2) to be sick, grieve. Yoma 22b; B. Kam. 20b ח׳ לא כמה
וכ׳ how little does he whom the Lord supports need to
grieve or trouble himselfl -- 3) to remit. Keth. 86a top
ותיהלה, v. חול II ch.
Pa. חלי 1) to sweeten. -- Part. pass. f. מחליא. Cant. R.
to III, 4 שינתא מתליית בשעת during the sweetest sleep.
Ab. Zar. 39a שמנוניתא מח׳ Ms. M. the fatty substance
(absorbed in the knife) becomes sweet again (loses its
bad taste); ed. ש׳ ליה מהליא (read; לש׳) it (the strong
taste of assa foetida) sweetens &c. [Ber. 6b מחליין קא ed.,
ms. מחללי, v. חלל I]
thpe. אתחלי (אתחלי) to become sweet. Targ. Y. II Ex.
XV, 25.
חלי m. (preced.) sweet. Targ. Y. II Gen. XLIX, 21. Targ. Y. I Deut. XXIX, 17 (ed. Amst. חלי; Y. I חולי, חולי). -- Arakh. 10b (play on חליל) קליה דח׳ because its sound is sweet. -- Pem. חליא, חליאתא, חליתא. Targ. Prov. XXIV, 13 דחליא ed. Lag. (ed. wil. דחילא, corr. acc.). -- Targ. Ps. XIX, 11 (Ms. חלייאתא, pl.) -- Sabb. 1o9b חליתא אתרוגא a sweet orange. -- Pl. חלין, חליין (חוליי). Targ. Ps. CXIX, 103. Targ. Prov. IX, 17 (some ed. חלים, corr. acc.) Ib. II, 16. -- Ab. Zar. 38b חוליי as to sweet ones, v. אהינא.
חלי, חולי m. (b. h.; חלה) 1) disease. Snh. 64a אם חליה. . . תעמוד iff this woman (I) shall rise from her sickness. Ib. לחוליה . . שתחזור מוטב I would rather re- lapse into my disease; a. fr. -- B.Mets. 87a אחריתי ח׳ דחלה (missing in Mss., v. Rabb. D. S. a. l. note) that he had been sick once before. -- Pl. חלאים, חלאין, חלים, חליים. Sot. 47a. Gen. R. s. 56; a. fr. -- 2) (sub. בעל) patient, suferer. Hull. 110a; a. fr.
חליא m. (חלי) secretion, serum. Pes. 74b חלייה אסיר its serum is forbidden. [Ib. 115b דתבלין חלייה, v. חוליא I.]
חליאתא, v. חלי.
חליז, חיל׳ m. (v. הלזון) one afflicted with an eye- disease called חלזון. Targ. O. Lev. XXI, 20 (ed. Berl. חלין, v. Berl. Masorah p. 72).
חליז, m. of הלז.
חליטא I f. part. of חלט.
חליטא II f. pl. חליטתא (v. חלט II) strings. neck- lace. Targ. Is. III, 20 (h. text לחשים). Targ. Hos. II, 15 וכ׳ חליטת (constr.) her peal-strings (h. text חליה).
חליטא III (חליטה, חלו׳) c. ch. =h. חליטה II or חלוט (v. חלט I). Y. sed. VI, beg. 39; Y. Naz. V, 55c top. Y. Ab. Zar. V, 44d bot. חליטן ttheir (the Samaritans') halut. -- Pl. (tem.) הליטתא; (masc.) חליטין. Targ. I Sam. XIII, 6; 8. -- Y. Hall. I, 57d דשוק ח׳ h. sold in the market (mixed with oi), v. אסקריטין. -- Ib. (expl. מסרת חלת) ח׳ דמיי water-h. (for which Pes. 37b בתים בעלי של חלוט). Y. Erub. III, 20d חליטן אכל (read; חליטין or חליטא); Gen. R. s. 94, beg. חלוטין (Ar. אליטין, dial. for ו׳).
חליטה I fsch. חליטא II. Y. Meg. I, 71c bot. היה ח׳ כחצי עשוי if the writing was in the shape of half a necklace (of three or more strings, i. e. in decreasing lines).
חליטהII (החלטה) f. (=חלוט, v. חלט I) e paste made of flour stirred ian boiling water, dumpling. Hall. I, 6; Y. ib. 58a top חמין לתוך קמח ח׳ hailitah is flour put into hot water, contrad. to מעיסה wwhich is לתוך חמין קמה (v. Tosef. ib. I, 1); Pes. 37b (Ms. O. החלטה; v. vers. in Rabb. D. S. a. l. note 6); Y. ib. II, 29c. -- Y. Ber. VI, 10b.
חליטה III f. (חלט II, v. החלט) the priest's final deision on leprosy. Sifra Thazr. Par. 3, ch. IV לאחר וכ׳ מחיה חליטת (R. S. to Neg. VIII, 1 חלוט) immediately after having originally declared it unclean on account of a sound spot in the sore (Lev. XIII, 10, sq.). [Ib. החלט מחיה].
חליטר, חליטרא m. (denom. of חליטא III) seller of pastry, confecttioner. Y. B. Bath. I, beg., 13b, v. איסטיב. Y. Hall. I, 58c bot.; a. e. -- Pl. חליטריא. Y. Shebi. VII, 37 top חלטריא.
חלייה, pes. 115b, v. חוליא II.
חליל (v. חלל) to turn, bore, chisel. Targ. Is. X, 15.
חליל m. (b. h.; הלל, v. preced.) fife, flute; frequ. החליל the ffute-players, the musc in the procession. Arakh. II, 3 וכ׳ מכה הח׳ the futers play in front of the altar. Ib. 10b אבוב היינו ח׳ היינו halil and abbub are the same. Bicc. III, 3 לפניהם מכה הח׳ the futers precede them playing. Succ. V, 1 וכ׳ חמשה הח׳ for musical per- formance (on the Succoth festival) there are five and six days respectively; a. fr. -- Pl. חלילים, חלילין. Arakh. II, 3. B. Mets. VI, 1 וכ׳ ח׳ להביא to bring pipers for a. wedding or a funeral. Kinnim II, 6; a. tr.
חלילא ch. same. Targ. Y. Deut. XVI, 14. - Pl. חלילין. Targ. Ps. OL, 4 (h. text מנים).
חלילא c. (v. preced.) 1) hollow. Constr. חליל. Targ. E. XXVus (h.text נבוב). -- 2) rounded, going al around. B. Bath. 61a, v. ברקא III. -- Ab. Zar. 10b, v. קמוניא. -- Pl. חליליא, . חלילתא. Targ. II Chr. XXVI, 15. -- Sabb. 57a ח׳ תיכי chains composed of chord rings (v. חוליא I).
חלילה adv. (v. preced.) 1) round about, in turn. Suec. V, a ח׳ חוזרין they take turns all around. Keth. X, 6. Tosef. Zeb. I, 1 ה׳ חזרנו we are moving in a circle, i. e. this way of arguing will lead to no conclusion; Zeb. 10b ח׳ חוזרני ed. I am moving &c.; a. e. -- 2) (b. h.; cmp. חולין s. v. חול III) outside, foreign to. Gen. R. s. 49; Yalk. ib. 83 (expl. חללה, Gen. XVIII, 25), v. בראה, a. חול III; Tanh. Vayera 8 כתיב חללה it may be read hailalah (desecration), לך הוא חול לא s it not too profane for thee?
חלים m. ch. (cmp. חלום s. v. חלם I) sound, capable of restoration to the original strengfh or form. Ab. Zar. 69.,