Letter from Otto von Bismarck to John Lothrop Motley, May 23, 1864

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Otto von Bismarck to John Lothrop Motley, May 23, 1864  (1864) 
by Otto von Bismarck

Bismarck wrote this letter to his fellow student at Göttingen and Berlin University John Lothrop Motley in English as a foreign language. The text was published in Germany in 1955 by Hans Rothfels: Bismarck Briefe, p. 313, No. 178.

Berlin May 23rd, 1864.

Jack my dear, - Where the devil are you, and what do you do, that you never write a line to me? I am working from morn to night like a nigger, and you have nothing to do at all - you might as well tip me a line as well as looking on your feet tilted against the wall of God knows what a dreary colour. I cannot entertain a regular correspondence; it happens to me, that during five days I do not find a quarter of an hour for a walk; but you, lazy old chap, what keeps you from thinking of your old friends? When just going to bed in this moment my eye met with yours on your portrait, and I curtailed the sweet restorer sleep in order to remind you of Auld Lang Syne. Why do you never come to Berlin? It is not a quarter of an American's holiday journey from Vienna, and my wife and me should be so happy to see you once more in this sullen life. When can you come, and when will you? I swear, that I will make out the time to look with you on old Logier's quarter and drink a bottle with you at Gerolt's, where they once would not allow you to put your slender legs upon a chair. Let politics be hanged and come to see me. I promise, that the Union Jack shall wave over our house, and conversation and the best old hock shall pour damnation upon the rebels. Do not forget old friends, neither their wives, as mine wishes nearly as ardently as myself to see you, or at least to see as quickly as possible a word of your handwriting.

Sei gut und komm oder schreibe! Dein v. Bismarck.

Haunted by the old song "In good old Colony Times".

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).

The longest-living author of this work died in 1898, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 124 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.