Page:06.CBOT.KD.PropheticalBooks.B.vol.6.LesserProphets.djvu/703

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Saviour. Even in the desert He knew Israel, i.e., adopted it in love. ידע, to know, when applied to God, is an attestation of His love and care (compare Amo 3:2; Isa 58:3, etc.). The ἁπ. λεγ. תּלאוּבת, from לאב, Arab. lâb, med. Vav, to thirst, signifies burning heat, in which men famish with thirst (for the fact, compare Deu 8:15).

Verse 6


But prosperity made Israel proud, so that it forgot its God. Hos 13:6. “As they had their pasture, they became full; they became full, and their heart was lifted up: therefore have they forgotten me.” This reproof is taken almost word for word from Deu 8:11. (cf. Deu 31:20; Deu 32:15.). כּמרעיתם, answering to their pasture, i.e., because they had such good pasture in the land given them by the Lord. The very thing of which Moses warned the people in Deu 8:11 has come to pass. Therefore are the threats of the law against the rebellious fulfilled upon them.

Verses 7-8

Hos 13:7-8“And I became like a lion to them; as a leopard by the wayside do I lie in wait. Hos 13:8. I fall upon them as a bear robbed of its young, and tear in pieces the enclosure of their heart, and eat them there like a lioness: the beast of the field will tear them in pieces.” The figure of the pasture which made Israel full (Hos 13:6) is founded upon the comparison of Israel to a flock (cf. Hos 4:16). The chastisement of the people is therefore represented as the tearing in pieces and devouring of the fattened flock by wild beasts. God appears as a lion, panther, etc., which fall upon them (cf. Hos 5:14). ואהי does not stand for the future, but is the preterite, giving the consequence of forgetting God. The punishment has already begun, and will still continue; we have therefore from אשׁוּר onwards imperfects or futures. אשׁוּר, from שׁוּר, to look round, hence to lie in wait, as in Jer 5:26. It is not to be changed into ‘Asshur, as it is by the lxx and Vulgate. סגור לבּם, the enclosure of their heart, i.e., their breast. Shâm (there) points back to ‛al-derekh (by the way).

Verses 9-11


Hos 13:9 commences a new strophe, in which the prophet once more discloses to the people the reason for their corruption (Hos 13:9-13); and after pointing to the saving omnipotence of the Lord (Hos 13:14), holds up before them utter destruction as the just punishment for their guilt (Hos 13:15 and Hos 14:1). Hos 13:9.