וינין מאה עבדא ׳ וכמה and how much is a L. One hundred
עin (v.זוו I). Ned. 59a בצלים ל׳ a Litra of onions; a. fr. -- Pl.
ליטרין, ליטרות, ליטראות, ליטריות. B. Bath. . c. Tosef. Ter.
l. c. Gen. R. s. 10; Lev. R. s. 22. Y. Peah II, 20a bot.; a.
fr. -- Tosef. Kel.. B. Mets. I, 16 ל׳ חצאי (not ל׳,(ליטרי שלישי,
רביעי weights of a half-pound, a third of a pound &c. --
Chald. pl. ליטרין,ליטרייא. Lev. R. . c. וכ׳ ל׳ זתרתין. . . גוזלא a.
plgeon on one side and two L. on the other; Geen. R. l. c.
- [Y. Ned. VI, 39d top ליטרי, v. טריתא.]
ליטרתא f. (preced.) (by the) pound. Y. Ber. II, 5c bot. ל׳ הדין בכמה how much is this (meat) a pound? - Pesik. lR. s. 23 דינר ל׳ וזבניה and a Jew bought it at a denar a pound.
ליי, v. היי.
לייא, v. ליא.
לייא, v. יא.
לייא, ליא m. (לוי) tal; ל׳ כלפי, v. אליה.
ליידא, v. היי.
לייף. לייף, v. לוף.
לייצן, s. ליצן.
לייש m. (לוש) dough. Sifre Num. 89 (ref. to לשד, Num. XI, 8) [read;] לשונות שלש משמש אחד דבר נוטריקון לשוון זהו וכ׳ הוה כל׳ והדבש והשמן העייש this is short-hand writing, one word-sign serving for three words; dough, oil and honey, like a dough moulded into cake with oil &c.; Yalk. ib. 735. - [לייש lion, v. ליש.]
לייש, לוישא ch. same, v. ליש.
ליית, v. לית.
לויתא, llen, v. לתא.
ליכא I m. (לכך) beating (wine and oil) into a mixture. Sabb. 134a ל׳ בעי it requires beating.
ליכא II (= איכא לא) there is not, none. Kidd. 21b ול׳ אהבתי בעינא the case requires that he must say, I love my master and my wife' (Ex. XXI, 5), which he could not do (if the master were not permitted to give him a gentile slave to wife on account of his being a priest); ib. 22a ול׳ which he cannot say (at the beginning of his servitude). Ib. 4b לשויי דל׳ היכא where there is no other reply. Ber. 25a, a. fr. מינה למשמע ל׳ מהא from this nothing can be proved. Snh. 97a וכ׳ קושטא ל׳ . . . מריש formerly I thought there is no truth iu the world; a. v. fr.
ליכון, Snh. 1o0a, v. אספר.
ליכלוך ליכלוכית, v. suז לכל׳.
ליל, Tosef. B. Bath. I, 4, read; לול.
ליל, Targ. Y. II Deut. XXXII, 10=יליל, v. יללא.
ליל, לילה m. (b. h.) 1) night, evening; darkness; metaph. sufering, misery. Cant. R. to II, 17 מלכיות של לילן the misery (of exile) under the governments; מצרים לילושל the sufferings in Egypt; v. פיחה. Y. Taan. I, 64a top, v. בקר. Ber. 3a הל׳ הוי משמרות כ׳ the night is divided into three watches. Zeb. V, 3 וכ׳ ול׳ ליום the same day and the night following to midnight. Snh. 96a עמו שנעשה ל׳ מעשה Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l.) night-work was done for him (the stars helping, v. Jud. V, 20); a. v. fr. -- Pl. לילות, constr. לילי (also used as a sing.; night-time, v. next w.). Ber. I, 5 בל׳ at night (in the night prayer). Taan. 23a שבתות ובל׳ רביעיות בל׳ (not רביעית) in the nights of Wednesdays and Sabbaths. Sifra B'huck. ch. I שבת מל׳ שבת לל׳ every Sabbath night; Lev. R. s. 35 שבתות בל׳. Pes. 71a האחרון יויט ל׳ the night of the last (eighth) day of the festival; Succ. 48a; a. fr. -- 2) pr. n. Laylah (ref. to Joh III, 3), name of the angel of night and of conception. Snh. 96a. Nidd. 16b.
לילא, ליליא, constr. ליל ch. same. Targ. Gen. I, 5. Targ. Ex. XII, 42; a. fr. -- Ber. 3b דל׳ שית six hours of the night. Ib. וכ׳ ל׳ נשף the night moves &c.; v. נף; a. fr. - Pl. לילוון, לילון, לילוותא, לילגאתא; constr. לילי. Targ. Y. Ex. l. c. Targ. O. Deut. IX, 9 לו . . ed. Berl. (oth. ed. a. Y. לון . . . ). Targ. I Sam. XXX, 12. Targ. Job II, 13 לילוותא Ms. (ed. לילוון). Targ. II Esth. IV, 16; a. fr. -Gitt. 57a. B. Mets. 86a לילותא תלתי three nights; a. fr. ליליי־ (v. preced.) night..ttime, at night. Targ. Y. I Gen. VIII, 22. Targ. Ps. I, 2. Targ. Is. XXXIV, 10; a. fr. -- Pes. 2a (explain. אור, Mish. I, 1); a. e. - [Y. Dem. VII, beg. 26a לילא דיתקין, read; לה ליה דיתקין, v. R. S. to Dem. VII, 1.]
לילה, v. ליל.
לילו f. (v. preced. wds.) ל׳ גומרת [night-coal,] name of an insect glowing by night, fre-bug. Pesik. R. s. 33; Yalk. Is. 336.
לילואתא, . לילית.
לילוך. לילך, satt. 134a, v. לכך.
לילי, ליליא, v. לילא.
לילי, v. לילית.
ליליינוס, v. לוליינוס.
לילין, v. next w.
לילית f. (b. h.; ליל) night-demon, Lilith. Targ. Job I, 15 וכ׳ מלכת ל׳ (h. text שבא). -- Erub. 100b כל׳ שער מגדלת she (woman) lets her hair grow like L. - Nidd. 24b דמות ל׳ (a fetus) like L. (with wings). B. Bath. 73a ל׳ בר הורמין (Ms. M. ליליאתא, Var. in ed. a. Mss. ליליתא, לילתא; לילואתא, v. Rabb. D. S. a. l. note), v. הורמין. Sabb. 151b ל׳ אחזתו L. will take hold of him. -- Pl. לילי, לילין m. night-demons. Targ. Y. Num. VI, 24. Targ. Y. I Deut. XXXII, 24. Targ. Is. XXXIV, 14. Targ. II Esth. II, 2; a. e. -- Erub. 18b. ליליתא h. ame. B. Bath. 733a, v. preced. - Gitt. 6b דל׳ גירא Rashi (ed. דלילתא, Ar. דלולי׳), v. גירא II.