Page:04.BCOT.KD.PoeticalBooks.vol.4.Writings.djvu/73

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

of stimulating and edifying discourse. It is only since about 900 a.d., when indirectly under Syro-Arabian influence, the study of grammar began to be cultivated among the Jews, that the exposition and the application of Scripture began to be disentangled. At the head of this new era of Jewish exegesis stands Saadia Gaon (d. 941-2), from whose Arabic translation and annotations of the Ps. Haneberg (1840) and Ewald (1844) have published extracts. The Karaites, Salmon b. Jerocham and Jefeth, both of whom have also expounded the Psalms, are warm opponents of Saadia; but Jefeth whose commentary on the Psalms[1] has been in part made known by Bargès (since 1846), nevertheless already recognises the influence of grammar, which Saadia raised to the dignity of a science, but which Salmon utterly discards. The next great expositor of the Psalms is Rashi (i.e., Rabbi Salomo Isaaki) of Troyes (d. 1105), who has interpreted the whole of the Old Testament (except the Chronicles) and the whole of the Talmud;[2] and he has not only treasured up with pithy brevity the traditional interpretations scattered about in the Talmud and Midrash, but also (especially in the Psalms) made use of every existing grammatico-lexical help. Aben-Ezra of Toledo (d. 1167) and David Kimchi of Narbonne (d. about 1250) are less dependent upon tradition, which for the most part expended itself upon strange interpretations. The former is the more independent and genial, but seldom happy in his characteristic fancies; the latter is less original, but gifted with a keener appreciation of that which is simple and natural, and of all the Jewish expositors he is the pre-eminently grammatico-historical interpreter. Gecatilia's (Mose ha-Cohen Chiquitilla) commentary on the Psalms written in Arabic is only known to us from quotations, principally in Aben-Ezra. In later commentaries, as those of Mose Alshêch (Venice 1601) and Joel Shoëb (Salonica 1569), the simplicity and elegance of the older expositors degenerates into the most repulsive scholasticism. The commentary of

  1. It is to be found in MS partly in Paris, partly in St. Petersburg: the former having been brought thither from Egypt by Munk in 1841 and the latter by Tischendorf in 1853.
  2. But on some parts of the Talmud, e.g., the tractate Maccoth, we have not any commentary by Rashi.