entered 1tt &c. Y. Erub V, beg. 22b קומי עליל עבר . . . תלת
וכ׳ thirteen years he spent going in and out before his
teacher without need (of his instruction). Koh. R. to I, 3
ונפקין עללין are brought in and taken out again; a. e. --
2) (with שמשא) to set. Targ. O. Gen. XV, 12; a. fr. -- 3) to
be busy, have to do with, (edphem.)to sport. Esth. R. to II, 16
עמה ועליל . יהיב אנא Iwould give one hundred denars to
sport with her; Yalk. Gen. 67; (en. R. s. 40 ואיעלל thpa.).
Pa. עליל to go around searching; to glean. Targ. O.
Lev. XIX, 10 (ed. Berl. תעליל; ed. Amst. תעליל); Deut.
XXIV, 21 תעיל ed. Berrl. (ed. Amst. a. Y. תעליל).
Af. אעיל (fr. עול), אעול, א׳ to cause to go in, to carry in,
bring in. Targ. Gen. VI, 19 (Y. ed. Vien. תעול). Targ. Ps.
LXVI, 11. Targ. O. Gen. XLVII, 24 אעולי ed. Berl. (oth.
ed. אעולי, verbal noun). Targ. Hag. I, 9; a. fr.
ttaf. איתעל, איתעל to be carried in. Targ. Job X, 19
אתעל. Ib. XXI, 32 יתנל ed. Wii. (oth. ed. יתעל). Ib. 30
יתעלון (some ed. יתעלון thpe.). Targ. O. Gen. XLIII, 18
(Y. מתעל׳, ed. Vien. מתע׳); a. fr.
thps. אתעלל, איעלל 1) same, v. supra. - 2) to attempt
entrance. Y. Sabb. l. c., v. supra. - 3) to busy one's self,
to sport. Gen. R. l. c., v. supra.
עללII.עללאm. עללתא, ע׳f (preced.) tthat which is brought in; cmp. תבואה,] harvest, provision; income. Targ. Job XL, 20 (h. text בול). Targ. Is. XXX, 23. Targ. Lev. XXV, 21;a. fr. -- Hag. 5a, v. זוזא . Ned. 55a מן . . . פקיד פניא דנהר eft in his will that they should give Raba thirteen thousand Zuz out of the dlalta (income) of N'har Pania; ע׳ מיקריא היכי what is understood by alalta? Ib. משמע מילי כל ע׳ . . . תבואה by tbaah (= שדה תבואת) we understand only the five kinds of grain, by dlalta, anything (income). Ib. וכ׳ היא ע׳ לאו דפחתן כיון . . . בתים שכר how about the rent from houses or ships? Shall we say, because their value is diminishing by wear and tear, it cannot be called 'iilalta (income), or is it to be called ailalta, because the diminution is not noticeable; a. e. - Pl. עללן, צללתא. Targ. Y. II Ieut. XIV, 22. Targ. O. Gen. XLVII, 24 עללתא ed. Lsb. (ed. Berrrl. עללתא; oth. ed. עללתא, sing.); a. e.
עלם I (v. אלם) 1) to surround, tie up. - 2) to be strong. * Pi. עילם tor tie up. Yalk. Prov. 946 quot. fr. Y'lamd. (ref. to וחושך, Prov. X, 19) וכ׳ פיך שתעם אמרתי לא Idid not say that thou must tie up thy mouth and sit in silence, but restrain thy lips from &c.; Yalk. Num. 738 שתאבים. Num. R. s. 14 (ref. to Gen. XLIX, 22) וכ׳ מאשת עינו שעי׳ he closed his eye not to look at the wife &c. (v. עלם II, H,)..
עלם, עלים ch. same, to be strong. Targ. Ps. XXXVIII, 20. Targ. Josh. I, 6; a. e. -Denom. עילם, fr. which imperat.. עילם, עילמו. Targ. O. Deut. XXXI, 6; 7; 23 ed. Berl. (Rega. עים, עלימו, v. Berl. Targ. O. II, p. 59). Targ. IChr. XXII, 12 (13); a. e., v. אלם. Pa. עלים 1) same (denom. of עלים), v. supra. - 2) to strengthen. Targ. Ps. XXVII,14. Targ. Y. Ex. XIV, 27 (h. text וינער, v. Mekh. B'shall., s. 6). thpa. אתעלים, tthpe. אתעים 1) tto be srengthened. Targ. Pe. XXXI, 25. - 2) to be tied, to yoin, conspire. Targ. II Chr. XIII, 7 (h. text ויתאמצו).
עלם II (b. h.; v. preced.) [to surround, tie up,] to conceal. Yalk. Cant. 981, v. infra. -Part. pass. עלום; f. עלומה; pl. עלומים, עלומין; עומות. Ab. Zar. 35b (play on עלמות, Cant. I, 3) עלומות ביה קרי read it 'ilumoth (secret things). Pi. עילם same. Part. pass. מעולם; f מעולמת; pl. מעולמים, מעולמין; מעולמות. Midr. TTill. to Ps. XLVI, 1(play on עלמות, ib.) וכ׳ הדברים הן מע׳ the things we saw are hidden, we know not what we saw. Nef. נעלם, Hithpa. התעלם, Nithpa. נתעלם to be con- cealed, to escape; to hide one's self. Num. lR. s. 20 דב כל אין ממד נ nothing iss unknown to tthee. Y. Pes. VI, beg. 33a ממנו הלכה נעלמה the law escaped his memory; Bab.iib. 66a נתעלמה. Y. Yoma III, 40a bot. מהן מתעלם . . לא they did not move from there before it (the pronunciation of the Tetragrammaton) escaped their memory again. Y. Ab. Zar. IV, 44b top מעיניהם שיתעלם עד until he is left out of their sight. Y. Ber. IV, 8aa מתחינתנו תתעלם ואל do not hide thyself (turn away) from our prayer; a. fr. Hif. העלים 1) to conceal. Ex. R. s. 1(ref. to העלמה Ex. II, 8) וכ׳ שהעלימה she kept her own secret. Oant. R. to I, 3 (play on עלמות, ib.) וכ׳ יום מהם שהעלמת על because thou. hast concealed from them the day of death and the day of consolation, they love thee; וכ׳ מתן שהעלמת על because thou hast concealed from them the reward of the righteous &c.; Yalk.iib. 981 שעלמת (Kal); Midr. Till. to Ps. IX; a. fr. - 2) (v. עלם I) עינים הע׳ to close the eyes, to lose sight of. Y. Ab. Zar. IV, 44a bot. Sot. 10b ממני עיניך תעלם ואל do not avert thy eyes from me. Tosef. Peah IV, 20; B. Bath. 10a, a. e. הצדקה מן . . . המעלים who closes his eyes to charity; a. fr. Hof. הועלם to be concealed. Koh. R. to III, 11 (play on העלם ib.) וכ׳ שם מהם ה׳ the pronunciation of the Tetra- grammaton was concealed from them.
עלם I m. (preced.) 1) secret. Y. Yoma III, 40d bol.; Pes. 50a (ref. to לעלם, Ex. II, 15) כתיב לע׳ t is so written that you may read b'elemm (this is my name for secrecy). - Pl. עלמות. Midr. Till. to Ps. IX, 1 (play on עלמות, ib.) על וכ׳ עושה שהבן הע׳ on the secret sins which the child (of God) commits and which the Day of Atonement comes to atone for &c. -- 2) forgetfulness, v. העלם.
עלם II m. (b. h.; עלם I) [vigorous,] lad. Yeb. 76b (ref. to ISam. XVII, 55, sq.) ליה קרי והכא נער ליה קרי התם וכ׳ ע׳ there he calls him young mman, and here, adl He thus said to him, ממך נתעלמה הלכה thou hast forgotten the law (v. preced.). Snh. 95a (in Chald. dict.) לי אייתי ע׳ וכ׳, v. פלכא. -- Pem. עלמה. Ex. R. s. 1, v. עלם II. -- P. עלמות. Cant. R. to I, 3 כע׳ לפניו חלים they dance before him like maidens; Koh. R. to I, 11. Y. Meg. II, 73b (in Chald. dict.) ע׳ כאילין, v. עלימות; a. e.
עלם III, עלם, עלמא, על׳ m. h. עולם. eternity. world &c. Targ. Gen. IX, 16. Targ. O. Ex. XXI, 6. Targ. Ps. LXI, 7; a. v. fr. -- R. Hash. 31a וכ׳ ע׳ הוי שני אלפי שיתא the world shall last six thousand years, and one thousand years it will be waste. Gitt. 56b, v. חשב; a. vv. fr. -- Midr. Sam. ch. XXIV; Yalk. ib. 139 דשקר ע׳ the wold of false-