Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/439

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

it appears from Dan 10:21. The warring with the prince, i.e., the spirit of Persia hostile to Israel, refers to the oppositions which the Jews would encounter in the hindrances put in the way of their building the temple from the time of Cyrus to the time of Darius Hystaspes, and further under Xerxes and Artaxerxes till the rebuilding of the walls of Jerusalem by Nehemiah, as well as at a later time on the side of the Persian world-power, in the midst of all which difficulties the Angel of the Lord promises to guide the affairs of His people. יון שׂר is the spirit of the Macedonian world-kingdom, which would arise and show as great hostility as did the spirit of Persia against the people of God.

Verse 21


This verse is antithetically connected with the preceding by אבּל, but yet. The contrast, however, does not refer to the fears for the theocracy (Kranichfeld) arising out of the last-named circumstance (v. 20b), according to which the angel seeks to inform Daniel that under these circumstances the prophecy can only contain calamity. For “the prophecy by no means contains only calamity, but war and victory and everlasting victory added thereto” (Klief.). C. B. Michaelis has more correctly interpreted the connection thus: Verum ne forte et sic, quod principem Graeciae Persarum principi successurum intellexisti, animum despondeas, audi ergo, quod tibi tuisque solatio esse potest, ego indicabo tibi, quod, etc. “The Scripture of truth” is the book in which God has designated beforehand, according to truth, the history of the world as it shall certainly be unfolded; cf. Mal 3:16; Psa 139:16; Rev 5:1. The following clause, אחד ואין, is not connected adversatively with the preceding: “there is yet no one ... “ (Hofmann and others), but illustratively, for the angel states more minutely the nature of the war which he has to carry on. He has no one who fights with him against these enemies (אלּה על, against the evil spirits of Persia and Greece) but Michael the angel-prince of Israel, who strongly shows himself with him, i.e., as an ally in the conflict (מתחזּק as 1Sa 4:9; 2Sa 10:12), i.e., renders to him powerful aid, as he himself in the first year of Darius the Mede had been a strong helper and protection to Michael.

Chap. 11

Verse 1


The first verse of the eleventh chapter belongs to Dan 10:21; the ואני (also I) is emphatically placed over against the mention of Michael, whereby the connection of this verse with Dan 10:21 is placed beyond a doubt, and at the same time the reference of לו (Dan 11:1) to מיכאל (Daniel 10:21b) is decided. Hengstenberg