Page:A Daughter of the Samurai.pdf/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

CHAPTER VII

THE WEDDING THAT NEVER WAS

THE pleasant days of New Year barely lasted through the holidays. We usually left the mochi cakes on the tokonoma until the fifteenth, but it was everywhere the custom to remove the pines from the gateways on the morning of the eighth day. There was a tradition (which nobody believed, however) that during the seventh night the trees sink into the earth, leaving only the tips visible above the ground. Literally, this was true that year, for when we wakened on the morning of the eighth, I found the three-foot paths filled and our whole garden a level land of snow about four feet deep. Our low pines at the gateway were snowed under, and we saw nothing more of them until spring.

Every coolie in Nagaoka was busy that day, for the snow was unexpected and heavy. More followed, and in a few weeks we children were going to school beneath covered sidewalks and through snow tunnels; and our beautiful New Year was only a sunshiny memory.

One afternoon, as I was coming home from school, a postman, in his straw coat and big straw snow-shoes, came slipping down through a tunnel opening, from the snowy plain above.

Maa! Little Mistress,” he called gaily, when he saw me, “I have mail for your house from America.”

“From America!” I exclaimed, greatly surprised; for a letter from a foreign land had never come to us before. It was an exciting event. I tried to keep the postman in

53