India—what can it teach us?/Lecture 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

WHAT CAN INDIA TEACH US?

LECTURE I.

WHEN I received from the Board of Historical Studies at Cambridge the invitation to deliver a course of lectures, specially intended for the candidates for the Indian Civil Service, I hesitated for some time, feeling extremely doubtful whether in a few public discourses I could say anything that would be of real use to them in passing their examinations. To enable young men to pass their examinations seems now to have become the chief, if not the only object of the Universities; and to no class of students is it of greater importance to pass their examinations, and to pass them well, than to the candidates for the Indian Civil Service.

But although I was afraid that attendance on a few public lectures, such as I could give, would hardly benefit a candidate who was not already fully prepared to pass through the fiery ordeal of the three London examinations, I could not on the other hand shut my eyes completely to the fact that, after all, Universities were not meant entirely, or even chiefly, as stepping-stones to an examination, but that there is something else which Universities can teach and ought to teach nay, which I feel quite sure they were originally meant to teach something that may not have a marketable value before a Board of Examiners, but which has a permanent value for the whole of our life, and that is a real interest in our work, and, more than that, a love of our work, and, more than that, a true joy and happiness in our work. If a University can teach that, if it can engraft that one small living germ in the minds of the young men who come here to study and to prepare themselves for the battle of life, and, for what is still more difficult to encounter, the daily dull drudgery of life, then, I feel convinced, a University has done more, and conferred a more lasting benefit on its pupils than by helping them to pass the most difficult examinations, and to take the highest place among Senior Wranglers or First-Class men.

Unfortunately that kind of work which is now required for passing one examination after another, that process of cramming and crowding which has of late been brought to the highest pitch of perfection, has often the very opposite effect, and instead of exciting an appetite for work, it is apt to produce an indifference, if not a kind of intellectual nausea, that may last for life.

And nowhere is this so much to be feared as in the case of candidates for the Indian Civil Service. After they have passed their first examination for admission to the Indian Civil Service, and given proof that they have received the benefits of a liberal education, and acquired that general information in classics, history, and mathematics, which is provided at our Public Schools, and forms no doubt the best and surest foundation for all more special and professional studies in later life, they suddenly find themselves torn away from their old studies and their old friends, and compelled to take up new subjects which to many of them seem strange, outlandish, if not repulsive. Strange alphabets, strange languages, strange names, strange literatures and laws have to be faced, 'to be got up' as it is called, not from choice, but from dire necessity. The whole course of study during two years is determined for them, the subjects fixed, the books prescribed, the examinations regulated, and there is no time to look either right or left, if a candidate wishes to make sure of taking each successive fence in good style, and without an accident.

I know quite well that this cannot be helped. I am not speaking against the system of examinations in general, if only they are intelligently conducted; nay, as an old examiner myself, I feel bound to say that the amount of knowledge produced ready-made at these examinations is to my mind perfectly astounding. But while the answers are there on paper, strings of dates, lists of royal names and battles, irregular verbs, statistical figures and whatever else you like, how seldom do we find that the heart of the candidates is in the work which they have to do. The results produced are certainly most ample and voluminous, but they rarely contain a spark of original thought, or even a clever mistake. It is work done from necessity, or, let us be just, from a sense of duty, but it is seldom, or hardly ever, a labour of love.

Now why should that be? Why should a study of Greek and Latin, of the poetry, the philosophy, the laws and the art of Greece and Italy, seem congenial to us, why should it excite even a certain enthusiasm, and command general respect, while a study of Sanskrit, and of the ancient poetry, the philosophy, the laws, and the art of India is looked upon, in the best case, as curious, but is considered by most people as useless, tedious, if not absurd.

And, strange to say, this feeling exists in England more than in any other country. In France, Germany, and Italy, even in Denmark, Sweden, and Russia, there is a vague charm connected with the name of India. One of the most beautiful poems in the German language is the Weisheit des Brahmanen, the 'Wisdom of the Brahman,' by Ruckert, to my mind more rich in thought and more perfect in form than even Goethe's West-ostlicher Divan. A scholar who studies Sanskrit in Germany is supposed to be initiated in the deep and dark mysteries of ancient wisdom, and a man who has travelled in India, even if he has only discovered Calcutta, or Bombay, or Madras, is listened to like another Marco Polo. In England a student of Sanskrit is generally considered a bore, and an old Indian Civil servant, if he begins to describe the marvels of Elephanta or the Towers of Silence, runs the risk of producing a count-out.

There are indeed a few Oriental scholars whose works are read, and who have acquired a certain celebrity in England, because they were really men of uncommon genius, and would have ranked among the great glories of the country, but for the misfortune that their energies were devoted to Indian literature I mean Sir William Jones, 'one of the most enlightened of the sons of men,' as Dr. Johnson called him, and Thomas Colebrooke. But the names of others who have done good work in their day also, men such as Ballantyne, Buchanan, Carey, Crawfurd, Davis, Elliot, Ellis, Houghton, Leyden, Mackenzie, Marsden, Muir, Prinsep, Rennell, Turnour, Upham, Wallich, Warren, Wilkins, Wilson, and many others, are hardly known beyond the small circle of Oriental scholars, and their works are looked for in vain in libraries which profess to represent with a certain completeness the principal branches of scholarship and science in England.

How many times when I advised young men, candidates for the Indian Civil Service, to devote themselves before all things to a study of Sanskrit, have I been told, 'What is the use of our studying Sanskrit? There are translations of Sakuntalâ, Manu, and the Hitopadesa, and what else is there in that literature that is worth reading? Kâlidâsa may be very pretty, and the Laws of Manu are very curious, and the fables of the Hitopadesa are very quaint; but you would not compare Sanskrit literature with Greek, or recommend us to waste our time in copying and editing Sanskrit texts which either teach us nothing that we do not know already, or teach us something which we do not care to know?'

This seems to me a most unhappy misconception, and it will be the chief object of my lectures to try to remove it, or at all events to modify it, as much as possible. I shall not attempt to prove that Sanskrit literature is as good as Greek literature. Why should we always compare? A study of Greek literature has its own purpose, and a study of Sanskrit literature has its own purpose; but what I feel convinced of, and hope to convince you of, is that Sanskrit literature, if studied only in a right spirit, is full of human interests, full of lessons which even Greek could never teach us, a subject worthy to occupy the leisure, and more than the leisure, of every Indian Civil servant; and certainly the best means of making any young man who has to spend five-and-twenty years of his life in India, feel at home among the Indians, as a fellow-worker among fellow- workers, and not as an alien among aliens. There will be abundance of useful and most interesting work for him to do, if only he cares to do it, work such as he would look for in vain, whether in Italy or in Greece, or even among the pyramids of Egypt or the palaces of Babylon.

You will now understand why I have chosen as the title of my lectures. What can India teach us? True, there are many things which India has to learn from us; but there are other things, and, in one sense, very important things, which we too may learn from India.

If I were to look over the whole world to find out the country most richly endowed with all the wealth, power, and beauty that nature can bestow—in some parts a very paradise on earth—I should point to India. If I were asked under what sky the human mind has most fully developed some of its choicest gifts, has most deeply pondered on the greatest problems of life, and has found solutions of some of them which well deserve the attention even of those who have studied Plato and Kant—I should point to India. And if I were to ask myself from what literature we, here in Europe, we who have been nurtured almost exclusively on the thoughts of Greeks and Romans, and of one Semitic race, the Jewish, may draw that corrective which is most wanted in order to make our inner life more perfect, more comprehensive, more universal, in fact more truly human, a life, not for this life only, but a transfigured and eternal life—again I should point to India.

I know you will be surprised to hear me say this. I know that more particularly those who have spent many years of active life in Calcutta, or Bombay, or Madras, will be horror-struck at the idea that the humanity they meet with there, whether in the bazaars or in the courts of justice, or in so-called native society, should be able to teach us any lessons.

Let me therefore explain at once to my friends who may have lived in India for years, as civil servants, or officers, or missionaries, or merchants, and who ought to know a great deal more of that country than one who has never set foot on the soil of Âryâvarta, that we are speaking of two very different Indias. I am thinking chiefly of India, such as it was a thousand, two thousand, it may be three thousand years ago; they think of the India of to-day. And again, when thinking of the India of to-day, they remember chiefly the India of Calcutta, Bombay, or Madras, the India of the towns. I look to the India of the village communities, the true India of the Indians.

What I wish to show to you, I mean more especially the candidates for the Indian Civil Service, is that this India of a thousand, or two thousand, or three thousand years ago, aye the India of to-day also, if only you know where to look for it, is full of problems the solution of which concerns all of us, even us in this Europe of the nineteenth century.

If you have acquired any special tastes here in England, you will find plenty to satisfy them in India; and whoever has learnt to take an interest in any of the great problems that occupy the best thinkers and workers at home, need certainly not be afraid of India proving to him an intellectual exile.

If you care for geology, there is work for you from the Himâlayas to Ceylon.

If you are fond of botany, there is a flora rich enough for many Hookers.

If you are a zoologist, think of Haeckel, who is just now rushing through Indian forests and dredging in Indian seas, and to whom his stay in India is like the realisation of the brightest dream of his life.

If you are interested in ethnology, why India is like a living ethnological museum.

If you are fond of archæology, if you have ever assisted at the opening of a barrow in England, and know the delight of finding a fibula, or a knife, or a flint in a heap of rubbish, read only 'General Cunningham's Annual Reports of the Archæological Survey of India,' and you will be impatient for the time when you can take your spade and bring to light the ancient Vihâras or Colleges built by the Buddhist monarchs of India.

If ever you amused yourselves with collecting coins, why the soil of India teems with coins, Persian, Carian, Thracian, Parthian, Greek, Macedonian, Scythian, Roman[1] and Mohammedan. When Warren Hastings was Governor-General, an earthen pot was found on the bank of a river in the province of Benares, containing 172 gold Darics[2]. Warren Hastings considered himself as making the most munificent present to his masters that he might ever have it in his power to send them, by presenting those ancient coins to the Court of Directors. The story is that they were sent to the melting-pot. At all events they had disappeared when Warren Hastings returned to England. It rests with you to prevent the revival of such Vandalism.

In one of the last numbers of the 'Asiatic Journal of Bengal' you may read of the discovery of a treasure as rich in gold almost as some of the tombs opened by Dr. Schliemann at Mykenae, nay I should add, perhaps not quite unconnected with some of the treasures found at Mykenae; yet hardly any one has taken notice of it in England[3]!

The study of Mythology has assumed an entirely new character, chiefly owing to the light that has been thrown on it by the ancient Vedic Mythology of India. But though the foundation of a true Science of Mythology has been laid, all the detail has still to be worked out, and could be worked out nowhere better than in India.

Even the study of fables owes its new life to India, from whence the various migrations of fables have been traced at various times and through various channels from East to West[4]. Buddhism is now known to have been the principal source of our legends and parables. But here too, many problems still wait for their solution. Think, for instance, of the allusion[5] to the fable of the donkey in the lion's skin, which occurs in Plato's Cratylus. Was that borrowed from the East? Or take the fable of the weasel changed by Aphrodite into a woman who, when she saw a mouse, could not refrain from making a spring at it. This, too, is very like a Sanskrit fable, but how then could it have been brought into Greece early enough to appear in one of the comedies of Strattis, about 400 b.c.[6]? Here, too, there is still plenty of work to do.

We may go back even further into antiquity, and still find strange coincidences between the legends of India and the legends of the West, without as yet being able to say how they travelled, whether from East to West, or from West to East. That at the time of Solomon, there was a channel of communication open between India and Syria and Palestine is established beyond doubt, I believe, by certain Sanskrit words which occur in the Bible as names of articles of export from Ophir, articles such as ivory, apes, peacocks, and sandalwood, which, taken together, could not have been exported from any country but India[7]. Nor is there any reason to suppose that the commercial intercourse between India, the Persian Gulf, the Red Sea and the Mediterranean was ever completely interrupted, even at the time when the Book of Kings is supposed to have been written.

Now you remember the judgment of Solomon, which has always been admired as a proof of great legal wisdom among the Jews[8]. I must confess that, not having a legal mind, I never could suppress a certain shudder when reading the decision of Solomon: 'Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.'

Let me now tell you the same story as it is told by the Buddhists, whose sacred Canon is full of such legends and parables. In the Kanjur, which is the Tibetan translation of the Buddhist Tripitaka, we read of two women who claimed each to be the mother of the same child. The king, after listening to their quarrels for a long time, gave it up as hopeless to settle who was the real mother. Upon this Visâkhâ stepped forward and said: 'What is the use of examining and cross-examining these women. Let them take the boy and settle it among themselves.' Thereupon both women fell on the child, and when the fight became violent, the child was hurt and began to cry. Then one of them let him go, because she could not bear to hear the child cry.

That settled the question. The king gave the child to the true mother, and had the other beaten with a rod.

This seems to me, if not the more primitive, yet the more natural form of the story showing a deeper knowledge of human nature, and more wisdom than even the wisdom of Solomon[9].

Many of you may have studied not only languages, but also the Science of Language, and is there any country in which some of the most important problems of that science, say only the growth and decay of dialects, or the possible mixture of languages, with regard not only to words, but to grammatical elements also, can be studied to greater advantage than among the Aryan, the Dravidian and the Munda inhabitants of India, when brought in contact with their various invaders and conquerors, the Greeks, the Yue-tchi, the Arabs, the Persians, the Moguls, and lastly the English.

Again, if you are a student of Jurisprudence, there is a history of law to be explored in India, very different from what is known of the history of law in Greece, in Borne, and in Germany, yet both by its contrasts and by its similarities full of suggestions to the student of Comparative Jurisprudence. New materials are being discovered every year, as, for instance, the so-called Dharma or Samayâkârika Sûtras, which have supplied the materials for the later metrical law-books, such as the famous Laws of Manu. What was once called 'The Code of Laws of Manu,' and confidently referred to 1200, or at least 500 b.c., is now hesitatingly referred to perhaps the fourth century a.d., and called neither a Code, nor a Code of Laws, least of all, the Code of Laws of Manu.

If you have learnt to appreciate the value of recent researches into the antecedents of all law, namely the foundation and growth of the simplest political communities—and nowhere could you have had better opportunities for it than here at Cambridge—you will find a field of observation opened before you in the still existing village estates in India that will amply repay careful research.

And take that which, after all, whether we confess or deny it, we care for more in this life than for anything else—nay, which is often far more cared for by those who deny than by those who confess—take that which supports, pervades, and directs all our acts and thoughts and hopes—without which there can be neither village community nor empire, neither custom nor law, neither right nor wrong take that which, next to language, has most firmly fixed the specific and permanent barrier between man and beast—which alone has made life possible and bearable, and which, as it is the deepest, though often hidden spring of individual life, is also the foundation of all national life,—the history of all histories, and yet the mystery of all mysteries—take religion, and where can you study its true origin, its natural growth, and its inevitable decay better than in India, the home of Brahmanism, the birthplace of Buddhism, and the refuge of Zoroastrianism, even now the mother of new superstitions—and why not, in the future, the regenerate child of the purest faith, if only purified from the dust of nineteen centuries?

You will find yourselves everywhere in India between an immense past and an immense future, with opportunities such as the old world could but seldom, if ever, offer you. Take any of the burning questions of the day—popular education, higher education, parliamentary representation, codification of laws, finance, emigration, poor-law, and whether you have anything to teach and to try, or anything to observe and to learn, India will supply you with a laboratory such as exists nowhere else. That very Sanskrit, the study of which may at first seem so tedious to you and so useless, if only you will carry it on, as you may carry it on here at Cambridge better than anywhere else, will open before you large layers of literature, as yet almost unknown and unexplored, and allow you an insight into strata of thought deeper than any you have known before, and rich in lessons that appeal to the deepest sympathies of the human heart.

Depend upon it, if only you can make leisure, you will find plenty of work in India for your leisure hours.

India is not, as you may imagine, a distant, strange, or, at the very utmost, a curious country. India for the future belongs to Europe, it has its place in the Indo-European world, it has its place in our own history, and in what is the very life of history, the history of the human mind.

You know how some of the best talent and the noblest genius of our age has been devoted to the study of the development of the outward or material world, the growth of the earth, the first appearance of living cells, their combination and differentiation, leading up to the beginning of organic life, and its steady progress from the lowest to the highest stages. Is there not an inward and intellectual world also which has to be studied in its historical development, from the first appearance of predicative and demonstrative roots, their combination and differentiation, leading up to the beginning of rational thought in its steady progress from the lowest to the highest stages? And in that study of the history of the human mind, in that study of ourselves, of our true selves, India occupies a place second to no other country. Whatever sphere of the human mind you may select for your special study, whether it be language, or religion, or mythology, or philosophy, whether it be laws or customs, primitive art or primitive science, everywhere, you have to go to India, whether you like it or not, because some of the most valuable and most instructive materials in the history of man are treasured up in India, and in India only.

And while thus trying to explain to those whose lot will soon be cast in India the true position which that wonderful country holds or ought to hold in universal history, I may perhaps be able at the same time to appeal to the sympathies of other members of this University, by showing them how imperfect our knowledge of universal history, our insight into the development of the human intellect, must always remain, if we narrow our horizon to the history of Greeks and Romans, Saxons and Celts, with a dim background of Palestine, Egypt, and Babylon, and leave out of sight our nearest intellectual relatives, the Aryas of India, the framers of the most wonderful language, the Sanskrit, the fellow- workers in the construction of our fundamental concepts, the fathers of the most natural of natural religions, the makers of the most transparent of mythologies, the inventors of the most subtle philosophy, and the givers of the most elaborate laws.

There are many things which we think essential in a liberal education, whole chapters of history which we teach in our schools and universities, that cannot for one moment compare with the chapter relating to India, if only properly understood and freely interpreted. In our time, when the study of history threatens to become almost an impossibility such is the mass of details which historians collect in archives and pour out before us in monographs it seems to me more than ever the duty of the true historian to find out the real proportion of things, to arrange his materials according to the strictest rules of artistic perspective, and to keep completely out of sight all that may be rightly ignored by us in our own passage across the historical stage of the world. It is this power of discovering what is really important that distinguishes the true historian from the mere chronicler, in whose eyes everything is important, particularly if he has discovered it himself. I think it was Frederick the Great who, when sighing for a true historian of his reign, complained bitterly that those who wrote the history of Prussia never forgot to describe the buttons on his uniform. And it is probably of such historical works that Carlyle was thinking when he said that he had waded through them all, but that nothing should ever induce him to hand even their names and titles down to posterity. And yet how much is there even in Carlyle's histories that might safely be consigned to oblivion!

Why do we want to know history? Why does history form a recognised part of our liberal education? Simply because all of us, and every one of us, ought to know how we have come to be what we are, so that each generation need not start again from the same point, and toil over the same ground, but, profiting by the experience of those who came before, may advance towards higher points and nobler aims. As a child when growing up, might ask his father or grandfather, ivho had built the house they lived in, or who had cleared the field that yielded them their food, we ask the historian whence we came, and how we came into possession of what we call our own. History may tell us afterwards many useful and amusing things, gossip, such as a child might like to hear from his mother or grandmother; but what history has to teach us before all and everything, is our own antecedents, our own ancestors, our own descent.

Now our principal intellectual ancestors are, no doubt, the Jews, the Greeks, the Romans, and the Saxons, and we, here in Europe, should not call a man educated or enlightened who was ignorant of the debt which he owes to his intellectual ancestors in Palestine, Greece, Rome, and Germany. The whole past history of the world would be darkness to him, and not knowing what those who came before him had done for him, he would probably care little to do anything for those who are to come after him. Life would be to him a chain of sand, while it ought to be a kind of electric chain that makes our hearts tremble and vibrate with the most ancient thoughts of the past, as well as with the most distant hopes of the future.

Let us begin with our religion. No one can understand even the historical possibility of the Christian religion without knowing something of the Jewish race, which must be studied chiefly in the pages of the Old Testament. And in order to appreciate the true relation of the Jews to the rest of the ancient world, and to understand what ideas were peculiarly their own, and what ideas they shared in common with the other members of the Semitic stock, or what moral and religious impulses they received from their historical contact with other nations of antiquity, it is absolutely necessary that we should pay some attention to the history of Babylon, Nineveh, Phoenicia, and Persia. These may seem distant countries and forgotten people, and many might feel inclined to say, 'Let the dead bury their dead; what are those mummies to us?' Still, such is the marvellous continuity of history, that I could easily show you many things which we, even we who are here assembled, owe to Babylon, to Nineveh, to Egypt, Phoenicia, and Persia.

Every one who carries a watch, owes to the Babylonians the division of the hour into sixty minutes. It may be a very bad division, yet such as it is, it has come to us from the Greeks and Romans, and it came to them from Babylon. The sexagesimal division is peculiarly Babylonian. Hipparchos, 150 B. c., adopted it from Babylon, Ptolemy, 150 A. D., gave it wider currency, and the French, when they decimated everything else, respected the dial plates of our watches, and left them with their sixty Babylonian minutes.

Every one who writes a letter, owes his alphabet to the Romans and Greeks; the Greeks owed their alphabet to the Phoenicians, and the Phoenicians learnt it in Egypt. It may be a very imperfect alphabet as all the students of phonetics will tell you ; yet, such as it is, and has been, we owe it to the old Phoenicians and Egyptians, and in every letter we trace, there lies imbedded the mummy of an ancient Egyptian hieroglyphic.

What do we owe to the Persians? It does not seem to be much, for they were not a very inventive race, and what they knew, they had chiefly learnt from their neighbours, the Babylonians and Assyrians. Still, we owe them something. First of all, we owe them a large debt of gratitude for having allowed themselves to be beaten by the Greeks ; for think what the world would have been, if the Persians had beaten the Greeks at Marathon, and had enslaved, that means, annihilated^ the genius of ancient Greece. However, this may be called rather an involuntary contribution to the progress of humanity, and I mention it only in order to show, how narrowly, not only Greeks and Romans, but Saxons and Anglo-Saxons too, escaped becoming Parsis or Fire-worshippers.

But I can mention at least one voluntary gift which came to us from Persia, and that is the relation of silver to gold in our bimetallic currency. That relation was, no doubt, first determined in Babylonia, but it assumed its practical and historical importance in the Persian empire, and spread from there to the Greek colonies in Asia, and thence to Europe, where it has maintained itself with slight variation to the present day.

A talent[10] was divided into sixty mince, a mina into sixty shekels. Here we have again the Babylonian sexagesimal system, a system which owes its origin and popularity, I believe, to the fact that sixty has the greatest number of divisors. Shekel was translated into Greek by Stater, and an Athenian gold stater, like the Persian gold stater, down to the times of Croesus, Darius, and Alexander, was the sixtieth part of a mina of gold, not very far therefore from our sovereign. The proportion of silver to gold was fixed as 13 or 13 to 1 ; and if the weight of a silver shekel was made as 13 to 10, such a coin would correspond very nearly to our florin 1[11]. Half a silver shekel was a drachma, and this was therefore the true ancestor of our shilling.

Again you may say that any attempt at fixing the relative value of silver and gold is, and always has been, a great mistake. Still it shows how closely the world is held together, and how, for good or for evil, we are what we are, not so much by ourselves as by the toil and rnoil of those who came before us, our true intellectual ancestors, whatever the blood may have been composed of that ran through their veins, or the bones which formed the rafters of their skulls.

And if it is true, with regard to religion, that no one could understand it and appreciate its full purport without knowing its origin and growth, that is, without knowing something of what the cuneiform inscriptions of Mesopotamia, the hieroglyphic and hieratic texts of Egypt, and the historical monuments of Phoenicia and Persia can alone reveal to us, it is equally true, with regard to all the other elements that constitute the whole of our intellectual life. If we are Jewish or Semitic in our religion, we are Greek in our philosophy. Roman in our politics, and Saxon in our morality, and it follows that a knowledge of the history of the Greeks, Romans, and Saxons, or of the now of civilization from Greece to Italy, and through Germany to these isles, forms an essential element in what is called a liberal, that is, an historical and rational education.

But then it might be said, Let this be enough. Let us know by all means all that deserves to be known about our real spiritual ancestors in the great historical kingdoms of the world; let us be grateful for all we have inherited from Egyptians, Babylonians, Phoenicians, Jews, Greeks, Romans, and Saxons. But why bring in India "? Why add a new burden to what every man has to bear already, before he can call himself fairly educated? What have we inherited from the dark dwellers on the Indus and the Ganges, that we should have to #dd their royal names and dates and deeds to the archives of our already over- burdened memory ?

There is some justice in this complaint. The ancient inhabitants of India are not our intellectual ancestors in the same direct way as Jews, Greeks, Romans, and Saxons are ; but they represent, nevertheless, a collateral branch of that family to which we belong by language, that is, by thought, and their historical records extend in some respects so far beyond all other records and have been preserved to us in such perfect and such legible documents, that we can learn from them lessons which we can learn nowhere else, and supply missing links in our intellectual ancestry far more important than that missing link (which we can well afford to miss), the link between Ape and Man.

I am not speaking as yet of the literature of India as it is, but of something far more ancient, the language of India, or Sanskrit. No one supposes any longer that Sanskrit was the common source of Greek, Latin, and Anglo-Saxon. This used to be said, but it has long been shown that Sanskrit is only a collateral branch of the same stem from which spring Greek, Latin, and Anglo-Saxon; and not only these, but all the Teutonic, all the Celtic, all the Slavonic languages, nay, the languages of Persia and Armenia also.

What, then, is it that gives to Sanskrit its claim on our attention, and its supreme importance in the eyes of the historian ?

First of all, its antiquity, for we know Sanskrit at an earlier period than Greek. But what is far more important than its merely chronological antiquity is the antique state of preservation in which that Aryan language has been handed down to us. The world had known Latin and Greek for centuries, and it was felt, no doubt, that there was some kind of similarity between the two. But how was that similarity to be explained ? Sometimes Latin was supposed to give the key to the formation of a Greek word, sometimes Greek seemed to betray the secret of the origin of a Latin word. Afterwards, when the ancient Teutonic languages, such as Gothic and Anglo-Saxon, and the ancient Celtic and Slavonic languages too, came to be studied, no one could help seeing a certain family likeness among them all. But how such a likeness between these languages came to be, and how, what is far more difficult to explain, such striking differences too between these languages came to be, remained a mystery, and gave rise to the most gratuitous theories, most of them, as you know, devoid of all scientific foundation. As soon, however, as Sanskrit stepped into the midst of these languages, there came light and warmth and mutual recognition. They all ceased to be strangers, and each fell of its own accord into its right place. Sanskrit was the eldest sister of them all, and could tell of many things which the other members of the family had quite forgotten. Still, the other languages too had each their own tale to tell; and it is out of all their tales together that a chapter in the human mind has been put together which, in some respects, is more important to us than any of the other chapters, the Jewish, the Greek, the Latin, or the Saxon.

The process by which that ancient chapter of history was recovered is very simple. Take the words which occur in the same form and with the same meaning in all the seven branches of the Aryan family, and you have in them the most genuine and trustworthy records in which to read the thoughts of our true ancestors, before they had become Hindus, or Persians, or Greeks, or Romans, or Celts, or Teutons, or Slaves. Of course, some of these ancient charters may have been lost in one or other of these seven branches of the Aryan family, but even then, if they are found in six, or five, or four, or three, or even two only of its original branches, the probability remains, unless we can prove a later historical contact between these languages, that these words existed before the great Aryan Separation. If we find agni, meaning fire, in Sanskrit, and ignis, meaning fire, in Latin, we may safely conclude that fire was known to the undivided Aryans, even if no trace of the same name of fire occurred anywhere else. And why ? Because there is no indication that Latin remained longer united with Sanskrit than any of the other Aryan languages, or that Latin could have borrowed such a word from Sanskrit, after these two languages had once become distinct. We have, how- ever, the Lithuanian ugnis, and the Scottish ingle, to show that the Slavonic and possibly the Teutonic languages also, knew the same word for fire, though they replaced it in time by other words. Words, like all other things, will die, and why they should live on in one soil and wither away and perish in another, is not always easy to say. What has become of ignis, for instance, in all the Romance languages? It has withered away and perished, probably because, after losing its final unaccentuated syllable, it became awkward to pronounce; and another word focus, which in Latin meant fire-place, hearth, altar, has taken it place.

Suppose we wanted to know whether the ancient Aryans before their separation knew the mouse: we should only have to consult the principal Aryan dictionaries, and we should find in Sanskrit mush, in Greek jus, in Latin mus, in Old Slavonic myse, in Old High German wAs, enabling us to say that, at a time so distant from us that we feel inclined to measure it by Indian rather than by our own chronology, the mouse was known, that is, was named, was conceived and recognised as a species of its own, not to be con- founded with any other vermin.

And if we were to ask whether the enemy of the mouse, the cat, was known at the same distant time, we should feel justified in saying decidedly, No. The cat is called in Sanskrit man/ara and vic^ala. In Greek and Latin the words usually given as names of the cat, yatr] and alXovpos, mustella and/efo's, did not originally signify the tame cat, but the weasel or marten. The name for the real cat in Greek was /carra, in Latin catus, and these words have supplied the names for cat in all the Teutonic, Slavonic, and Celtic languages. The animal itself, so far as we know at present, came to Europe from Egypt, where it had been worshipped for centuries and tamed ; and as this arrival probably dates from the fourth century A.D., we can well understand that no common name for it could have existed when the Aryan nations separated 1[12].

In this way a more or less complete picture of the state of civilization, previous to the Aryan Separation, can be and has been reconstructed, like a mosaic put together with the fragments of ancient stones ; and I doubt whether, in tracing the history of the human mind, we. shall ever reach to a lower stratum than that which is revealed to us by the converging rays of the different Aryan languages.

Nor is that all ; for even that Proto-Aryan language, as it has been reconstructed from the ruins scattered about in India, Greece, Italy, and Germany, is clearly the result of a long, long process of thought. One shrinks from chronological limitations when looking into such distant periods of life. But if we find Sanskrit as a perfect literary language, totally different from Greek and Latin, 1500 B. c., where can those streams of Sanskrit, Greek, and Latin meet, as we trace them back to their common source? And then, when we have followed these mighty national streams back to their common meeting-point, even then that common language looks like a rock washed down and smoothed for ages by the ebb and flow of thought. We find in that language such a compound, for in- stance, as asmi, I am, Greek eoyxi. What would other languages give for such a pure concept as I am ? They may say, 1 stand, or I live, or / grow, or / turn, but it is given to few languages only to be able to say / am. To us nothing seems more natural than the auxiliary verb / am : but, in reality, no work of art has required greater efforts than this little word / am. And all those efforts lie beneath the level of the common Proto-Aryan speech. Many different ways were open, were tried, too, in order to arrive at such a compound as asm, and such a concept as / am. But all were given up, and this one alone remained, and was preserved for ever in all the languages and all the dialects of the Aryan family. In as-nii, as is the root, and in the compound as-mi, the predicative root as, to be, is predicated of mi,L But no language could ever produce at once so empty, or, if you like, so general a root as as, to be. As 1[13] meant originally to breathe, and from it we have asu, breath, spirit, life, also as the mouth, Latin 6s, oris. By constant wear and tear this root as, to breathe, had first to lose all signs of its original material character, before it could convey that purely abstract meaning of existence, without any qualification, which has rendered to the higher operations of thought the same service which the nought, likewise the invention of Indian genius, has to render in arithmetic. Who will say how long the friction lasted which changed as, to breathe, into as, to be ? And even a root as, to breathe, was an Aryan root, not Semitic, not Turanian. It possessed an historical individuality it was the work of our forefathers, and represents a thread which unites us in our thoughts and words with those who first thought for us, with those who first spoke for us, and whose thoughts and words men are still thinking and speaking, though divided from them by thousands, it may be by hundreds of thousands of years.

This is what I call history in the true sense of the word, something really worth knowing, far more so than the scandals of courts, or the butcheries of nations, which fill so many pages of our Manuals of History. And all this work is only beginning, and whoever likes to labour in these the most ancient of historical archives will find plenty of discoveries to make and yet people ask, what is the use of learning Sanskrit?

We get accustomed to everything, and cease to wonder at what would h#ve startled our fathers and upset all their stratified notions, like a sudden earth-quake. Every child now learns at school that English is an Aryan or Indo-European language, that it be- longs to the Teutonic branch, and that this branch, together with the Italic, Greek, Celtic, Slavonic, Iranic, and Indie branches, all spring from the same stock, and form together the great Aryan or Indo- European family of speech.

But this, though it is taught now in our elementary schools, was really, but fifty years ago, like the opening of a new horizon of the world of the intellect, and the extension of a feeling of closest fraternity that made us feel at home where before we had been strangers, and changed millions of so-called barbarians into our own kith and kin. To speak the same language constitutes a closer union than to have drunk the same milk ; and Sanskrit, the ancient language of India, is substantially the same language as Greek, Latin, and Anglo-Saxon. This is a lesson which we should never have learnt but from a study of Indian language and literature, and if India had taught us nothing else, it would have taught us more than almost any other language ever did.

It is quite amusing, though instructive also, to read what was written by scholars and philosophers when this new light first dawned on the world. They would not have it, they would not believe that there could be any community of origin between the people of Athens and Rome, and the so-called Niggers of India. The classical scholars scouted the idea, and I myself still remember the time, when I was a student at Leipzig and began to study Sanskrit, with what contempt any remarks on Sanskrit or comparative grammar were treated by my teachers, men such as Gottfried Hermann, Haupt, Westermann, Stallbaum, and others. No one ever was for a time so com- pletely laughed down as Professor Bopp, when he first published his Comparative Grammar of Sanskrit, Zend, Greek, Latin, and Gothic. All hands were against him; and if in comparing Greek and Latin with Sanskrit, Gothic, Celtic,Slavonic, or Persian, he happened to have placed one single accent wrong, the shouts of those who knew nothing but Greek and Latin, and probably looked in their Greek Dictionaries to be quite sure of their accents, would never end. Dugald Stewart, rather than admit a relationship between Hindus and Scots, would rather believe that the whole Sanskrit language and the whole of Sanskrit literature mind, a literature extending over three thousand years and larger than the ancient literature of either Greece or Rome, was a forgery of those wily priests, the Brahmans. I remember too how, when I was at school at Leipzig, (and a very good school it was, with such masters as Nobbe, Forbiger, Funkhaenel, and Palm, an old school too, which could boast of Leibniz among its former pupils) I remember, I say, one of our masters (Dr. Klee) telling us one afternoon, when it was too hot to do any serious work, that there was a language spoken in India, which was much the same as Greek and Latin, nay, as German and Russian. At first we thought it was a joke, but when one saw the parallel columns of Numerals, Pronouns, and Verbs in Sanskrit, Greek, and Latin written on the black board, one felt in the presence of facts, before which one had to bow. All one's ideas of Adam and Eve, and the Paradise, and the tower of Babel, and Shem, Ham, and Japhet, with Homer and ^Eneas and Virgil too, seemed to be whirling round and round, till at last one picked up the fragments and tried to build up a new world, and to live with a new historical consciousness.

Here you will see why I consider a certain know- ledge of India an essential portion of a liberal or an historical education. The concept of the European man has been changed and widely extended by our acquaintance with India, and we know now that we are something different from what we thought we were. Suppose the Americans, owing to some cataclysmal events, had forgotten their English origin, and after two or three thousand years found themselves in possession of a language and of ideas which they could trace back historically to a certain date, but which, at that date, seemed, as it were, fallen from the sky, without any explanation of their origin and previous growth, what would they say if suddenly the existence of an English language and literature were revealed to them, such as they existed in the seventeenth century explaining all that seemed before almost miraculous, and solving almost every question that could be asked! Well, this is much the same as what the discovery of Sanskrit has done for us. It has added a new period to our historical consciousness, and revived the recollections of our childhood, which seemed to have vanished for ever.

Whatever else we may have been, it is quite clear now that, many thousands of years ago, we were something that had not yet developed into an Englishman, or a Saxon, or a Greek, or a Hindu either, yet contained in itself the germs of all these characters. A strange being, you may say. Yes, but for all that a very real being, and an ancestor too of whom we must learn to be proud, far more than of any such modern ancestors, as Normans, Saxons, Celts, and all the rest.

And this is not all yet that a study of Sanskrit and the other Aryan languages has done for us. It has not only widened our views of man, and taught us to embrace millions of strangers and barbarians as members of one family, but it has imparted to the whole ancient history of man a reality which it never possessed before.

We speak and write a great deal about antiquities, and if we can lay hold of a Greek statue or an Egyptian Sphinx or a Babylonian Bull, our heart rejoices, and we build museums grander than any Royal palaces to receive the treasures of the past. This is quite right. But are you aware that every one of us possesses what may be called the richest and most wonderful Museum of Antiquities, older than any statues, sphinxes, or bulls? And where? Why, in our own language. When I use such words as father or mother, heart or tear, one, two, three, here and there, I am handling coins or counters that were current before there was one single Greek statue, one single Babylonian Bull, one single Egyptian Sphinx. Yes, each of us carries about with him the richest and most wonderful Museum of Antiquities ; and if he only knows how to treat those treasures, how to rub and polish them till they become translucent again, how to arrange them and read them, they will tell him marvels more marvellous than all hieroglyphics and cuneiform inscriptions put together. The stories they have told us are beginning to be old stories now. Many of you have heard them before. But do not let them cease to be marvels, like so many things which cease to be marvels because they happen every day. And do not think that there is nothing left for you to do. There are more marvels still to be discovered in language than have ever been revealed to us ; nay, there is no word, however common, if only you know how to take it to pieces, like a cunningly contrived work of art, fitted together thousands of years ago by the most cunning of artists, the human mind, that will not make you listen and marvel more than any chapter of the Arabian Nights.

But I must not allow myself to be carried away from my proper subject. All I wish to impress on you by way of introduction is that the results of the Science of Language, which, without the aid of Sanskrit, would never have been obtained, form an essential element of what we call a liberal, that is an historical education, an education which will enable a man to do what the French call s'orienter, that is, 'to find his East,' 'his true East,' and thus to determine his real place in the world; to know, in fact, the port whence man started, the course he has followed, and the port towards which he has to steer.

We all come from the East - all that we value most has come to us from the East, and in going to the East, not only those who have received a special Oriental training, but everybody who has enjoyed the advantages of a liberal, that is, of a truly histo- rical education, ought to feel that he is going to his ' old home,' full of memories, if only he can read them. Instead of feeling your hearts sink within you, when next year you approach the shores of India, I wish that every one of you could feel what Sir William Jones felt, when, just one hundred years ago, he came to the end of his long voyage from England, and saw the shores of India rising on the horizon. At that time young men going to the wonderland of India, were not ashamed of dreaming dreams, and seeing visions : and this was the dream dreamt and the vision seen by Sir William Jones : -

'When I was at sea last August (that is in August, 1783), on my voyage to this country (India) I had long and ardently desired to visit, I found one evening, on inspecting the observations of the day, that India lay before us, Persia on our left, whilst a breeze from Arabia blew nearly on our stern. A situation so pleasing in itself and to me so new, could not fail to awaken a train of reflections in a mind, which had early been accustomed to contemplate with delight the eventful histories and agreeable fictions of this Eastern world. It gave me inexpressible pleasure to find myself in the midst of so noble an amphitheatre, almost encircled by the vast regions of Asia, which has ever been esteemed the nurse of sciences, the inventress of delightful and useful arts, the scene of glorious actions, fertile in the productions of human genius, and infinitely diversified in the forms of religion and government, in the laws, manners, customs, and languages, as well as in the features and complexions of men. I could not help remarking how important and extensive a field was yet unexplored, and how many solid advantages unimproved.'

India wants more such dreamers as Sir William Jones, then 37 years of age, standing alone on the deck of his vessel and watching the sun diving into the sea with the memories of England behind and the hopes of India before him, feeling the presence of Persia and its ancient monarchs, and breathing the breezes of Arabia and its glowing poetry. Such dreamers know how to make their dreams come true, and how to change their visions into realities.

And as it was a hundred years ago, so it is now; or at least, so it may be now. There are many bright dreams to be dreamt about India, and many bright deeds to be done in India, if only you will do them. Though many great and glorious conquests have been made in the history and literature of the East, since the days when Sir William Jones landed at Calcutta, depend upon it, no young Alexander here need despair because there are no kingdoms left for him to conquer on the ancient shores of the Indus and the Ganges.

  1. Pliny (VI. 26) tells us that in his day the annual drain of bullion into India, in return for her valuable produce, reached the immense amount of 'five hundred and fifty millions of sesterces.' See E. Thomas, The Indian Balhará, p. 13.
  2. Cunningham, in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, 1881, p. 184.
  3. See Note A.
  4. See Selected Essays, vol. i. p. 500, 'The Migration of Fables.'
  5. Cratylus, 411 A. 'Still, as I have put on the lion's skin, I must not be faint-hearted.' Possibly, however, this may refer to Hercules, and not to the fable of the donkey in the lion's or the tiger's skin. In the Hitopadesa, a donkey, being nearly starved, is sent by his master into a cornfield to feed. In order to shield him he puts a tiger's skin on him. All goes well till a watchman approaches, hiding himself under his grey coat, and trying to shoot the tiger. The donkey thinks it is a grey female donkey, begins to bray, and is killed. On a similar fable in Æsop, see Benfey, Pantschatantra, vol. i. p. 463; M. M., Selected Essays, vol. i. p. 513.
  6. See Fragmenta Comic. (Didot) p. 302; Benfey, l. c. vol. i. p. 374.
  7. Science of Language, vol. i. p. 186.
  8. 1 Kings iii. 25.
  9. See some excellent remarks on this subject in Rhys Davids, Buddhist Birth Stories, vol. i. pp. xiii and xliv. The learned scholar gives another version of the story from a Singhalese translation of the Gâtaka, dating from the fourteenth century, and he expresses a hope that Dr. Fausböll will soon publish the Pâli original.
  10. See Cunningham, Journal of the Asiatic Society of Bengal, 1881, pp. 162-168.
  11. 1 Sim, the Persian word for silver, has also the meaning of one- thirteenth ; see Cunningham, 1. c. p. 165.
  12. 1 See note B.
  13. 1 See Hibbert Lectures, On the Origin of Religion, p. 197.