Ib. VIII, 4. Mekh. Yithro, Bahod., s. ; a. e. -- Fem. חגרת,
חי׳. B. Kam. 78b; Tosef. ib. VII, 15 החי׳ a lame animal.
[Y. Shebi. VII, 37c top החגר, read; התגר.]
חגר pr. n. Hagar (Petra), a district, cmp. next w. itt. I, 1 הוח׳ ומן and from the district of H., v. next w.
חגרא I, חגרה ch., pr. n. Hagra, 1) a town and province in the desert of Shur. Targ. O. Gen. XVI, 14 (h. text ברד). Ib. 7 (h. text שור). Targ. Gen. XX, 1. -- Targ. O. Gen. XXV, 18 (v. חלוצא). -- 2) Petra. Tosef Shebi. IV, 11 דח׳ רקם ed. Zuck. (Var. דדוגרא ורכה, corrupt.); Sirre Deut. 51 תחגרא; Yalk. ib. 874 דח׳ רגם. V. Hildesh. Geogr. p. ׳ l, sq. [Yeb. 116a Anan b. Hiya מח׳, v. מחגרא.]
חגרא II pr. n. m. Hagra. Y. Meg. I, 71. bot. - Y. Peah IV, end, 18a (Tosef. Kil. I, 12, a. e. אגרא q. v.).
חגרא m. ch.= h. חגר 1) lame. Targ. Job XXIX, 15 Var. -- Sabb. 32a (prov.) וכ׳ ח׳ רעיא the shepherd lame, an d the sheep running (i. e. in critical moments man s sins come home to him). -- 2) constr. חגר hesitating n speech. Targ. Y. I Ex. IV, 10 (Y. II חגור). Ib. VI, 12; 30 Ar. (ed. קשי).
חגרה, v. חגרא I.
*חגרתא, חיג׳ f. (v. חגרא) lameness, frailty. Gen. R. s. 23; Tanh. B'resh. 11 חיגרתך אסי אסיא (Yalk. b. 38 חבורתך) physician, cure thy own infirmity.
חגתא f. (v. חגא) pilgrims festive season. Ab. Zar. 11b דטייעי ח׳ the travelling merchants season (Arabic fair).
חד I m. (b. h.; חדד) 1) pointed, sharp. Hull. 64a ראשה חד אחד if one side of the egg s pointed, the other round- ed (כד); ib. (Chald.) חד חד רישיה. Pll. חדין. Ib. -- Fem. חדה. Snh. 94a. Ber. 10a וכ׳ ח׳ חרב אפי׳ even if a sharpened sword is laid on one's throat, one must not despair of praying for divine mercy. Gen. R. s. 16 (play on חדקל, Gen. II, 14) וכ׳ וחדה קלה שהיתה (Greece) who was rash and sharp in her decrees. -- 2) swift. Pl. as ab. Ber. 59b (play on חדקל) its waters וקלין ח׳ are swift and ight. -- V. חדה.
חד II m., חדא c. =h. אחד, one, singular, particular. Targ. Gen. I, ; a. v. fr. -- בשבא חד first day in the week. Targ. II Esth. III, 7. -- Targ. Ps. XXVII, 4. Targ. Ez. XVIII, 10 (some ed. חדת); a. fr. -- Y. Ab. Zar. I, 39b bot. בשובא בחד, v. supra. Meg. 11, a. fr. וכ׳ וחד . . . חד one authority . . , another authority &c. Ber. 28a היא חדא וכ׳ חדת או לך is this a unique subject to thee (the only thing learned from R. Joh.) or a novel (strange) thing?-- Gitt. 44a; Bekh. 3d חד טפי one time more (eleven times the value of the sold object); a. v. fr. -- [Sabb. 67a bot. חד חד, v. חרחר.]-- כחדאא [ike one,] together, simultaneously. Targ. Ps. II, 2; a. fr. -- לחדא singularly, very much, too much. Targ. Gen. I, 31. Targ. Ps. CXIX, 8; a. fr.
חדא I, v. preced.
חדא II to be glad, v. חדי.
חדא, Tosef. Sabb. VI (VII), 11, Var., v. הדה II.
חדאה m. (v. חדיא) merry. Targ. Is. XXII, 2.
חדאקנו, Pesik. Vayhi, p. 63b, v. הרקליאופוליס.
חדד (b. h.) [to cut, point,] to be sharp, pointed. Py. חיר to sharpen, whet, point. Y. Bets. V. 63b top וכ׳ ראשו לחדד they differ as to pointing the top of the spit (on the Holy Day) -- Trnsf. to iwhet the mind, to try somebody's acumen, to pueele. Taan. 7a (ref. to Prov. XXVII, 17) וכ׳ מחדדין . . אף so do two scholars whet each other's mind &c. Naz. 59b, a. e. לחדד . . . אמר לא וכ׳ בה R. J. said it only in order to encourage the students in raising points; a. e. -- Part. pass. מחודד sharpened, well discussed, clear and ready. Kidd. 30a (ref. to ושננתם, Deut. VI, 7) בפיך מחודדים ד״ת שיהו that the words of the Law be ever ready in thy mouth (Sifre Deut. 3 4. מסודרים), v. גמגם. Hithpa. התחדד to be whetted. Gen. R. s. 69 סכין אין וכ׳ מתחדדת a knife is whetted on the broad side of an- other, וכ׳ מתחדד ת״ח אין כך so is a student's mind whetted by a fellow-student, v. sldpra.
חדד ch. same. Targ. Job XLI, 22. [Targ. Y. I Deut. I, 44 דחדדן which sting; some ed. דחדרן, v. חדר.] Pa. חדד 1) as preced. Pi. Sabb. 32a (prov.) תורא נפל לסכינא חדדיה Ms. M. (ed. חדד, Ms. O. חדדו) when the ox is thrown down, sharpen the knife (in critical moments man's sins are visited, v. הגרא). Hull. 43b, a. fr. לחדודי וכ׳ to try Abbayis acumen. -- Part. pass. מחדד ready in answering ouestions, well-versedd, quick (v. preced.). Erub. 13b מחבירי דמחדדנא האי Ms. M. (ed. מחבריא) the reason that Iam readier than my fellow-students. Yeb. 14a בש טפי מחדדי those of the school of Sh. were more acute. Nidd. 14b שמעתתיה מחדדי (read; מהדדן), v. infra. -- 2) to cheer up, entertain. Gitt. 68b, v. חדוותא. tthpa. איתחדד to be wellstudied, readdyat hand. Keth. 62b [read] שמעתתיה מתחדדן (Rashi; מחדדן) he recited his lessons (traditions) well.
חדה f. 1) fem. of חד I; 2) sharp side, edge. Y. Ber. I, 2b bot. [חדה, Tosef Sabb. VIVII), 11 Var., v. הדה II.]
חדו, חי׳ f. (חדי) joy. Targ. Is. XXXII, 14. -Cant. R. to I, 4, v. חדותא. Ber. 55a חדייה, v. מסתייא.
חדוא, חדווא, חד׳ f. 1) same. Targ. O. Gen. XXצ, 27 חדואא cd. 1eil. (Y. חדווא; some ed. הדנ pl.). Targ. Is. XXXII, 14; a. e. --- 2) (an exclamation of joy) aha (h. האח). Targ. Ps. XXXV, 21 (Var. חדוה). Ib. 25 Ms. (ed. וכ׳ חדיאת, v. חדי). - Pl. חדון, v. supra; הדותא, v. חדותא. -3) enigma, alcgory; Pl. חדון, v. חודיתא.
חדוד, v. חידוד.
חדודו ח׳ בית, v, הדורא.
חדודי, Targ. Y. Deut. XVIII, 10; 14 some ed., v. חרורא.