A. Vokalen.
1. a als de a in that (ongeveer als de a van het Fransche woord patte).
2. â als de a in ask en de ar in farm (ongeveer als de zéér open gesproken aa van zaal).
3. [a] als de u in but (meer naar de a overhellend dan de ö van Götter).
4. [â] als de ear in learn (de eu van het Fransch leur + de toonlooze [e]).
5. ai als de i in line (iets minder laag dan de ei in het D. Wein).
6. au als de ou in house.
7. e als de e in bet.
8. ê ongeveer als de ê in het F. prêtre, maar met grooter kaakopening.
9. ei als de a in fate.
10. i als de i in thin (ongeveer als de i in het Noordduitsche finden).
11. î als de ee in see (ongeveer als de D. ie, met. een vluchtige j daarna).
12. o als de o in not (ongeveer als onze o in pot).
13. ô als de aw in law }
} ongeveer als de o in het Fr. encore
14. ö (= [ô[e]]) als de or in lord }
15. ôi als de oy in boy.
16. ou als de o in bone.
17. u als de u in full.
18. û als de ue in true (als de u in hot D. Stufe + eene vluchtige w).
19. jû of iû als de u in mute (na de s en z gewoonlijk iû).
20. [e] als a in asleep of als de r in care = [k`ê`[e]].
B. Konsonanten.
1. g als de g in good.
2. j als de y in year.
3. [n,] als de ng in long.
4. [vs] als de sh in ship, of ongeveer als do ch in het F. Charles.
5. [vz] als de si in occasion, of ongeveer als do g in het F. rouge.
6. th als de th in thin.
7. dh als de th in father.
8. w als de w in wine.
N.B. In zulk eene transcriptie als [ok`e`i[vz]'n] of [`e`ib'l] stellen de ['n] en ['l] eene lettergreep voor; ze zijn wat de Duitschers noemen silbemachendes n of l.