Page:A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, Volume 2 (1903).djvu/226

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
‎ניצוצא
908
‎ניקנור


‎the ‎harder ‎rock) ‎is ‎divided ‎into ‎many ‎shivers ‎(differ. ‎in ‎commentaries). ‎---3) ‎sguirtivgs ‎(of ‎boiling ‎water ‎&c.). ‎Ab. ‎Zar, ‎76b ‎וכ׳ ‎נ׳ ‎בולעו ‎מה ‎as ‎the ‎rim ‎of ‎a ‎caldron ‎absoris ‎forbidden ‎substances ‎through ‎squirtings, ‎so ‎does ‎it ‎emit ‎them ‎again ‎through ‎the ‎squirtings ‎(of ‎the ‎boiling ‎cleans- ‎ing ‎water, ‎v. ‎גיעול). ‎Nidd. ‎13a ‎וכ׳ ‎נתזין ‎׳ ‎drippings.(of ‎urine) ‎squirt ‎upon ‎his ‎feet. ‎Yoma ‎29b, ‎sq.; ‎a. ‎e. ‎-4) ‎(cmp. ‎Arab. ‎nudddah) ‎residue. ‎Sabb. ‎139b ‎׳ ‎האיכא ‎but ‎there ‎is ‎the ‎residue ‎(the ‎last ‎drops ‎percolating ‎through ‎the ‎dregs ‎in ‎emptying ‎liquid ‎from ‎vessel ‎to ‎vessel); ‎ר׳ ‎לבי ‎כ׳ ‎וכ׳ ‎that ‎residue ‎was ‎not ‎cared ‎about ‎in ‎the ‎house ‎of ‎&c.

ניצוצא ‎ch. ‎same, ‎נורא ‎ניצוץ ‎spark. ‎Targ. ‎Is. ‎I, ‎3 ‎1.

ניצוציא, ‎v. ‎נוציציא.

ניצוק, ‎v. ‎נצוק.

ניצור, ‎נ׳בר ‎pr. ‎n. ‎m., ‎v. ‎צי ‎IV.

יצחון, ‎ניצחנא, ‎ניצחנותא, ‎. ‎sub. ‎נצח׳.

ניצייא, ‎ניציינא, ‎v. ‎נצייא.

ניצל, ‎v. ‎נצל.

ניצנא, ‎נצ׳ ‎m. ‎(נצץ) ‎=b. ‎h. ‎גצן, ‎blossom. ‎-Pl ‎ניצניא, ‎נצ׳. ‎Targ. ‎I ‎Kings ‎VI, ‎1; ‎37.

ניצצא, ‎v. ‎נצצא.

ניצרא, ‎v. ‎נצרא.

ניקבא, ‎v. ‎נקבא.

ניקוד, ‎נק׳ ‎m. ‎(נקד ‎I) ‎1) ‎dot, ‎point.- ‎Pl. ‎ניקודים, ‎ניקודין, ‎נק׳. ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XI ‎(XII), ‎13 ‎וכ׳ ‎׳ ‎שני ‎הכותב ‎if ‎one ‎writes ‎(on ‎the ‎Sabbath) ‎two ‎dots, ‎and ‎another ‎person ‎finishes ‎them ‎up ‎&c., ‎v. ‎נקודה. ‎- ‎2) ‎pl. ‎(as ‎ab.) ‎minute ‎loaves, ‎cakes ‎(of ‎half ‎the ‎size ‎of ‎an ‎egg). ‎Ter. ‎V, ‎1 ‎(oth. ‎opin. ‎crumbled ‎pieces; ‎v. ‎Josh. ‎IX, ‎12); ‎Bekh. ‎22b. ‎Y. ‎Ter. ‎V, ‎43a ‎top ‎והדין ‎וכ׳ ‎חציי ‎כהדא ‎׳ ‎those ‎aikadim ‎are ‎half ‎the ‎size ‎of ‎eggs. ‎- ‎[Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎XXII ‎ניקודים ‎some ‎ed., ‎read; ‎ניקורים.]

ניקוי, ‎נק׳ ‎m. ‎(נקה) ‎cleansing, ‎clearing ‎from ‎sin. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎82, ‎beg. ‎׳ ‎לו ‎אין ‎עולמים ‎will ‎never ‎be ‎cleared ‎(for. ‎piven).

ניקולוגוס ‎m. ‎(~~~~~~, ‎not ‎found ‎in ‎Greek ‎Dict.) ‎pleader ‎in ‎a ‎law-suit. ‎Pesik. ‎Bahod., ‎p. ‎153b ‎לך ‎מנה ‎וכ׳ ‎ניקלגיס ‎(corr. ‎acc.) ‎retain ‎for ‎thyself ‎such ‎and ‎such ‎a ‎mman ‎as ‎pleader, ‎and ‎thou ‎shalt ‎be ‎acquitted; ‎Yalk. ‎Num. ‎782; ‎Yalk; ‎Lev. ‎645 ‎ניקולונ׳ ‎(corr. ‎acc.); ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎29 ‎נקול׳; ‎v. ‎דיקולוגום. ‎ניקומכי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(Nא~p~) ‎גNicomaches, ‎an ‎Amora. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎I, ‎80a ‎top; ‎Y. ‎Snh. ‎II, ‎23a ‎bot. ‎(not ‎ניקימ׳).

*ניקו ‎m. ‎(N(~u2, ‎v. ‎Joseph. ‎Bell. ‎Jud. ‎V, ‎7, ‎2) ‎an ‎engine ‎ofwar, ‎iron ‎ram. ‎Kel. ‎XI, ‎8 ‎(comment. ‎iron ‎point ‎of ‎a ‎javelin, ‎ref. ‎to ‎קינו ‎III ‎Sam. ‎XXI, ‎16; ‎R. ‎Hai ‎G. ‎reads ‎נקיין); ‎[Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎III, ‎1 ‎גינין].

ניקוף, ‎ק׳ I ‎m. ‎(נקף ‎I) ‎knock, ‎bruise. ‎Hul. ‎7b ‎נ׳ ‎דם ‎וכ׳ ‎the ‎blood ‎of ‎a ‎bruise ‎atones ‎&c. ‎Ib. ‎שני ‎נ׳ ‎a ‎second ‎bruise ‎(before ‎the ‎first ‎one ‎is ‎hesled).

ניקוף, ‎נק׳ II ‎m. ‎(נקף ‎II) ‎crown, ‎rim. ‎נ׳־ ‎זיתי ‎(cmp. ‎פאה; ‎v. ‎Is. ‎XVII, ‎6) ‎the ‎olives ‎left ‎on ‎the ‎tree ‎for ‎the ‎poor, ‎the ‎poor ‎man's ‎share, ‎gleaning, ‎opp. ‎to ‎מסיק ‎דתי. ‎Hall. ‎III, ‎9. ‎Peah ‎VIII, ‎3. ‎Yib. ‎20d ‎bot. ‎וכ׳ ‎׳ ‎ז׳. ‎. ‎שנהגו ‎מקום ‎where ‎the ‎custom ‎prevails ‎to ‎take ‎down ‎the ‎gleanings ‎(instead ‎of ‎leaving ‎them ‎on ‎the ‎trees), ‎the ‎poor ‎man ‎may ‎say, ‎this ‎oil ‎is ‎from ‎gleanings ‎a. ‎e. ‎- ‎[Comment. ‎׳ ‎זותי ‎olives ‎which ‎are ‎knocked ‎down, ‎v. ‎preced.]

ניקור, ‎נק׳ ‎m. ‎(נקר ‎I) ‎1) ‎picking, ‎biting; ‎chiselling. ‎- ‎עינים ‎׳ ‎putting ‎out ‎the ‎eyes. ‎Pesik. ‎Ahaaire, ‎p. ‎168b; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎20; ‎Tanh. ‎Vaethh. ‎1; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎17. ‎אבנים־ ‎׳ ‎chisellirg ‎of ‎stones. ‎Sot. ‎46b. ‎-- ‎Esp. ‎the ‎picking ‎or ‎biting ‎done ‎by ‎birds, ‎snakes ‎&c,, ‎traces ‎of ‎bitivg. ‎Ab. ‎Zar. ‎35a ‎(נחש) ‎נ׳ ‎משום ‎because ‎a ‎serpent ‎may ‎have ‎touched ‎it. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII, ‎46a ‎top ‎נ׳ ‎דג ‎a ‎fish ‎showing ‎traces ‎of ‎bites; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎ניקורים, ‎ניקורין, ‎נק׳. ‎Ter. ‎VIII, ‎6 ‎תאנים ‎ניקורי ‎וכ׳ ‎figs ‎&c. ‎which ‎appear ‎to ‎have ‎been ‎bitten ‎at ‎(possibly ‎by ‎snakes); ‎Tosef.ib. ‎VII, ‎16 ‎וכ׳ ‎תבשיל ‎׳ ‎a ‎dish ‎&c. ‎showing ‎traces ‎of ‎bites. ‎Kidd. ‎80a, ‎sq. ‎וכ׳ ‎׳ ‎׳ ‎נמצאו ‎the ‎dough ‎shows ‎that ‎it ‎has ‎been ‎pecked ‎at ‎(by ‎chiclkens); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Esp. ‎nikkurin, ‎laws ‎concerning ‎food ‎suspected ‎of ‎having ‎been ‎touched ‎by ‎snakes. ‎Y. ‎Ter. ‎l. ‎c.; ‎v. ‎אפפך; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎pl. ‎worm- ‎eaten ‎cloth, ‎shreds. ‎Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎XXII ‎(some ‎ed. ‎ניקוד׳, ‎corr. ‎acc.); ‎Yalk. ‎ib. ‎129, ‎v. ‎ברוקלי.

ניקורא ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎ניקורין, ‎ניקורי. ‎Hull. ‎59a ‎לא ‎לנ׳ ‎מר ‎חייש ‎do ‎you ‎not ‎apprehend ‎that ‎it ‎may ‎have ‎been ‎bitten ‎by ‎snakes ‎--Ab. ‎Zar. ‎30b׳ ‎ביה ‎אית ‎אי ‎Ar. ‎(ed. ‎נקירי) ‎if ‎there ‎are ‎bites ‎in ‎it. ‎- ‎Hull. ‎57a ‎דנקורי ‎צנא ‎Ar., ‎v. ‎אינקורא.

ניקושא, ‎נק׳ ‎m. ‎(נקש) ‎knocking, ‎rattling. ‎Targ. ‎Jer. ‎XLVI, ‎22. ‎Targ. ‎Nah. ‎II, ‎11. ‎Ib. ‎III, ‎2; ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎נסא.

ניקטמון, ‎נק׳ ‎m. ‎(v. ‎אנקיטמין) ‎a ‎musical ‎instrument ‎resembling ‎a ‎wooden ‎leg. ‎Kel. ‎XV, ‎6.

ניקיון, ‎v. ‎נקיון. ‎-[Kel. ‎XV, ‎8, ‎R. ‎H. ‎G., ‎v. ‎ניקון.]

ניקלבים, ‎ניקלבוס, ‎ניקלבס. ‎v. ‎ניקלווס.

ניקלגיס, ‎ניקלוגוס, ‎v. ‎ניקולוגוס.

ניקלווס, ‎ניקלבסm. ‎(~~~~ao, ‎6.) ‎a ‎variety ‎ofthe ‎date. ‎Ab. ‎Zar. ‎I, ‎5(3b) ‎נקליבם ‎(Bab. ‎ed. ‎נקלב; ‎MMish. ‎Nap. ‎ודנקלבס, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎400; ‎Y. ‎ed. ‎ניקלבים). ‎Ib. ‎14b ‎נקלס(Ms. ‎M. ‎נקלווס); ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎39a ‎bot. ‎נקלבי׳. ‎Y. ‎Sabb. ‎XIV, ‎14c ‎דניקלבם ‎stones ‎of ‎nicolaos ‎dates; ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎40a ‎דנקלביסיןpl.)-- ‎Pl. ‎ניקלווסין, ‎ניקלווסיא ‎&c. ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎10c ‎bot. ‎-- ‎Num. ‎R. ‎s. ‎3, ‎beg., ‎v. ‎נובלת; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XCII ‎מקולסין ‎(corr. ‎acc.).

ניקלי, ‎v. ‎אונקלי ‎II.

ניקליטין, ‎v. ‎נקליטין.

ניקנור, ‎נק׳ ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(~~~mg) ‎Nicanor, ‎1) ‎a ‎gensral