Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/536

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

kingly authority and power indwelling in Him, command the salvation of Jacob, full and entire (Ps 18:51; 53:7). צוּה as in Psa 42:9. Jacob is used for Israel just as Elohim is used instead of Jahve. If Elohim, Jacob's King, now turns graciously to His people, they will again be victorious and invincible, as Psa 44:6 affirms. נגּח with reference to קרן as a figure and emblem of strength, as in Psa 89:25 and frequently; קמינוּ equivalent to קמים עלינוּ. But only in the strength of God (בּך as in Psa 18:30); for not in my bow do I trust, etc., Psa 44:7. This teaching Israel has gathered from the history of the former times; there is no bidding defiance with the bow and sword and all the carnal weapons of attack, but Thou, etc., Psa 44:8. This “Thou” in הושׁעתּנוּ is the emphatic word; the preterites describe facts of experience belonging to history. It is not Israel's own might that gives them the supremacy, but God's gracious might in Israel's weakness. Elohim is, therefore, Israel's glory or pride: “In Elohim do we praise,” i.e., we glory or make our boast in Him; cf. הלּל על, Psa 10:3. The music here joins in after the manner of a hymn. The Psalm here soars aloft to the more joyous height of praise, from which it now falls abruptly into bitter complaint.

Verses 9-12

Psa 44:9-12 (Hebrew_Bible_44:10-13) Just as אף signifies imo vero (Psa 58:3) when it comes after an antecedent clause that is expressly or virtually a negative, it may mean “nevertheless, ho'moos,” when it opposes a contrastive to an affirmative assertion, as is very frequently the case with גּם or וגם. True, it does not mean this in itself, but in virtue of its logical relation: we praise Thee, we celebrate Thy name unceasingly - also (= nevertheless) Thou hast cast off. From this point the Psalm comes into closest connection with Psa 89:39, on a still more extended scale, however, with Psa 60:1-12, which dates from the time of the Syro-Ammonitish war, in which Psalm Psa 44:10 recurs almost word for word. The צבאות are not exactly standing armies (an objection which has been raised against the Maccabean explanation), they are the hosts of the people that are drafted into battle, as in Exo 12:41, the hosts that went forth out of Egypt. Instead of leading these to victory as their victorious Captain (2Sa 5:24), God leaves them to themselves and allows them to be smitten by the enemy. The enemy spoil למו, i.e., just as they like, without meeting with any resistance, to their