Page:03.BCOT.KD.HistoricalBooks.B.vol.3.LaterProphets.djvu/1655

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

he directs Job's observation to that which he is about to say: he has already opened his mouth, his tongue is already in motion, - circumstantial statement, which solemnly inaugurate what follows with a consciousness of its importance. Job has felt the absence of אמרי־ישׁר, Job 6:25, in the speeches of the three; but Elihu can at the outset ensure his word being “the sincerity of his heart,” i.e., altogether heartily well meant: and - thus it would be to be translated according to the accentuation - the knowledge of my lips, they (my lips) utter purely. But “the knowledge of the lips” is a notion that seems strange with this translation, and בּרוּר is hardly intended thus adverbially. דּעת, contrary to the accentuation, is either taken as the accusative of the obj., and בּרוּר as the acc. of the predicate (masc. as Pro 2:10; Pro 14:6): knowledge my lips utter pure; or interpreted, if one is not willing to depart from the accentuation, with Seb. Schmid: scientiam labiorum meorum quod attinet (the knowledge proceeding from my lips), puram loquentur sc. labia mea. The notions of purity and choice coincide in ברור (comp. Arab. ibtarra, to separate one's self; asfa, to prove one's self pure, and to select). The perff., Job 33:2, describe what is begun, and so, as relatively past, extending into the present.

Verses 4-7

Job 33:4-7 4 The Spirit of God hath made me,
And the breath of the Almighty hath given me life. 5 If thou canst, answer me,
Prepare in my presence, take thy stand! 6 Behold, I am like thyself, of God,
Formed out of clay am I also. 7 Behold, my terror shall not affright thee,
And my pressure shall not be heavy upon thee.
He has both in common with Job: the spirituality as well as the earthliness of man's nature; but by virtue of the former he does not, indeed, feel himself exalted above Job's