Page:A Danish and Dano-Norwegian grammar.djvu/137

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ETYMOLOGY.
123

237. Adverbs which have the same form as the neuter (or in Norwegian in some cases the common) gender of the adjectives are susceptible of comparison:

snart soon snarere snarest
höit highly höiere höiest (or höist)

Ex. jeg sidder höiest oppe i Træet I am highest up in the tree; jeg er höist ulykkelig I am most unhappy.

Also some ending in –e:

længe long (time) længere or længer længst
(also: langt længere or længer længest)
ofte often far oftere oftest

The following adverbs have a different stem in comparative and superlative from that of the positive;

vel well bedre bedst
ilde badly værre værst
gjerne willingly hellere or heller rather helst

Jeg vil heller danse end synge I will rather dance than than sing (but it is rather a large house–det er et temmelig stort Hus.)

238. The adverbs are generally by grammarians divided according to their use in the sentence into demonstrative, relative, interrogative and indefinite, or according to their signification into adverbs of time, place, mode, degree etc. We shall here only mention some peculiarities in the formation and use of some adverbs:

bort away (to a place) borte away (in a place)
derhen thither derhenne there
hvorhen whither hvorhenne where
frem forth fremme in front
ind in (to a place) inde in (in a place).