גילוליא, v. גולילא.
גילוע m. (גלע) exposure, attack. Y. Yeb. VIII, end, 9d, v. גלע.
גיליא, v. גילויא.
גיליון, v. גליון.
גיללין, v. גלה.
גילשל׳, v. גלשל׳.
גימול m. (גמל to wean, train) a pointed pole tied to the neck of a calf to prevent it from sucking (v. שירתוע), or a little yoke put on the calf for breaking it in. Y. Sabb. V, 7c top ׳ תני תניין אית some teachers read (Mish. V, 4) gimol (in place of gimon) in the sense of גמל in I Sam. I, 24; v. next w.
גימון m. (גמם to couple, tie) a little yoke (נירא בר), or a board tied to the head of a calf (פינקסה), or a pointed pole (שירתוע, v. preced. w.). Sabb. V, 4; expl. Y. ib. V, 7c; Bab. ib. 54b. - Y. . c. וכ׳ ג׳ דמר מאן he who reads gimon supports the opinion of R. Hisda (פינקסה); he who reads gimol supports the opinions &c. (שירתוע or נירא בר). -- Pl. גימונות, v. next w.
גימונית f. (v. preced.) chord, band. Pl. גימוניות. Succ. III, 8 זהב של ג׳ gold bands; Tosef. ib. II, 10 גימונות.
גימטריא, גמטריא f. (a transpos. of γραμματειον, . . . aa, pl.) 1) accounts. Y. Ter. V, 43c bot. כ׳ חשבון arithmetical calculation. -- 2) the use of letters for their numerical value; homiletic interpretation based on the numerical value of letters. Ber. 8a וכ׳ בגי׳ תוצאית the word totsaoth (Ps. LXVIII, 21) intimates 903 (causes of death). Lev. R. s. 21 וכ׳ גי׳ השטן; Midr. Till. to Ps. XXVII וכ׳ בגי׳ השטן hassatan (the accuser) counts 364; a. fr. -- 3) learned writing, cifer. Snh. 22a איכתיב בגי׳ (Ms. M. איתחזי) the inscription of the wall was in cifers (בש את). -- Pl. גימטריאות arithmmetic. Ab. III, 18.
גימטריון, גימטריקון m. (γραμματειον. γραμ- p~va~) same, cifer-writing. Y. Taan. III, 67a לישן וכ׳ גימטריון, v. אפרא. Pesik. R. s. 43 הוא גימטריקון לשון אסף הוא תהו it is cipher speech, lohu (I Sam. I, 1) is (in בש את) Asaf.
גימ״ל m. Gimmel, third letter of the Alphabet; numerical value, three. Shek. III, 2; a. fr. -- Sabb. 104a (childrens' mnemonical play) דלים גמול דלת גי׳ (Ms. M. גמל) Gimmel-Daleth intimates, Do good to the poor. Ib. דג׳ כרעיה the foot of the Gimmel; a. fr. -- Pl. גמלין. Ib. 103b one must not write . . . וכ׳ צדין ג׳ Ms. M. (ed. גמין) Gimmels so as to be possibly taken for Tsaddes.
גימל pr. n. m., v. גמלא.
גימלא, v. גמלא a. גמלא I, 2.
גין I (v. גון), Af. אגין (with על) to cover, surround with; to protect. Targ. Y. I Deut. XXXII, 10 (II אקיף). Targ. II Kings XX, 6. Targ. Is. XXVII, 3 מגין (ed. Lag. מגן, v. גנן); a. e. Itthpe. אתגין to be protected. Targ. Zeph. I, 3 (ed. Lag. יתגן). V. גנן.
גין II m. (preced.) protection. Targ. Is. XXVIII, 15. -- בגין for the sake of, on account of; in order that. Targ. Y. Gen. XII, 13 (~. בדיל). Ib. XVIII, 24; a. fr. -- [In Talm. h. a. ch.] Yeb. 89b וכ׳ בגינו אוכלת on his ac- count (as his wife) she is permitted to eat T'rumah. Y. B. Kam. X, 7c top כן בג׳ therefore; a. fr. -- ד׳ בגין because, since. Y. Gitt. IX, 50b וכ׳ דרב ב׳ because Rab and Samuel, both of them, said. Y. Bicc. II, 64d top דכתיב ב׳ because it is so written; a. fr.
גינא, v. גינתא a. גנא.
גינאה m. (denom. of גינא) gardener, dealer in vege- tables. Hull. 105b. Sabb. 110b. -- Pl. נינאי. Gitt. 14a. Taan. 20b לג׳ להו פייש (Ms. M. לגנאי יתיר) was left over with the gardeners (was not sold).
גינאי, גיניי I f. (denom. of גן, גינה) a group of gardens, country residences. -- Pl. גינאות. Midr. Till. to Ps. XLVIII, end; Yalk. ib. 756. - B. Bath. 75b Ms. M. (ed. גינואות, v. Rabb. D. S. a. l. note); Yalk. Zach. 508; v. טפף. [Ar. גוניות, גינואות, v. ed. lKoh. s. v. נוננא p. 320.) -- [Yalk. Deut. 946, v. ונתאי.]
גינאי, גיניי II m. (denom. of גינא; cmp. preced.) dyke for irrigating gardens; also pr. n. Ginnai. Hull. 7a נהרא ׳ the rivulet Ginnai; Y. Dem. I, 22a top. Y. Shek. VI, 50c bot. זקין שטף כ׳ an overfdowing dyke carried off wine bottles.
גינברא m. (cmp. ζιγγιβερις a. זנגביל)ginger. Gitt. 86a.
גינברא, v. גנברא.
גינגלון, v. גלגלין.
גינדרונא, v. גירדונא.
גינה, v. גן. [Chald. =גינא.]
גינון, v. גנון.
גינוניתא, v. גנוניתא.
גינוסיא, גינוסים, גינוסין, v. גיניסיא.
גינוסר, v. גיניסר.
גינזק, v. גנזק.
גיני, גיניא, v. גוני a. גוניא.
גיניאך, טעוותא ג׳ read דט׳ גיניא. Targ. Is. LXV, 3; LXVI, 17 (Buxt. a. oth. ed. גינן), v. גינתא.
גיניי, v. גינאי.
*גיגין (גונין) m. pl. (גנן) protectivearmor, cuirass(י). Tosef. Kel. B. Mets. III, 1. [V. גנא.]