whole day (of the Sabbath); Y. ib. VI, 12b bot. R. Hash.
24a בע׳ ראינוהו we have seen the refection of the moon
in a crystal, v. אששש; a. e. - Pl. as ab. Sabb. 154b היתה
וע׳ . בהמתו if his beast is laden with . . glass lumps,
expl. ib. בבולסא, v. בולסא.
עששית, צששיתאcb. same. crystal.glass ball. Targ. Cant. V, 14. - Tanh. Vaera 14 (ref. to מתלקחת, Ex. bX, 24) וכ׳ דמיא ע׳ כהדין (e= דע׳ קנדילא) like (the light in) the glass in which water ahd oil are 1lixed togeblher, and the light burns within; Ex. R. s. 12; Cant. R. tto III, 11 דקנדילא עשאשיתא להדא; Num. R. s. 12 וכ׳ שאשיתא כהדא; Pesik. Vayhi, p. 3b שאשתא (Ar. ששיתא). Y. Sabb. II, beg. 4. ששיתא.
עשת (cmmp. עשש) to make strong, harden, forge. - [Dan. VI, 4 עשית firmly detomined.] tthpa. אתעששת, tthpe. אתעשת (denom. of תגשת a=next w.) to forge; trnsf. (cmp. חרש) to plan, devise. Targ. Ie. XXXII, 6. Ib. XXXIII, 11. Targ. Jer. V, 26. Targ. II Saaim. XX, 15.
עשת f. (b. h.; עשש, v. עששית) wrought metal, bar; polished block. Kel. XI, 3, opp. to חררה. Tosef. Hull. I, 18; Tosef. Men. IX, 18 הע׳ מן אלא . . . מנורה the candlestick in the Temple is not fit unless made out of a (gold) bar, opp. גרוטאות; Men. 28a הזהב ומן הע׳ מן out of a bar and out of gold; Yalk. Ex. 369 הזהב מן הע׳ מן. Ib.; Men. l. c. הכסף מן הע׳ מן חצוצרות the trumpets were made out of silver bars; Tosef. l.c. 19 [read;] הכסף מן הע׳ מן אלא, con- trad. to גוש raw ore. Cant. R. to V, 14 ממנה עושין זו שן ע׳ מה וכ׳ יתדות כמה (not זה) as out of a bar of shen (marble ?) you make ever so many pegs, spears &c. Yalk. Oant. 991 (ref. to Cant. l. c.) וכ׳ שן לע׳ .. . תורה ספרי אלו (some ed. לעשות, corr. acc.) this refers to the scrolls of the Law which resemble a coumn of marble which is adorned with sapphires. -- Pl. עשתות. Sitre Num. 160 ע׳ עליו השליך וגולמים if he threw at him metal balls or lumps, opp. to כלי; Yalk. ib. 787.
עשתונא, עיש׳ m. (preced. wds.; b. h. כשתנת pl.) forge; trnsf. plan, device. -Pl. עשתונין, עיש׳. Targ. Is. XXXIII, 11 (ed. Lag. עיש׳). Ib. XLI, 29 (ed. Lag. עיש׳; h. text נסכ׳). Ib. LV, 7 (ed. Lag. עיש׳); a. fr.
עשתור, ע׳ בר pr. n. m. Bar Ashtor, the progenitor of a family of converts. Y. Bicc. I, 64a top וכ׳ ע׳ דבר אילין those of the family of B. A. who are converts, sons of con- verts. Ib. וכ׳ ע׳ בר בנימין קיימה one Benjamin B. A. stood before us (was admitted as witness) in the case of &c.; ib. אשתור בר. Y. Iem. VI, 25b top.
עשתרות, ע׳קרנים(h h.) pr. n. Ashteroth arnayim, name of a glen whither the sun cannot penetrate. Succ. 2a.
עת f. (b. h.; contr. of עדת, v. עוד; or of ענת, v. עונה I) [duration, turn,] 1) Hth, the twenty-fourth part of an onah. Tosef. Ber.I, 1; a. e., v. עונה I. -- 2) tme. Pes. 109a; וכ׳ לעמוד עת הגיע אמר לא מימיו never in his life did he (R. Akiba) say, it is time to rise from (leave) the house of study, except &c.; Succ. 28a. Ber. 8a (ref. to Ps. LXIX, 14) וכ׳ בשעה רצון עת אימתי when is the time of favor? When the congregation is at prayer. Taan. 24b עת מינה שמע היא רצון I learn from this (dream) that this is an au- spicious time for prayer. Yeb. 72a היא מילתא רצון כת there is something in the idea oi a imme of favorr for prayer; a. fr. -- לעת מעת (abbrev. מעלע) the tiome of twcnty four astronomiical hours. Nidd. I, 1 מפקידה עליד ממעטת מעלע וכ׳ לפקידה the tenm of twenty four hours(of retrospective uncleanness) reduces the term of the interval fromm one examination to the other &c., i. e. we go by the shorter term whichever it may be. Hull. 51b; Zeb. 74b צריכה מעלוע requires the intervening of twenty four hours (before it may be slaughtered); a. fr. -- Pl. כתים, עתות, עי׳. R. Hash. 28a שוטה ע׳ חלים ע׳ (Tosef. Ter. I, 3 פעמים), v. חלם I. Tam. I, 2 שוות הע׳ כל לא the time (for the ap- pearance of the superintendent) was not alway the samie. Y. Ber. IX, end, 14d (ref. to Ps. CXIX, 120) תורתו העישה ברית מיפר . . ע׳ he who makes the study of the Law a. matter of time, destroys the covenant. Sabb. 31a בשעה לתוה ע׳ קבעת באמונה ונתת נשאת. . . when man is brought up for judgment, he is asked, hast thou been dealing with integrity? hast thou had regular times for the study of the Law ? Snh. 65b ושעות ע׳, v. כון; a. e. - ערב לעיתותי at the evening appointments (when labor is stopped, the work reviewed, wages paid &c.), in gen. toawadts evenng. Tosef. Ab. Zar. VIII(VIII), 10; Bab. ib. 65a. Y. Ber. II, 5 top. Y. Succ. IV, beg. 54b. Y. Yab. XVI, 15d top לציצותי, Var. לציתותי (read; ערב לעיתותי); a. e.
.עיתאv. ,עתא
.עאתאv. ,עתא
עתאורותהון, עתארותהון, (.evia עתאוד), Targ. Job III, 7, read; אתערות׳, v. אתערותא.
עתד (b. h.) to endu e, stand, be ready. Pi. עתד to make ready, designate. -- Part. pass. מעותד, pl. מעותדים, מעותדין. Num. R. s. 18 (ref. to Job XV, 28) וכ׳ מע׳ הן ולמי and for whom were they (the treasures) designated For those who were to emigrate (from EEgypt) &c. Yalk. Ex. 264; Mekh. B'shall., Amal., s. (ref. to נצב, Ex. XVII, 9) וכ׳ ועומדים מעו׳ נהא מחר (not מעתד׳) to-morrow let us be ready (for battle), and stand on the top of the hill; אבות מעשה על מעו׳ ונהא חענית נגזור let us appoint a fast and be ready (for prayer and meditation) on the merits of the fathers.
עתד ch. same. Pa. עתד 1) = h. הציב, to puutt up, place, fx. Targ. Lamo. III, 12. Targ. Prov. IX, 1(h. text חצבה ). Ib. XV, 25. Targ. Iob X VII, 6 (Var. ed. Lag. עדת׳, some ed. ערת׳; corr. acc.). -- Part. pass. מעהד (e b. h. גצב, cmp. מעומד fr. עמד). Targ. O. Gen. XXVIII, 13 (Y. מעמד). Targ. Ps. XLV, 10; a. e. -- 2) to hold ready; to designatte. Ib. L, 10. Targ. Prov. XXIV, 27 עתדה (some ed. עתידיה, corr. acc.). Part. pass. מעתד; f.. מעתדא. Targ. Job XV, 23 (ed. Lag. מיעתד tthpa.). Targ. Y. I Deut. XXXII, 35; a. e. -- Y. B. Bath. II, beg. 13b תכריכין ליה ע׳ held shrouds ready for him. Gen. R. s. 45 וכ׳ לך עתיד Mus. (ed. עביד), v. פורבי. Y. Keth. XII, 35a top.