65attop פלגון, v. פלג I.]-2)tto divert the mind. Targ. Y. Deut.
IV, 19. Ib. XXII, 1. --3) to speak difterenttly from what
one thinks, fatter. Targ. Prov. XXVIII, 23 Ms. (ed. Af.).
Af. אפלג 1) to separate. Targ. Y. Gen. XLIX, 7; a. e. --
2)tto divert. Targ. Y.II Gen. XLV, 26 ליביה וא(Y. Iיפליג, ed.
Vien. ופיג) he turned his mind off it (gave up hope, would
not believe; h.text ויפג). Targ. Prov. XIV, 30 חמתא דמפליג
וכ׳ who diverts the anger of his heart; a. e.
thpa. אתפלג, Hthpe. אתפלג, איסליג, א׳ 1) to be divided,
dispersed. Targ. Num. XXVI, 53; 55. Targ. Gen. XIV, 15;
a. fr. -- B. Bath. 121b קרקף דילמא או נתחלקה לשבטים א'י
איפלגא גברא Ms. M. was the land of Israel divided accord-
ing tto tribes (in equal shares for each tribe), or accord-
ing to the number of heads?; ed. . . . איפלוג לשבטים איי
איפלוג (sub. נחלות) were the shares of the land of Israel
divided &c. - 2) to be different fromm the rest, rare, dis-
tinguished. Ib. 120a בחכמה דמפליג (Ms. R. דפליג) of rare
wisdom, בזקנה דמפ׳ extremely old. Gitt. 28a אפ׳ יפ׳sד כיון
having reached a rare old age, he may as well be presumed
to be more distinguished (and be still alive). Erub. 63a
דמיפלג . . . שאני (Ar. a. Ms. O. דמופלג h. form) it is different
with R. . , for he was very distinguished (for age and
learning); a. e. -3) (cmp. גזר) to be decreed. Targ. Y. Gen.
XIV, 7 (v. פילוגא). -) to secede; to differ. Targ. O. Num.
XVI, 1 (h. text ויקח). Targ. II Kings XVII, 21; a. fr. - Y.
Taan. IV, 67d top מתפלגה צריך הוה לא עלה ואפי׳ even about
this it was unnecessary to assume a difference of opinion.
Gen. R. s. 21 וכ׳ ר׳ איתפלגון R. A. and R. H. differ (in their
interpretations). Ber. 22b bot. קמיפלגי בהא (popular pro-
nunciation קמיפלגי) on this principle their difference
rests. Ib. 23a; a. v. fr.
פלג m. (b. h.; preced.) part, share. Tanh. Mishp. 7ר (ref. to Prov. XXVIII, 23)הקבה של לפ׳ זוכה... המוכיח בל he who reproves his neighbor for the sake of heaven, will be granted a share of divine grace; (Tam. 28a לחלקו). . Pl. פלגות. Gitt. 89b (borrowing the phrase from Jud. V, 16) ראובן לפ׳ הגיע לא עדיין he (that minor, although physic- ally developed beyond his age) has not yet obtained 'the parts ot Reuben' (mental maturity, and none will con- sider him an adult).
פלג m. (preced.) part, middle. Ber. IV, 1, a. e. פלג המנחה, v. מנחה.
פלג II, פלגא ch. same, 1) part, half. Targ. O. Gen. XV, 10 (ed. Berl. פלג; ed. Vien. פעיג). Targ. Ex. XXV, 10 (Y. also פולגא); a. fr. - [Targ. IChr. XVI, 3, v. פלוג.]-- B. Bath. 62b פ׳ בארעא לי דאית פ׳ if the deed reads, the half share which is mine in that field', he has sold half the field (his entire share); ריבעא לי דאיה בארעא פ׳ but if it reads, half of that field which is mine', he has sold him one fourth of the field (or half his share). Ib. פ׳ פ׳ דמינה ארעא מצר (Ms. M. פליגא) if he writes, 'these are the borders of the field of which I sell a portion', it means half, contrad. to פסיקא; ib. 63a. Sabb. 89b תרת דל וכ׳ ופ׳ סרי deduct (from the years of life) twelve years and a half for prayer, eating &c. Ib. עלך ופ׳ עלי פ׳ let me bear the failings of halt the remaining years, and. bear thou tthe other half. Pes, 79b ום׳ פ׳ equal numbers on both sides. Y. Kidd. IV, 65c top פלגון מן פלגון דבהתין (not פלג מן) one half of them is afraid of the other half of them; Num. R. s. 8 פלגין מן פלגין (corr. acc.); a. v. fr. -- Pl. פלגיא, פלגי. Targ. O. Gen. XV, 10. Ib. 17 (h. text. הגזרים). Ib. 11 ed. Berl. (v. פגרא); a. e. -Yoma 83b, v. פלוג. - 2) פלגא רוח the demon Palga, a disease (paralysis?). Pes. 11 1a.
פלגא, v. next w.
פלגאה m. (פלג I) disputer, controversialist. Erub. 61b פ׳ thou disputer (Mar Judah)l Kidd. 58a איקמיינכי פלגא that disputer (Mar Judah) has put you up to it. Gitt. 31b ניקום פ׳ מקמי shall we rise for that querulous man (G'nibah)
פלגה,f.= הפלגה separation (of languages), scattering. Yalk. Gen. 62 (quot. fr. Seder Olam).
פלגו, פלגותאf. (preced. wds.) 1)half; middle. Targ. Lev. VI, 13. Targ. O. Ex. XI, 4; a. fr. -- B. Kam. 15a, a. e. נזקא פלגו Ms. H. a. Ar. (Ms. M. פלגי; ed. פלגא) indemnity amounting to half tthe damage. Y. Keth..VII, 31 פרן פלגות (פלגית) half the dowry. Y. Pes. V, 32c bot. פומך בפלגות with half thy mouth, i. e. thou art not the original author of that opinion; a. e. - Snh. 98b קיסר פלגו (פלגי) ViceCaesar, ocernor. - 2) division (h. מחלקת). -- Pl. פלגוון, פלגוואתא. Targ. Zech. XI, 7(ed. Lag. פולגוון). Targ. IChr. XXVI, 1; 12 פלגווא׳ ed. Wil. (oth. ed. פלגותא, פלגות, read; פלגותא, פלגות); a. e. - Y. Erub. IX, beg. 25a פלגוין ארבע four divisions (of opinions). -3) division of heart, halfshearted. ness. Targ. Y. II Gen. XXII, 14. -) contest. Targ. II Sam. XXII, 44 ed. Wil., v. סלוגתא I.
פלגוגון, פלגוגין, a corrupl. for פדגוגון m. (~~~~- ךoos) teaching, training. Y lamd. to Deut. V, 6 tq., quot. in Ar. וכ׳ בה פ׳ הקביה היה שנה אלפיים two thousand years (two days of the Lord's, before the creation of the world) the Lord used her (the Torah) as a pedagogue (dis- ciplining the forces of Nature, with ref. to יום יום, Prov. VIII, 30); cmp. Gen. R. s. 1, beg.
פלגוס, v. פילגוס.
פלגות, v. פלג.
פלגותא, פלגי, v. פלגו.
פלגיסא m. (Pales of פלג; cmp. אספריסא) [that which is to be split,] target for proyectiles (cmp. חצים קורת Lam. R. to III, 12). Targ. ISam. XX, 20. Targ. Job XVI, 12 (ed. Lag. פלגסא). Targ. Lam. III, 2 (ed. Lag. a. oth. פלגליסא).
פלגיסין, v. פלגס.
פלגיתא, v. לגוe.
פלגליסא, v. פלגיסא.
פלגס, Y. Taan. IV, 69a bot., v. פינולס.