Page:1920 - Engelsch-Nederlandsch Woordenboek DP.pdf/877

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PRIVATE.


  • On — = uit beginsel; Act up to your —s = handel volgens uwe beginselen; To hold a —; He laid down the following — = hij stelde dit beginsel voorop.
  • Prink, [pri[n,]k], zich opsmukken; —er = fat.
  • Print, [print], subst. indruk, teeken, merk, blad, prent; gravure, geschrift; gedrukte katoenen stof: verb. drukken, indrukken, stempelen, uitgeven: When will the book appear in —? = in druk verschijnen; He has put it into — = heeft het laten drukken; The first edition is out of — = is uitverkocht; One of the conservative —s = conservatieve bladen; Keeper of the —s in the British Museum = directeur van het prentenkabinet; Let me — it on your minds = het ulieden op het gemoed drukken; —-seller = handelaar in prenten en gravures; —-shop = winkel van een —-seller; Employed at a —-works = katoendrukfabriek; Printer = boekdrukker; —'s devil = drukkersloopjongen; —'s errors = drukfouten: —'s reader = corrector; Printing = het (boek)drukken: Letterpress — = boekdruk; Lithographic — = steendruk; —-ink = drukinkt; —-machine = druk- of snelpers; —-paper = drukpapier; —-press = drukpers; —-type = drukletter.
  • Prior, [pr`a`i[e]], eer, vroeger, voorafgaand (met to); subst. prior = Claustral —; Conventual — = prior, die niet aan de jurisd. van een abt is onderworpen; —ate, [pr`a`i[e]rit], prioraat; —ess = priores; —ity, [prai`oriti], voorrang: Creditor by —ity = preferente; —ship = prioraat; —y = klooster met een prior of eene priores aan het hoofd.
  • Prise, [praiz], hefboom; verb. opheffen, openen, openbreken.
  • Prism, [prizm], prisma; —atical, [prizm`atik'l], prismatisch.
  • Prison, [pr`iz'n], subst. gevangenis; verb. gevangen zetten, insluiten: To be (sit) in — = gevangen zitten; To break (out of) — = uitbreken; To put (throw) into — = gevangen zetten; To take to — = naar de gevangenis brengen; —-bars = tralies; ook —-base of —er's-base = diefjesspel (een speler staat tusschen twee bases of goals en tracht de anderen, die voorbijloopen te "tikken"; —-van = dievenwagen; —-yard = binnenplaats van eene gevangenis; —er = gevangene: They were taken —er = gevangen genomen; —ment = gevangenschap.
  • Pristine, [pr`istin], eerst, oorspronkelijk, frisch.
  • Prithee, [pr`idhî], eilieve!
  • Prittle-Prattle, [pr`it'lpr`at'l], gewauwel.
  • Privacy, [pr(`a)`ivisi], afzondering, eenzaamheid, eenzame plaats: Your — will not be invaded = niemand zal u (in uwe afzondering) lastig vallen.
  • Private, [pr`a`ivit], subst. gewoon soldaat; —s = geslachtsdeelen: adj. alléén, persoonlijk, ambteloos, niet-officiëel, vertrouwelijk: The letter was headed "—" = boven den brief stond "Vertrouwelijk": In — = in 't geheim, in vertrouwen, onder vier oogen;