l. c. 8 הס׳ סדר ed. Zuck..(Var. השיבה); a. v. fr. ארוסין־ סעודת,
נישואין ס׳ &c., v. respective determinants. - Ab. III, 16
לס׳ מתוקן הכל everything is prepared for the feast (the
hereafter). Pesik. R. s. 4t, end, v. זמן. - Pl. סעודות. Sabb.
XVI, 2. Ib. 117b; a. fr.
סעודונא, סעודינאm. (סעד) assistance, help; trnsf. helper. Y. Taan. IV, 69a, v. סעדא I.
סעודתא, סעודא f. ch. =h. סעודה. Targ. II Esth. VI, 11. Targ. II Sam. XI, 8. - Yoma 74b; 75b ליה דאית מאן וכ׳ ס׳ he who has only one meal, let him eat it in day- time. Keth. 61b; a. fr. -- Pl. סעודתא. Gitt. 38b קבעת אחת וכ׳ ס׳ one family had their regular dining parties on the Sabbath &c. Ib. סעידתייהו their entertainments; a. e.
סעורא f. (סער I) visitation. Targ. O. Num. XVI, 29 ed. Bel. (oth. ed. סערא; Var. סוערא, סוערה, סי׳). Targ. Mic. VII, 4 סעורת (constr.).
סעורים, סעורם pr. n. m. f'orim, f'oram. B. Mets. 73b סעורם רב; M. Kat. 28a שעורים רב (Ms. M. סעורים).
סעורין tarley, v. סערתא.
סעורנא m. =סעורא. Targ. Hos. IX, 7. Targ. Jer. XI, 23. 1b. XXIII, 12 (ed. Lag. סוערן).
*סעותא f. (נסע; cmp. נס a. נסע) = סחותא, sweepings. Pesik. Asser, p. 95b וכ׳ דביתך סעותיה מן Ar. (ed. Bub. פחותיה) out of the sweepings of thy house thou mightest give me so much; [Tanh. R'eh 10 סחורה; ed. Bub. 4 סחורתא (read; סחותא); Var. in a gloss חריותא; Var. in Ar. s. v. סעותא; חרוותיה, חרותיה, v. חרי.]
*סעל, a word in an enigmatic speech, Koh. R. to I, 8 לרפאתו ס׳, perh. tto be read; סעד help; [Matt. K. suggests חעל].
*סער I (emp. סור) to go around; to visit. Sabb. 12b החולה את סוער שהקביה מנין Ms. M. (Ar. סר; ed. ששהשכינה סועד) whence s it proven that the Lord visits he sicck-- Answ. ref. to יסעדנו (Ps. XLI, 4), [tto which is added in Ar.; יסערגו ביה קרי read it yisarennu 'shall visit him].
סער ch. same, (corresp. to h. פקד) to visit, examine. Targ. IKings IX, 12 (ed. Lag. למחזי). Targ. ISam. XIV, 17. -- Esp. שלםmל) ס׳ to inguire after a pperson's health. Ib.. XVII, 1 (ed. Wil. תש׳ Af.). Targ. II Kings X, 13 (ed. Wil. למסעד, corr. acc.; v. Koh. Ar. Compl. s. v. סער). Af. אסער 1) same, v. supra. - 2) (with על of person) to visit upon. Targ. Job XXXIV, 29. Ib. XXXVI, 23 אסער Ms. (ed. יסער, read יס׳). Targ. O. Lev. XXVI, 16; a. fr. thpa. אסתער to be visited; to be inficted upon. Targ. O. Num. XVI, 29 (some ed. יסת׳, thpe.).
סער II (b. h.; cmp. ערר) to be rough; to be in com- motion. Pi. סיער to stir up, to blow. Kil. V, 7 הרוח וסיערתו לאחריו and the wind drove the seed backward; Tosef. ib.; III, 12 סייתו, סייעתו, הסעורתו ed. Zuck. (corr. acc., v. infra). B. Bath. 25a (ref.to שעירם, Deut. X XXII, 2) וכ׳ ששמסערת. . זו that is the east wind which stirs up the whole world like a sfiir (demon); [Sifre Deut. 306 וכ׳ שמשחיר; Yalk. ib. 942 שמשחרת which makes the sky black like goats. Hif. הסעיר same. Tosef. . c. והסעורתי, read; יהסעירתו, v. supra. Num. R. s. 9 (play on שערים, Num. V, 15) והסעירם וכ׳ הביה (notוהסעידה) and the Lord scattered them among 1he nations (with ref. to Zech. VII, 14).
סער ch. same; Ithpa. אסתער to be excited, troubled. Targ. II Kings VI, 11.
סער hair, v. שכר.
סער,סער, סערא Im. (preced. art.; cmp. זף IIa.זיף) hair. Targ. O. Gen. XXV, 25 ed. Berl.; a. fr. [Mostly wih ש, v. שערא.]-- Y. Naz. IX, end, 58a סערה, v. שעא. -- Pl. סערן f Targ. Ps. LXIX, 5 (Ms. סערין).
סערא II, סערא f. risitation, v. סעורא.
סערה, v. סכר.
סערה I f. (b. h.; סער II) storm-wind; (hypostatised) the wind bag. Hag. 12b בס׳ רוח the wind rests on the storm, for we read (Ps. CX LVIII, 8) as to the wind (ruah), storum does its bidding; וכ׳ תלויה ות׳ (not תלוי) and the storm de- pend son the arm of the Lord; Yalk. Am. 543; Yalk. Ps. 883; Y. Hag. II, beg. 77a בס׳ תלויה הרוח the ruah depends on the s'ʿhrah; וכ׳ כמין הקביה עשאה וס׳ and the Lord has made the s'ʿarah a sort of charm and suspended it on his arm; a. e.
סערה II (v. שערה= (סער, hair. B. Bath. 16a (ref. to שערה, Job IX, 17, a. סערה b. XXXVIII, 1) חירף בס׳ איוב השיבוהו ובס׳ Job when blaspheming used the word s'ʿarah (stormm, anger), . .and he was answered with s arab, for we read, And the Lord answered Job (by argument) from the s'ʿarah (the hair of man), v. נימה; Nidd. 52a וכ׳ בס׳ חירף בשערה.
סעריא, סערי סערין m. pl. barley, v. סערתא.
סערן m. (סערא I) hairy. Targ. O. Gen. XXVII, 11 ed. Berl. (oth. ed. a. Y. ש׳). -- P. fem. סערניין. Ib. 23, ed. Berl. (oth. ed. שעירן; Y. שערניין).
סערניא, Targ. O. Ex. IX, 31 ed. Vien., v. next w.
סערתא f. (collecl. noun)-h. שערה, barley. Targ. Y. Ex. IX, 31 סרתא (contr. orסער). Targ. Job XXXI, 40 (some ed. סערתא pl.). - Pl. סערין, טערי, טעריא, בעורין. Targ. O. Ex. l. c. (ed. Vien. סערי; סערניא, corr. acc.). Targ. O. Num. V, 15 ed. Berl. (oth. ed. ש׳). Targ. Is. XXVIII, 25. Targ. Ruth III, 15; I; a. e. - Y. M. Kat. I, beg. 80a ס׳ זריעה דהוות (not דהוון) which was planted with barley. Pes.412b ביה דשדי שערי they put barley into it (the grape Vinegor); a. e.
סף, סף part. a. perf. of סוף.
סף m. (b. h.; ספף, v. סוף, to cut, hollow out; also to put ends together, join) 1) door-sill; 2) bowl. Mekh. Bo, s. G