Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1080

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

13 Or am I then not utterly helpless,
And continuance is driven from me?
The meaning of the question (Job 6:11); is: Is not my strength already so wasted away, and an unfortunate end so certain to me, that a long calm waiting is as impossible as it is useless? נפשׁ האריך, to draw out the soul, is to extend and distribute the intensity of the emotion, to be forbearing, to be patient. The question (Job 6:11) is followed by אם, usual in double questions: or is my strength stone, etc. האם, which is so differently explained by commentators, is after all to be explained best from Num. 17:28, the only other passage in which it occurs. Here it is the same as ה אם, and in Num. הלא אם: or is it not so: we shall perish quickly altogether? Thus we explain the passage before us. The interrogative ה is also sometimes used elsewhere for הלא, Job 20:4; Job 41:1 (Ges. §153, 3); the additional אם stands per inversionem in the second instead of the first place: nonne an = an nonne, annon: or is it not so: is not my help in me = or am I not utterly helpless? Ewald explains differently (§356, a), according to which אם, from the formula of an oath, is equivalent to לא. The meaning is the same. Continuance, תּוּשׁיּה, i.e., power of endurance, reasonable prospect is driven away, frightened away from him, is lost for him.

Verses 14-17

Job 6:14-17 14 To him who is consumed gentleness is due from his friend,
Otherwise he might forsake the fear of the Almighty. 15 My brothers are become false as a torrent,
As the bed of torrents which vanish away - 16 They were blackish from ice,
Snow is hidden in them - 17 In the time, when warmth cometh to them, they are destroyed.
It becometh hot, they are extinguished from their place.