
kw̆n cáu;
broke away and sped off.
phìu cáu;
slipped his fetters and escaped.
kng cáu;
carried off between two bearers, and thus escaped.
tn̄g cáu;
speedily passed from hand to hand on its way.
bih cáu;
went off, keeping in ambush meanwhile.
khah cáu;
rolled away.
khîⁿ cáu;
clambered off, holding on to something overhead.
ĭa cáu;
take it on his back and depart in haste.
liu cáu;
get away by slipping through one's hands.
phùn cáu;
got away by dodging through a crowd.
nùa cáu;
went off hastily sitting down and shoving himself along with his hands.
phah i m̄ cáu, io sĭ sí kâi;
fired at it and it did not run, so it was surely a dead one.
sie cêⁿ cáu;
striving for precedence in getting away.
cáu lío, tó-tn̂g thìaⁿ, bŏi cáu;
ran until his stomach ached so he could run no longer.
cáu kùe sì-úang kâi nâng;
a great traveller.
cáu kùe jîeh cōi séⁿ?
How many provinces has he travelled in?
cáu kang ô kâi nâng;
a tricky fellow.
cău hŭam;
an escaped criminal.
cáu kam;
an escaped prisoner.
cáu m̄ tit;
could not escape.
cáu châk;
escape from robbers.
ŏi pháu ŏi cáu;
very active.
cáu cêk séⁿ;
gad through the whole province.
cûn cáu, cûn khṳ̀ jīo;
a boat is required in chasing a boat; you must spend money in the recovery of money.
lṳ́ cáu khṳ̀ sí!
You ran hard enough to kill yourself! (said ironically to a slow person).
cáu sek;
to fade.
kîaⁿ cûn, cáu bé saⁿ hun mīaⁿ;
sailors and couriers live but three tenths as long as other people.
cáu bé khùaⁿ cin-cu;
discovering pearls when riding swiftly; speed does not permit careful scrutiny.
khṳt i cáu tīo cêk choiⁿ ngṳ̂n;
lost a thousand dollars through his running away.
tau kíaⁿ, cáu kíaⁿ;
sons and daughters, (so called because the one goes away from home, and the other stays).
cáu-kúi kíaⁿ;
a young female slave.
bói cáu-kúi;
buy a female domestic.
cáu koi;
an agent in a shipping office.
cáu ît;
slip out of place.
cáu sîap;
ooze out.
jw̆n cáu;
run at random.
sīang cáu;
run very hard.
pìaⁿ cáu;
run fast.
li-li cáu;
run right on without stopping.
cheⁿ cáu;
rushes off.
  • cáu341184
  • A bamboo skimmer.
cáu-lōi;
a splint ladle.
khîeh cáu-lōi khṳ̀ hô pn̄g;
take the bamboo skimmer and dip out the rice.
cang cáu-lōi lâi ko;
take the skimmer and skim it out.
  • càu954863
  • A kitchen range; a place for cooking.
càu-ĕ;
the kitchen.
càu-suaⁿ-thâu;
the top of the range.
húe-càu;
a kitchen furnace.
co̤h càu;
build a range.
pun cò̤ kúi càu;
divided into several households.
cí kâi mn̂g-lâu lăi kúi húe-càu?
How many families are there in this building?
  • càu962376
  • To report to the throne; to make known to the government; to celebrate.
càu hûang-tì; càu huâng-sĭang;
to make known to the emperor.
càu hûang-thài-hŏ;
to report to the empress dowager.
càu pńg; càu cieⁿ;
a memorial to the throne.
càu pńg pâng;
the office where memorials are prepared.
cĭeⁿ càu;
to send up a report.
mīn càu;
to state personally to the emperor.
mît càu;
a sealed memorial.
cún càu;
to assent to a memorial.
pó̤ càu;
a recommendation to mercy.
càu chíaⁿ;
a petition.
càu sìo;
a report of expenditures.
càu cih;
paper used in writing memorials.
càu gâuh;
to strike up the band; to play on musical instruments.
  • câu1142202
  • Equal, even, alike; uniformly; to allot equally.
pun cng, pun m̄ câu;
the spoil was not equally divided.
cē pun lâi m̄ câu, cū àiⁿ sie ceⁿ;
if it is not divided equally they will wrangle over it.
i kong-tău cai, pun kàu câu-câu;
he is very just, and apportions it equally.
chio câu-câu;
mix it thoroughly.
lă kàu câu-câu;
stir it up till it is evenly mixed.
lok kàu câu-câu;
shake it up and down till is it of uniform consistency.
nŏ̤ īeⁿ cham câu;
mix the two ingredients fully.
chap khṳ̀ m̄ câu;
they do not mingle thoroughly.
câu-câu sĭ cìeⁿ-seⁿ;
it is the same all the way through.
hún lâi m̄ câu;
the whitewash is not laid on evenly.
kô m̄ câu, ŭ kâi ŭ, ŭ kâï bô̤;
the paste is not put on smoothly, in some places there is paste and in some there is none.
  • cău9541627
  • To form; to create; a party in a cause; to put on record.
chông bô̤ seⁿ-chut ŭ, kìe-cò̤ cău: chông ŭ pìⁿ-cò̤ bô̤ kìe-cò̤ hùe;
to form something out of nothing is called creating: to resolve something into nothing is called dissolution.
cău hùe;
the changes of nature, production and dissolution.
cău-hùe, cău-hùe!
How lucky!
hó̤ cău-hùe;
good luck.
thèng-cău-hùe;
as it chance.
úa thèng-cău-hùe lâi;
I chanced to come.
lṳ́ màiⁿ thèng-cău-hùe cò;
do not do this hap-hazard.
cía sĭ bô̤ cău-hùe kâi, m̄ sĭ i cwn kâi;
this is an unlucky accident, it is not what he designed.
ūe màiⁿ thèng-cău-hùe tàⁿ;
do not talk at random.
cău-hùe bŏi pûah tîeh;
happily you did not fall.
cău-hùe căi;
very fortunate.
sĭm sĭ cău-hùe;
exceedingly lucky.
bô̤ cău-hùe cĭu bô̤;
if there is no favorable chance it will not be done.
m̄ cai cò̤ hìeⁿ bô̤ cău-hùe, tùi-tùi i m̄ tŏ̤;
do not know why I should have been so luckless as to be there just when he was absent.
caí cò̤-nî hìeⁿ cău-hùe chūa lâi kàu hó̤;
do not know how it was that the fates were so propitious in the bringing home of the wife.
keh nî īu cău-hùe seⁿ kâi tau-kíaⁿ;
the next year she had, moreover, the good luck to bear a son.
cía sĭ thèng-cău-hùe;
this is fortuitous.
cí kĭaⁿ sṳ̄ thèng lṳ́ kâi cău-hùe;
let this matter be attended to whenever you have a favorable chance.
i thèng-cău-hùe àiⁿ lâi;
he will come when chance favors.
i thèng-cău-hùe cò̤;
he makes some now and then whenever he happens to have the opportunity.
líang cău kâi kuaⁿ-si tī-tîang ŭ chêng-lí?
Of the two parties in the lawsuit, which is in the right?
cău cheh;
put on the records.
cò̤ sṳ̄ màiⁿ cău chṳ̀;
in transacting business do not be flurried.
cău ngân, cău gṳ́;
an entire fabrication.
khá cău hue-cam síu-sek;
skillfully made head ornaments.
sĭ i cău khí-thâu;
he was the inventor.
cí ciah thīⁿ-saⁿ-chia sĭ tī-tîang cău-khí kâi?
Who invented this sewing machine?
i chàng-cău thiⁿ-tī bw̄n mûeh;
he created all things.
tăi cău kâi sṳ̄ sĭ cò̤-nî?
What is the gist of the matter?
khun caŭ;
a girl's horoscope.
khîen cău;
a boy's horoscope.
cău cǹg;
make arrangements for a funeral.
kùi cău;
your birth.
lṳ́ kâi kùi cău sĭ sĭm-mih sî jît, sĭm-mih nî gûeh?
When were you born?
cía sĭ phòng tîeh ŭ cău-hùe;
this is a run of luck.
phòng tîeh ŭ cău-hùe úa cĭu lâi;
when circumstances are propitious I will come.
pńg tìam cṳ̆ cău kâi;
made in our own shop; home manufactures.
lṳ́ kâi ūe sĭ pńg tìam cṳ̆ cău;
this is story which you yourself make up.
thèng-cău-hùe ēng;
to use as we may happen to want it.
thèng-cău-hùe bōi;
sells it whenever he happens to have a chance.
thèng-cău-hùe khṳ̀;
goes now and then according to circumstances.
thèng-cău-hùe àiⁿ;
whenever it happens that it is wanted.
  • cău341228
  • A protecting cover; to cover.
cău mīn kâi pò;
a vail for the face.
kīe cău;
a cover to keep the dust from a sedan.
teng cău;
a lamp shade.
ēng mûeh cău miⁿ, cìaⁿ bŏi chue tîeh huang, īa bŏi nah-sap;
take something and cover it up, then the wind will not blow upon it, and it will not become soiled.
  • cău9541062
  • A black, or very dark gray color; lictors.
cău-hŵn;
copperas.
ní cău-hŵn;
color with copperas.
cău-kak;
legumes of the Gleditschia Sinensis*, used in making coarse soap.
cău-pâng; cău tĭ;
lictors; criers in a cortege.
cău-cóng;
the chief lictor.
cău-thâu;
head lictors.
put hun cău pêh;
does not discriminate between black and white; unreasonable.