יד על, ידי על (abbr. ע״י) through, by means of. Gitt. 40b
אהר ע״י לו זיכה שמא he may have benefitted him (given
him his liberty) through the agency of another person
(without the slave's knowledge). Nidd. I, 1 לעת מעת
וכ׳ ע״י ממעטת the period of twenty four hours is modified
by the interval between one examination and the other
(if that interval is less than twenty four hours); a. v. fr. --
שי ודי על because. Lev. R. s. 32 וכ׳ שגדרו ע״י because the
lIsraelites guarded themselves against unchastity. they
were redeemed; a. v. fr. - יד על יד על gradually, little by
little. B. Kam. 80a (opp. מיד); Tosef. ib. VIII, 15. Par. VIII,
7 Hai G. (ed. only once עי). יד כלאחר, v. אחר. -- ידים
Padayim, name of a treatise of the Mishnah and Tosefta,
of the Order of Tohiroth, containing the laws of levitical
cleanness or uncleanness of the hands.
יד, ידא ch. same. Targ. Num. XXXV, 17; a. fr. - V. אידא. - Kidd. 30a top וכ׳ על אדידך while thy hand yet rests on thy son's neck (as long as you have control over himl. Ab. Zar. 15aדספסירא אידא (=h. ידי על) through an agent; a. fr. -- Pl. ידין, ידיא. Targ. Ez. XXI, 12 (ed. wil. ידין). Targ. Is. XIII, 7; a. fr. - יד על, ידי על, v. preced. Targ. Ps. LXXXIX, 20. Targ. Y. Num. XXXIII, 1; a. fr. -- ד־ ידי על=h. ש־ ע״י. Targ. Y. II Gen. XLIV, 18. - יד מן, מיד, v. preced. Targ. Y. Gen. I, 3. Targ. Ps. LIX, 12; a. e.
*ידד pr. n. pl. Y'dad, Y. M. Kat. III, 82a.
ידה, v. ידי.
ידוע, (b. h.) pr. n. m. Jaddua. B. Mets. VII, 9 J. the Babylonian.
ידוע m. name of a bird (Maim.) or a beast (Rashi), a bone of which is used for witchcraft. Targ. Y. Lev. XIX, 31 (ed. Amst. ידוע); a. e. - Snh. 65b; (Tosef. ib. X, 6 ידעוני).
ידוע, v. ידע.
ידי, ידה (b. h.) to point, move (cmp. b. h. הדה). - De- nom. יד. Hif. הודה [to raise hands,] 1) to thank, acknowledge; to give praise. Taan. 6b לך . . . מודים we offer thanks unto thee. Ber. V, 3 he who says in public prayer מודים אותו. . . מודים we thank, we thank' (as if pointing in differ. ent directions and acknowledging two divinities) must be silenced. Ib. IX, 5 (play on מאדך, Deut. VI, 5) בכל לו מודה הוי . . . ומדה מדה for whatever measure He metes out to thee, give thanks to Him. Ib. 54b צריכין ארבעה להודות four persons are bound to offer public thanks; a. v. fr. -- 2) to admit, consent, to confess. Pes. IV, 9 (56a); Ber. 10a לו הודו ג׳ על concerning three of his acts they agreed with him. B. Mets. 3a, a. fr. הטענה במקצת מודה he who admits part of his opponent's claim. Shebu. VI, 3; Keth.108b, a. e. בשעורים לו וה׳.. .. טענו, v. טען . B. Mets.12b מודה בשחייב when the debtor admits his indebtedness; a. v. fr. [Tosef. Par. IX (VIII), 6 מודין שהן, v. מוריר.] Hithpa. התודה, Nithpa. נתודה, (denom. of תודה, cmp. Josh. VII, 19) to confess one's sins before God. Yoma III, 8וומתודהand confessesin public. Ib. 40a ולהתודות להגריל to cast lots and to make confession (on the head of the scapegoat). Y. ib. VIII, end, 45c צריך בערבית שנ׳ אע״פ וכ׳ להתודות although he has made confession in the evening prayer, he must again confess &c.; a. fr. --Vוידוי.
ידי, Pa. ודי, Ithpa. אתודי ch. same, to confess. Targ. O. Lev. V, 5 (Y. יודי Af). Targ. Y. II Deut. III, 29 מתודין; a. e... Af. אודי, הודי as preced.Hif. Targ. Prov. XXVIII, 13. -- Targ. Gen. XLIX, 8; a. fr. --Yoma 7aמודינא Iadmmitttagree). Keth. 85a ומודיא and she may admit her debt. -- Ber. 54b וכ׳ לאודויי צריך he must offer thanks in the presence of &c. -- Shebu. 39b במקצת וא׳ במקצת כפר if he denies part and admits part of the claim; a. fr.
ידיד m. (b. h.; redupl. of ידי; cmp. דוד) [pointed out,] chosen, beloved; chosen spot. Men. 53a י׳ ויבנה י׳ בן י׳ יבא ידידים בו ויתכפרו . . . the beloved (Solomon), son of the beloved(Abraham), shall rise and build a chosen structure (Temple) to the beloved (the Lord) in the lot of the be- loved (Benjamin), that in it the chosen ones (Israel) be atoned for. Y. Ber. IX, 14a bot.; Sabb. 137b (benediction on circumcision) מבטן י׳ קידש אשר who sanctified the chosen one (Abraham, Is. XLI, 8; others; Isaac, with ref. to Gen. XXII, 2) from thewomb. -- Pl. ידידים, v. supra.
.f. (b. h.; preced.) choice; the chosen people ידידות Y. Ber. IX, 14a bot.; Sabb. 137b שארנו (קודש זרע) י׳ the chosen (of the holy seed) of our blood (race).
ידיעה f. (ידע) knowledge, esp. (Lev. IV, 14; 23; 28) finding out, discovery, consciousness. Shebu. 5a, a. e. יריעת י׳ שמה רבו בית the knowledge acquired in the teacher's house (a theoretical knowledge that one who touches an unclean thing becomes unclean &c.) is also called a. knowledge (as regards the applicability of the verb נעלם). Ker. IV, 2 בנתיים י׳ היתה אם if there was consciousness between the two acts (if he found out his first transgres- sion before committing the second). Shebu. I 2 בתחלה ו׳ בנתיים והעלם בסוף וי׳ original consciousness (knowing that he became unclean) and final consciousness (finding out that he had eaten sacred things in uncleanness) but forgetfulness between. Hor. 2a, a. fr. מידיעתו השב he who regrets when he finds out his transgression; a. fr. - Pl ידיעות. Sheb. I, 1הטומאה י׳ the laws concerning the dis- covery of having sinned through uncleanness;ib. II,; a. fr.
ידיעתא ch. same, knowledge. Targ. Prov. I, 4. Ib. XXII, 17; a. fr.
ידע (b. h.; cmp. ידה) [to point out, select, love,] 1) to recognize, know; to find out. Pes. 87b שחטא שי׳ כיון when he was convinced that he had done wrong. Ib. אתה ואין וכ׳ אם יודע and thou knowest not whether &c. Ib. יודע וכ׳ ישראל את הקב״ה the Lord knows that Israel cannot endure the cruel persecutions of Rome (v. Rabb. D. S. a. l. note); Yalk. Hos. 529. Shebu. 4b; ib. 5a שי׳ מכלל ונעלם it says, and it escaped his memory' (Lev. V, 3) --- this proves that there was a time when he knew (the nat- ure of his act, v. ידיעה). Zeb. 115b וכ׳ ידעו ולא. . . זה דבר this word (Ex. XXIX, 43) the Lord had said to Moses, but he did not understand it, until the sons of Aaron