Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/176

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CATECHETIC(AL).


  • grauwe staar: To couch a — = van d staar lichten.
  • Catarrh, [k[e]`tâ], catarrhe; —al syringe = neusspuit.
  • Catastrophe, [k[e]t`astr[e]fi], catastrophe; adj. Catastr`o`p`hic.
  • Catch, [kat[vs]], subst. vangst, buit, trek, goede partij, voordeeltje, houvast, greep, strikvraag, stokken (v. stem), onderbreking, afwateringssloot, cànon (muziek), steunijzer, klink; verb. vangen, grijpen, achterhalen (up), betrappen; boeien, winnen, begrijpen, treffen, toebrengen, in de rede vallen (up), blijven hangen, afnemen, vatten (van koude, eene ziekte, enz.); verward raken, in elkaar grijpen, aanstekelijk zijn, zich verbreiden (on): A bit of a — = een fortuintje; A poor — = schrale vangst; It is no great — = niet veel zaaks; Great —es = begeerlijke partijen; She married the — of the season = beste partij van het Season (in Londen van Mei tot Aug.); There is a — in it = er steekt wat achter; To live upon the — = van roof leven; To — it = een pak slaag oploopen, er van langs krijgen; — me (at it)! = dat kan je denken! dan kan je lang wachten! — and have = wien heeft, dien wordt gegeven; To — the Speaker's eye = door opstaan den voorzitter om 't woord vragen, het woord krijgen; To — a glimpse of = in 't oog krijgen, even zien; To — hold of = aanpakken, vastgrijpen; I don't — your meaning (what you say) = begrijp, snap niet; To — sight of = in 't oog krijgen; To — step = in den pas komen; To — the train = halen; He caught at all opportunities = pakte aan; He caught at me = greep naar; I'll make him — on = doen toehappen; You have caught on here = succes gehad; To — out = op een fout betrappen; The lake was caught over = met een vliesje ijs bedekt; He caught towards him a scrap of paper = haalde naar zich toe; To — up = haastig opnemen; terechtwijzen; —-drain = wetering, afvoerkanaal; — 'em-alive = soort vliegenpapier; —-lands = markegronden; —-line = korte titelregel tusschen 2 langere met grooter letter; vervolgwoord onder aan de bladzijde: The report of the Labour Commission is the latest —-line = het rapport van de Enquête-commissie v. d. Arbeid is het jongste opvallend onderwerp van den dag; —-meadow = gedraineerde weide; A —-penny title = een verlokkende, bedriegelijke titel; —phrase = een op effect berekende uitdrukking; —-pole, —-poll = dievenvanger; —-question = strikvraag; —word = vervolgwoord onder aan eene bladzijde, slagwoord (bij acteurs); leus; —ing = besmettelijk, aanstekelijk; pakkend, bekoorlijk.
  • Catchup, [k`at[vs][e]p], pikante saus (uit champignons, tomaten, etc. ook Catsup, en Katchup).
  • Cate(s), [keit(s)], spijs, lekkernijen.
  • Catechetic(al), [k|at[e]k`etik('l)], catechetisch; C`a`techism = catechismus; Catech`i`stic(al) = catechetisch; Catechiz`ation = catechisatie,