Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/1342

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

WITCH.


  • frightened them out of their —s = ze vreeselijk doen schrikken; To live by one's —s only = op de een of andere manier zonder werken door de wereld komen; That will set your —s to work = u alle overleg doen gebruiken; Use your —s = gebruik uw verstand; —less = dom, onverstandig, dwaas; subst. —lessness; —ted: Dull—-ed, Quick—-ted = suf, scherpzinnig; —tingly = voorbedachtelijk.
  • Witch, [wit[vs]], subst. heks; verb. beheksen, betooveren: He is no — = geen heksenmeester; —craft = —ery; —-elm = bergiep; —-hazel = hamamelis; —-meal = groote wolfsklauw; —-ery = betoovering, bekorting.
  • Witenagemot(e), [w|it[e]n|ag[e]m`o`ut], nationale vergadering (bij de Angel-Saksers).
  • With, [widh], met, mede, door, bij, van, etc.: Blind — fear; Frantic — despair = gek van wanhoop; Stiff — cold; Thirsty — walking; I have no power — him = invloed op hem; One year — another = het eene jaar door het andere; I am — you there = met u eens; Withal, [widh`ôl], daarbij, bovendien, verder.
  • Withdraw, [widhdr`ô], terugtrekken, weggaan, onttrekken, terugnemen, inhouden (bij verkoop): He withdrew his support = onthield ons zijn steun; He —drew from business = trad uit; —al = terugroeping, terugtrekking, terugneming, opvraging van inleg; —er; —ing: —ing-room = Drawing-room; —ment = —al; —n, p. p. van Withdraw.
  • Withe, [w(a)idh], [with], subst. wilgentwijgje, rijsje. Zie Withy.
  • Wither, [w`idh[e]], verwelken, verdorren, vernietigen: One of those mornings when it is hot and cold, wet and dry, bright and lowering, sad and cheerful, withering and genial, in the compass of an hour = akelig (guur) en lekker; —ed = verdord, uitgedroogd; —ing = vernietigend (fig.).
  • Wither, [w`idh[e]]: —-lock = boschje haar, waaraan de ruiter bij het opstijgen zich vast grijpt; —-wrung = aan de schoft bezeerd of geschaafd; Withers = schoft van een paard: The — are wrung = de schoft is stuk geschuurd; mijn geduld is ten einde; To press on the wrung — = de gevoelige snaar aanroeren; My — are unwrung = ik ben van alle werk ontslagen, vrij.
  • Withheld, [widhh`eld], imp. en p. p. van Withhold, [widhh`o`uld], weerhouden, onthouden, onttrekken: The permission was withheld from him = werd hem geweigerd; —er; —ment = onthouding, etc.
  • Within, [widh`in], adv. en prep, binnen, in, van binnen, inwendig, niet te buiten gaande: His room is — mine = men komt in zijne kamer door de mijne; — call = te beroepen; — doors = binnenshuis; — my memory = voor zoolang ik mij kan herinneren; — a mile of = nog geen mijl; It is not — my power = in mijne macht; — my price = in mijn prijs; — a month's