Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/159

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎מרח
‎מרט
841


‎cause ‎it ‎is ‎an ‎act ‎resembling ‎the ‎spreading ‎of ‎plaster. ‎Sifra ‎Sh'mini, ‎Par. ‎8, ‎ch. ‎X; ‎Kel. ‎V, ‎11 ‎בטיט ‎מרחה ‎if ‎he ‎smoared ‎clay ‎over ‎it; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎IV, ‎10; ‎12. ‎Ib. ‎VII, ‎10 ‎הכותל ‎עם ‎שפתותיה ‎ומי׳ ‎and ‎connected ‎its ‎rims ‎with ‎the ‎wall ‎by ‎plaster ‎or ‎pitch; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎ממורה ‎crushed. ‎Bekh. ‎44b ‎וכ׳ ‎אשך ‎ממ׳ ‎האי ‎(not ‎ממרוח) ‎if ‎m'roah ‎meant ‎crushed, ‎it ‎ought ‎to ‎read ‎m'omorah ‎&c. ‎; ‎Yalk. ‎Lev. ‎632, ‎v. ‎מרוח. ‎-2) ‎to ‎pass ‎(the ‎hand) ‎over ‎a ‎viscid ‎mass, ‎to ‎wipe ‎of, ‎rub ‎of. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10a ‎bot. ‎בידו ‎ממרחו ‎אחת ‎he ‎may ‎wipe ‎(or ‎brush) ‎it ‎off ‎with ‎one ‎hand; ‎(Bab. ‎ib. ‎141a ‎בצפרן ‎מגרר). ‎-- ‎3) ‎to ‎give ‎a ‎pile ‎of ‎grain ‎an ‎even ‎shape, ‎to ‎finish ‎the ‎process ‎of ‎storing ‎up. ‎Maasr. ‎I, ‎6 ‎וכ׳ ‎ממרת ‎אינו ‎ואם ‎משימרח ‎(Y. ‎ed. ‎ממריח ‎or ‎ממריח) ‎(is ‎subject ‎to ‎tithes) ‎as ‎soon ‎as ‎he ‎evens ‎the ‎pile, ‎and ‎if ‎he ‎does ‎not ‎even ‎&c.; ‎expl. ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎49a ‎bot. ‎וכ׳ ‎ישפר ‎דו ‎מן ‎when ‎he ‎gives ‎a ‎finish ‎to ‎the ‎surface ‎of ‎the ‎pile. ‎Ib. ‎למרח ‎בדעתו ‎בשאין ‎(not ‎לימרח) ‎when ‎he ‎has ‎not ‎the ‎in- ‎tention ‎to ‎even ‎the ‎pile; ‎a. ‎fr. ‎-Part. ‎pass. ‎ממורח, ‎f ‎ממורחת; ‎pl. ‎ממורחין; ‎ממורחות. ‎Bekh. ‎11a, ‎so. ‎ממ׳ ‎טבלים ‎(Ar. ‎מרוחים) ‎untithed ‎grain ‎stored ‎up ‎in ‎proper ‎shape. ‎Y. ‎Peah ‎IV, ‎16c ‎bot. ‎ממ׳ ‎כרי ‎a ‎finished ‎pile; ‎a. ‎e. ‎- ‎Tosef. ‎Ter. ‎IV, ‎15 ‎מורחת ‎= ‎ממורחת. ‎-- ‎4) ‎(denom. ‎of ‎דחת) ‎to ‎winnow. ‎Part. ‎pass. ‎as ‎ab. ‎Tosef. ‎Maasr. ‎II, ‎17 ‎כרי ‎עשויה ‎ממ׳ ‎תבואה ‎מצא ‎וכ׳ ‎if ‎one ‎finds ‎winnowed ‎grain ‎(which ‎has ‎been ‎abandon- ‎ed), ‎if ‎it ‎is ‎made ‎up ‎into ‎a ‎pile, ‎you ‎dare ‎not ‎take ‎it, ‎opp. ‎מפוורת ‎scattered; ‎Y. ‎ib. ‎III, ‎50a ‎bot. ‎ממורחין ‎פירות. ‎Nif. ‎נמרח ‎1) ‎to ‎be ‎crushed ‎into ‎a ‎viscid ‎mass. ‎Bekh. ‎VII, ‎5 ‎(expl. ‎אשך ‎מרוה, ‎Lev. ‎XXI, ‎20) ‎אשכיו ‎שנמרהו ‎כל ‎(Bab. ‎ed., ‎44b, ‎נימהו) ‎whose ‎testicles ‎are ‎crushed; ‎(refuted ‎ib. ‎in ‎Gem.) ‎וכ׳ ‎ממורח ‎האי, ‎v. ‎supra. ‎- ‎2) ‎to ‎be ‎smeared ‎over. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Kam. ‎VII, ‎10 ‎השפה ‎עם ‎שתמרח ‎עד ‎until ‎it ‎is ‎smeared ‎over ‎so ‎as ‎to ‎be ‎even ‎with ‎the ‎rim. ‎. ‎Hilhpa. ‎התמרח, ‎Nithpa. ‎נתמרח ‎to ‎be ‎shaped ‎into ‎an ‎even ‎pile, ‎to ‎be ‎flnished. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎beg. ‎I5a ‎נתמ׳ ‎שלא ‎עד ‎הכר ‎as ‎long ‎as ‎the ‎pile ‎is ‎not ‎struck ‎of; ‎a. ‎e. ‎[Y. ‎Maasr. ‎I, ‎49a ‎bot. ‎משיתמרח ‎תבואה, ‎read; ‎משימרח, ‎v. ‎supra.]

מרח I ‎ch., ‎Pa. ‎מרח ‎same, ‎to ‎strike ‎off ‎the ‎pile, ‎finish. ‎Bekh. ‎11b ‎מאן ‎דמרחינהו ‎who, ‎do ‎you ‎mean, ‎fnished ‎the ‎pile ‎?

מרה II ‎(denom. ‎of ‎דוח) ‎to ‎blow ‎up. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מריח ‎haughly, ‎bold. ‎Targ. ‎Prov. ‎XIV, ‎13 ‎(ed. ‎Vil. ‎מדיח, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎סוג). ‎-- ‎V. ‎מריחא.

מרחמא ‎m. ‎(רחם) ‎friend. ‎- ‎Pl. ‎מרחמין, ‎מרחמי. ‎Targ. ‎Lam. ‎I, ‎19. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXVI, ‎26 ‎מר׳ ‎(ed. ‎Berl. ‎רחמוהי, ‎v. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎10); ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎65 ‎מר׳. ‎-- ‎Sabb. ‎32a, ‎v. ‎בזיונא ‎I.

מרחמנא ‎m. ‎(preced.) ‎friendly, ‎compassionate. ‎- ‎Pl. ‎מרחמני. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎I, ‎2 ‎(3) ‎מ׳ ‎נבייא ‎(ed. ‎Lag. ‎aa. ‎oth. ‎מרחמוני). ‎Ib. ‎מחמניא ‎אמהתא ‎(Var. ‎for ‎מהימנייא, ‎read ‎רחמניין.

מרחץ ‎c. ‎(רחץ) ‎bath. ‎Y. ‎Ber. ‎IX, ‎14b ‎top ‎המ׳ ‎תפילת ‎prayer ‎on ‎entering ‎and ‎on ‎leaving ‎the ‎bath-house. ‎Ib. ‎נסוקת ‎שהיא ‎מ׳ ‎a ‎heated ‎(vapor) ‎bath. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎4, ‎v. ‎אפרוריטי; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מרחצאות. ‎Ib. ‎2b; ‎Sabb. ‎33b. ‎Oant. ‎R. ‎to ‎I, ‎6 ‎המרחציות ‎מן ‎מרחן ‎במעט ‎with ‎a ‎slight ‎bath ‎in ‎one ‎of ‎the ‎bath-houses. ‎Arakh. ‎32a ‎מ׳ ‎בתי; ‎Sifra ‎B'har, ‎ch. ‎V, ‎Par. ‎4; ‎Y. ‎Maasr. ‎III, ‎end, ‎51a ‎מרחציות; ‎a. ‎fr.

מרחק ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎רחק) ‎distance. ‎Yalk. ‎Prov. ‎964 ‎שבאת ‎ממ׳ ‎for ‎she ‎(Sarah) ‎came ‎from ‎a ‎distant ‎land; ‎a. ‎e.

מרחק ‎m., ‎מרחקא ‎f. ‎(רחק) ‎abominable, ‎unclean. ‎Targ. ‎Job ‎XV, ‎16 ‎(h. ‎text ‎נתעב). ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎VII, ‎18 ‎(h. ‎text ‎פגול). ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎VII, ‎26 ‎דמ׳ ‎that ‎which ‎is ‎ab- ‎ominable ‎(cmp. ‎דמתמרא). ‎Targ. ‎Lev. ‎XX, ‎21 ‎(ed. ‎Berrl. ‎מרחקא; ‎h. ‎text ‎נדה); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מרחקין. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XXIV, ‎4.

מרחקא, ‎מר׳, ‎מרחקתא ‎f. ‎(preced.) ‎abomination. ‎Targ. ‎Deut. ‎XXIV, ‎4. ‎Targ. ‎Prov. ‎XIII, ‎19; ‎a. ‎fr.

מרתחשוון, ‎מרתחשון ‎(Assyr. ‎Araab ‎samna, ‎Schr. ‎Kri, ‎38b) ‎lMoreshvan, ‎the ‎eighth ‎month ‎of ‎the ‎Jewish ‎calendar, ‎containing ‎twenty ‎nine ‎or ‎thirty ‎days, ‎varying ‎between ‎the ‎fifth ‎of ‎October ‎and ‎the ‎second ‎of ‎December. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎XI, ‎14. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎III, ‎7. ‎-- ‎R. ‎Hash. ‎11b.

מרחשת I ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎דחש) ‎deep ‎and ‎covered ‎pan. ‎Men. ‎V, ‎8; ‎Sira ‎Vayikra, ‎N'dab., ‎Par. ‎10, ‎ch. ‎XII; ‎a. ‎e.; ‎v. ‎מחבת.

מרחשת II ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Marhesheth ‎(v. ‎Hildesh. ‎Beitr.. ‎p. ‎31). ‎Y. ‎Shebi. ‎VI, ‎36c; ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎11 ‎מחר׳ ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎מרח׳); ‎Sifre ‎Deut. ‎51 ‎מרעשת; ‎Yalk. ‎ib. ‎874 ‎מרעשתא.

מרט ‎(b. ‎h.) ‎to ‎pluck ‎off ‎(hair, ‎wool ‎&c.); ‎to ‎pull. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎IX ‎(X), ‎20; ‎Sabb. ‎74b ‎והמורטו ‎and ‎he ‎who ‎plucks ‎the ‎down ‎off ‎the ‎large ‎feather ‎of ‎the ‎wing. ‎B. ‎Mets. ‎68b ‎ומורטות ‎ושוטפות ‎גוזזות(Ar. ‎גזוזות) ‎they ‎yield ‎wool ‎by ‎being ‎shorn, ‎by ‎passing ‎through ‎water, ‎and ‎by ‎being ‎plucked ‎(in ‎passing ‎bushes ‎&c.; ‎[prob. ‎to ‎be ‎read ‎ושטופות ‎גזוזות, ‎ומרוטות]. ‎Pi. ‎מירט ‎1) ‎same. ‎Naz. ‎39b ‎וכ׳ ‎סיפסף ‎מ׳ ‎תלשif ‎he ‎pinced ‎his ‎hair ‎(near ‎the ‎root), ‎plucked ‎it ‎off, ‎or ‎trimmmed ‎it ‎&cc.; ‎(Ar.s. ‎v. ‎ספסף; ‎'created ‎a ‎bald ‎spot ‎by ‎using ‎a ‎depilatory). ‎Sabb. ‎l. ‎c. ‎ממחק ‎משום ‎חייב ‎ממרט ‎he ‎who ‎plucks ‎the ‎down ‎(V. ‎supra) ‎IIs ‎guilty ‎of ‎an ‎act ‎coming ‎under ‎tthe ‎head ‎of ‎scraping ‎(eatherr). ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎ממורט ‎baldt ‎headed. ‎Naz. ‎46b; ‎Yoma ‎61b ‎ממ׳ ‎נזיר; ‎Tosef. ‎Naz. ‎I, ‎6 ‎המורט; ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎end, ‎55a ‎ומירט ‎נזיר ‎(read; ‎ממ׳ ‎נזיר ‎or ‎מורט). ‎- ‎2) ‎to ‎smooth, ‎polish. ‎Num. ‎Rt.s. ‎12 ‎ממורט ‎נחשת(prob. ‎to ‎be ‎read; ‎ממורטת) ‎polished ‎bronze. ‎Nif. ‎נמרט ‎to ‎be ‎plucked, ‎to ‎be ‎bald. ‎Sifra ‎Thazr., ‎Par. ‎5, ‎ch. ‎Xוכ ‎ראשו ‎׳ ‎if ‎his ‎head ‎became ‎bald ‎through ‎sickness.

מרט I ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XXI, ‎5. ‎Targ. ‎Jer. ‎XVI, ‎6; ‎a. ‎e. ‎- ‎Part. ‎מריט, ‎pl. ‎מרטין. ‎Targ. ‎Is. ‎L, ‎6 ‎ed. ‎Lag. ‎(oth. ‎ed. ‎צרטן; ‎ed. ‎Vil. ‎מורטין). ‎Ithpe. ‎אתמריט ‎to ‎be ‎laid ‎bare, ‎to ‎have ‎the ‎shoulder ‎un- ‎covered ‎(in ‎mourning), ‎v. ‎חלן. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIX, ‎18 ‎(ed. ‎Wil. ‎אתמרט; ‎h. ‎text ‎מרוטה; ‎Pesh. ‎חלין). ‎Pa. ‎מריט, ‎v. ‎infra. ‎Palp. ‎מרטיט ‎to ‎pull ‎to ‎pieces, ‎to ‎divide, ‎plunder. ‎Targ. ‎Job ‎XVI, ‎11 ‎ממרטם ‎ed. ‎Lag. ‎(Ms. ‎מרטיט, ‎Var. ‎ממרט ‎Pa.; ‎h. ‎text ‎ירטני). ‎Targ. ‎Ps. ‎XXXIX, ‎3 ‎ממרטיט ‎כיבי ‎he ‎lacer- ‎ates ‎my ‎wound ‎(h. ‎text ‎נעכר). ‎-- ‎Hull. ‎92b ‎ליה ‎ממרטט ‎he ‎pulled ‎the ‎fatty ‎fibres ‎out ‎(going ‎to ‎the ‎root).