חלט ch. same, 1) to make a paste. Targ. II Sam.
XIII, 6. -- 2) (cmp. next wds. a. צמת) to cause contraction
by scalding or by putting in vinegar. PPart. pass. חליט.
Hull. 111a מעיקרא הוי ח׳ Rashi (ed. וכ׳ ליה ח׳ הוה מיחלט)
it (the liver) was first scalded (so as to emit no blood in
boiling).
Pa. חליט to cause contraction, to scald, puat in vinegar.
Ib. וכ׳ ליה הלטי. Pes. 74b bot. וכ׳ ביה דח׳ חלא vinegar
which one has used once for drawing the blood from
meat and contracting the blood vessels, must not be
used a second time.
thpa. אתחלט, thpe. איתחלט, איחלט 1) to be mixed
up, to mingle. Targ. Prov. XX, 19; XXIV, 21 (h. text
תתערב). - 2) to be confused. Ib. XIV, 16 (h.text מתעב ). ---
3) to be contracted, v. supra.
חלט II (b. h.; cmp. הלץ) [to surround, tie up (cor- resp. to b. h. צמת),] 1) to make final. Part. pass. חלוט, f. זלוטה permanently soll, irredeamable. Arakh. IX, 4 וכו׳ ה׳ היה .. . הגיע (Talm. ed. 31a ח׳ היתה, read; חלוטה) when the last day . . . . had passed and it (the house) was not redeemed, it was his forever . . . , for we read לצמיתות (Lev. XXV, 30); (Tosef. ib. V, 10 צמת). Arakh. l. e. לו ח׳ שיהא . . . בראשונה formerly the purchaser used to hide himself on the last day . . . . in order that it might become his irredeemably; Sifra B'har ch. V, Par. 4 שתהא לו חלוטה. Arakh. 31b ח׳ למי tto which (of the two buyers) did it belong finally?; a. fr. -- V. חלוטין. -- 2) to pass final judgment on a leper after probationary enclosure (Loev. XIII). Zeb. 102a וכ׳ חולטה ואני מסגירה אני I will lock her up, declare her a leper and discharge her. Hif. החליט 1) to pass final judgment, to make ralid; to adjudicate. Y. DDem. VII, beg. 26a וכ׳ להחליט צריך he must make the consecrating conditions valid by speech. Y. Keth. X, 33d bot. מחליטין להחליט . . זה אי which of them the court chooses to declare valid, it may &c. Gen. R. s. 61 וכ׳ להם תחליט שלא lest thou surrender the country to them (through bad argument); Yalk. ib. 110 (insert להם). Y. Ab. Zar. I, 39b top היא ... גסות החליטתו his haughtiness made Jerob. a confirmed sinner; a. e. -- 2) to declare a person a leper. Y. M. Kat. I, 8c bot. ומחליט מטמא declares him unclean and this a decid- ed leper; ומחליטין . .. ורבנן and the Rabbis say, he must be examined as if it were a new case, but at all events they declare &c. -- Part. pass. מוחלט, f. מוחלטת 1) irre- vrocable, confrmed. Yoma 86b המוחלטין תשובת the repent- ance of the confirmed sinners. -- 2) the declared leper, opp. to מוסגר. Meg. I, 7. Yeb. 103b. Tosef. Naz. VI, 1 מ׳ בספק one declared a leper from doubt; Y. ib. VIII, end, 57b; a. fr.
חלט ch. same, 1) Part. pass. חליט, חליטא irredeem- ably sold. Targ. Y. Gen. XLVII, 20. -- 2) to sentence a leper. Targ. Y. Deut. XXI, 5 למחלוט, v. Af. Pa. חליט to sell irredeemably, to forfeit. Y. Pes. IV, 31b bot. בניהון יחלטון ולא that they might not forfeit their pledged children. Y. Shebi. VI, 36c bot. [readn] דלא בגין בידן .. תחלטון that you might not surrender the govern- ment to their (the Samaritans) hands. Y. Keth. IX, 33b bot. וכ׳ מחלטין אנן we shall declare their property for- feited. Arakh. 31b הקדש ולחלטיה let the sacred treasury be declared its permanent owner; a. e. Af. אחלט to sentence a leper. Targ. Y. Lev. XIII, 11. -- Part. pass. מחלט, f. מחלטא. Ib. 51. lthpe. איחלט to become irredeemable. Arakh. 32b בה מיחלט מי וירושלים are buildings in Jerusalem ever irredeemable?
חלטא f. (preced.) final decision, adjudication. - Pl. חלטאתא. B. Mets. 16b ח׳ שטרי egal documents giving the claimant the title for the seized property.
חלטנית, חול׳ f.=חלוטין, final action; לח׳ irre- deemably. Y. Gitt. IV, end, 46b (expl. לצמיתות, Lev. XXV, 23) לחול׳; Y. Dem. IV, 24d bot. -- Gen. R. s. 28, end, v. זריבה; a. e.
חלטריא, v. חליטר.
חלטתא f. ig=ard, v. הלטתא.
חלי, חלה (b. h.; cmp. חלל) 1) to be lax, to be sick, faint away, grieve. Ex. R. s. 43 (expl. ויחל, Ex. XXXII, 11 משה ח׳ Moses was sick (grieved). Kidd. 71b, a. e. מדי חולה Media is sick, v. גוסס. -- Ber. 28b וכ׳ כשח׳ when R. .. . fell sick; a. fr. -- V. חולה. -- 2) to be smooth (to the taste), sweet. Pi. חלה 1) to soften, sweeten; to soothe, assuage (by prayer, gifts &c.). Ex. R. l. c. וכ׳ שהכניס ויתל מהו what does vayhal (Ex. l. c.) mean? He ofered &c. (ref. to Ps. XLV, 13). Ib. וכ׳ המר את עשה ויחל מהו he made sweet what was bitter. Ib. וכ׳ מרירתן חלי sweeten thou the bitterness (sin) of Israel &c. -- Ib. וכ׳ שיחלה מי one to sweeten the bitterne-s &c. (by prayer). Yalk. Ex. 3982 בתפילתו להקבה שחילהו עד אמר אביי (v. infra) Ab. ex- plained vayhal, until he assuaged (the anger of) the Lord &c. Deut. R. s. 3 אותן חלה מרים בניך הרי thy children are bitter, sweeten them. Ib. אתה חל הוי אל יהא ךvהיא רחמים, read; המרים את חלה אומר הוי א״ל אומר אהא היאך what shall I say? Said He, Say, sweeten &c.; Yalk. Ex. 392. Lam. R. to I, 2 פניך חלינו לא we did not as- suage thee by repentance; Ex. R. s. 45 הקב״׳ה מלפני חלינו we prayed &c.; a. fr. Hif. החלה 1) to assuage, soften. Ber. 32a עד אמר אביי בתפלה להקב׳ה שהחלהו Ms. M. (v. D. S. a. l.) until he assuaged &c., v. supra. [Ib. וכ׳ עליהם שה׳, read; שהחל, v. חלל.]-- 2) to make sick, wear out. Ib. עד . . . משה עמד שהחלהו (Ms. M. שחלה עד) Moses stood in prayer . .. until He wore Him out (by his persistency, v. Rashi a. l. a. Rabb. D. S. a. l. note 3). -- 3) (v. חלל a. חלחל) to per- meate, affect. B. Mets. 107b bile is called mahlah (v. מהלה) וכ׳ מחלה שהיא (Ms. F. שמחללת) for it goes through the entire body [perh. מחלה, fr. חלל]. Hof. הוחלה to be made sick. Ber. l. c. שה׳ עד . . . . עמד ed. Sonc. a. oth. (v. supra) until He was worn out.
חלי, חלא ch. same, 1) to be soft, sweet. Targ. Prov. XXVII, 7. Targ. Y. II Lev. II, 11 (h. text דבש); a. e. -- gqי