ed. ותרוקין, Kimhi ותדחקן, corr. acc.; h. text ונקתה). -
Lev. R. s. 34 וכ׳ דמתרוקן מתרוקן דמלי . . . עלמא אהן this
world is like the buckets of the wheel work, the full is
emptied, the empty is filled (the rich become poor &c.);
Ruth R. to II, 19.
דוקני f. (~~~~vp) plane. Kel. XIII, 4 עצמה בפני הר׳ (ed. Dehr. 5 רונקי, Ar. Var. רונקא, a corrupt. of runcina) the plane (the wooden body) by itself; Tosef. ib. B. Mets. III, 9 ו׳ של האיזמיל ed. Zolk. (ed. Zuck. דיקני; v. דוקני).
דור, Y. Shebi. VI, 36c דר׳ שינא; Tosef. ib. IV, 10 שורא דר׳; v. שנא.
רורב, v. רברב.
רורבא, רורבנא, רורבנותא, v. mז דברב׳.
דורם, v. רום ch.
רוש m. (b. h.) a poisonous plant, poison. Esth. R. to I, 1 (play on אחשורוש) ולענה ר׳ אותם שהשקה he gave them poison and wormwood to drink; a. e.
*רושחתא f. pl. (prob. transpos. of רוחשתא; רחש) anal worms. Gitt. 69b (Ar. ed. Koh. שיחתא, oth. ed. שחיתא).
רושם m. (רשם) mark, trace. Snh. 52b בה שאין מיתה ר׳ a death which leaves no mark of violence on the body. Gen. R. s. 43 וכ׳ ר׳ עושה . . יין כל wherever the enjoy- ment of wine is mentioned in the Bible it leaves a trace (has evil consequences), except this (Gen. XIV, 18); a. e. -- Tosef. Ohol. XVI, 5, v. תיחוח. -- [Tosef. Nidd. IV, 10 בר׳, v. רשון.]
רושם, רושמא m. ch. same, mark, cicatrix; char- acters (of writing); incision. Targ. Lev. XIII, 10 (h. text מחיה). Targ. Y.ib. XXI, 5 (h.text קרחה; v. רשם II). Targ. Esth. III, 12. Targ. Y. Gen. XI, 8 כתביה ורושם (some ed. כפתיה ומשם, corr. acc.). --[Targ. Y. Ex. XXI, 25. Ms. Ar., v. רשם II.]- Gitt. 20a וכ׳ מיחרפן ר׳ the stamp of a coin &c. v. חרן. Ib. 86a וכ׳ דאינש ורשום (Ar. ורשו) and no mark of any owner is on him (the slave). -- Pl. רושמין. Targ. Y. Lev. XIX, 28 חריתין ו׳ (ed. Vien. חרית רשם). Targ. Is. III, 24. - V. דישומא.
רושמתא f. m. רושמתא f. same, mark, trace. Targ. Ps. LXXXIX, 52 רושמת constr. (Ms. רישמת). Ib. LXXVII, 20.
רושש, v. רשש.
רות (b. h.) pr. n. f. Huth, the Moabite. B. Bath. 14b; Ber. 7b, v. רוה. Ruth R. to I, 4 וכ׳ שראתה רות she was named Ruth, because she looked at (approved of) the words of her mother in law; Tanb. B'har 3; a. fr. -ר׳־ (ספר) the Book of Ruth. B. Bath. l. c. ור׳ . . . שמואל Samuel wrote his own book, and the Books of Judges and Ruth; a. e.
רותח, v. חתח.
רותחא m. (רתח) foam. Targ. Hos. X, 7 (ed. Lag. ריתחא; ed. Ven. I ריתוחא; Ar. רתיחא; h. text קאם).
רותחנה, v. רתחתה.
רותם, דותמא, v. יתם, דתמא.
יז m. (רזז or דוז, cmp. רוזן) 1) strength, foundation (corresp. to יסוד, סוד). Snh. 42a (ref. to ולרוזנים, Prov. XXXI, 4) וכ׳ עולם של ברזו העוסקים those engaged in the foundation of the world (administration of justice) must abstain from strong drink. - 2) (corresp. to סוד) secremt. Ib. 94a (ref. to Is. XXIV, 16) רזי לי רזי . . העולם שר אמר לי the genius of the world said, Master of the world, do the will of this righteous man (Ezekiel) (make him the Messiah); then a divine voice went forth saying, my secret is mine &c. (v. Targ. a. Vulgate ls. l. c.). Sabb. 88a וכ׳ זה רז לבני גילה מי who revealed to my children this secret by which the ministering angels are guided; a. e. -- Pl. רזים. Snh. 70b (ref. to Prov. l. c.) עולם וזי שכל מי וכ׳ גלוים should he to whom all secrets of the world are revealed, drink wine and be drunk?; Tanh. Sh'moth 1; Num. R. s. 10. Deut. R. s. 11 וכ׳ רזיהם גליתי I revealed their (the angels) secret to the sons of man; a. e. -- [Y. M. Kat. I, 80a bot., read as Y. Snh. VI, 23a bot. בארזים, v. ארזין]
דז, דזא ch. same. Targ. Is. XXIV, 16 וכ׳ רזאגר (constr.) the secret of reward . . . and of punishment. Targ. Am. III, 7 (h. text סוד). Targ. Ez. XXVIII, 3 (h. text סתום). Targ. O. Gen. XLIX, 6 (council). Targ. Ps. XCI, 1 (h. text סתר). Targ. ISam. XVIII, 22 בר (h. text בלט). Targ. Y. Deut. XIII, 7 ברז; a. e. - Pl. רזין, דזיא, רזי. Targ. Esth. VI, 1. Targ. II Kings VI, 11. - Snh. 31a ר׳ גלי דין this man is a revealer of secrets; a. e.
רזא, v. רז.
זב (transpos. oברז) to perforate; denom. מרזב, מרזובא, a. next w.
רזבונית, רזבנית f. (preced.) a species of locusts. Hull. 655a הרזבו׳ Ar. (ed. הרזבנ׳, Ms. H. זרבונית, v. Rabb. D. S. a. l. note 3), v. ארזבונית.
דזה m. (b. h.; v. דזי) hard, lean. -Pl. רזים. Num. R. s. 16 Va; Tanh. Sh'lah 6 ר׳ הם הן חרסין של אם if the stones of the ground are of a clayish nature, the fruits are lean.
רדזח, M. Kat. g8b מרוזה Ms. M. (ed. מרזח), read; וזה מר, v. מר II.
רזי (cmp. רז) to be strong, hard; [b. h. רזה to be lean]. Af. ארזי to come with vehemence upon, stir up, irritate. Yeb. 120b מכה דמרזו מיא שאני it is different with water (coming in contact with a wound), it irritates the wound. Pa. רזי to throw with force. -- Part. pass. מרוי, מרזיא. Snh. 45b מר׳ דתיתי היכא כי (Ms. M. מירזיא Ithpa., ed. Sonc. ברזיא, v. next w.; v. Rabb. D. S. a. l. note) in order that the stone may Come down with force.