שור II (b. h. שר, שרר; שרר) chain, cord, esp. um-
bilical cord. Lev. R. s. 5 שורך את חותכת ואני and I shall
cut thy umbilical cord (with which thou art attached to
me); Yalk. Job 90s טבורך).
שורא ch. 1) same. Targ. Ez. XIII, 4. - Gen. R. s. 36, beg. שורך דנקטע that we (I) may cut thy cord, v. preced.; Lev. R. s. 5; Yalk. Job 908. -- 2) (cmp. כונשרא a. כשורא) oist, beaom. -- Pl. שוריא. Lam. R. to I, 1 רבתי (נש בר חד), v. שריתא.
שורא, v. שור cn.
שורבא, v. שרבא.
שורבינא, שורבנא m. (Shat of רבי I) a species of cedar. R. Hash. 23a (expl. תאשור, Is. XLI, 19) Ms. M. (ed. שוריבנא, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note); B. Bath. 80b; Yalk. Is. 314. - Pl. שורבני Targ. Oant. I, 17 (not ניה...). Ib. III, 9.
שורה f. (שרר) [chain,] line, row. Y. Yoma VIII, end, 45c (ref. to ישר, Job XXXIII, 27) וכ׳ אנשים של ש׳ יעשה let him form a line of men, and say, I have sinned &c.; (Bab. ib. 87a וכ׳ שורות בשלש לפייסו צריך must beg his pardon in the presence of three rows of three men each). Ber. III, 2 לש׳ יגיעו שלא עד before they reach the line (of comforters). Snh. 19a וכ׳ בש׳ עובר כשהוא when he passes in the line to comfort others; וכ׳ בש׳ עומד וכשהוא and when he stands in the line to be comforted; Tosef. ib. IV, 1, sq. Kil. III, 3 אחר ירק של ש׳ a row (in the bed) of a different kind of vegetable. Dem. VII, 8 החיצונה ש׳ the outer row (of wine vessels); a. v. fr. -- Trnsf. rule ofa conduct. Gen. R. s. 93 וכש׳ כהוגן, v. הוגן. B. Mets. 73b כש׳ נוהג he conducts himself properly. Snh. 105b אהבה גדולה של ש׳ מבטלת love disregards the rule of dignified conduct (causes men to do things ordinarily left to serv- ants); וכ׳ ש׳ מבטלת שנאה so does hatred disregard &c.]ף Gen. R. s. 55 הש׳ את מקלקלת; a. fr. --- הדין שורת the line of justice, strict law; הדין מש׳ לפנים inside the line of justice, equity, v. דין II. Gitt. IV, 4 וכ׳ העבד הדין ש׳ by strict law the hypothecated slave (emancipated by his owner) owes to the mortgagee nothing, but for the sake of social order, we force his second master (the mort- gagee) to write a letter of emancipation &c. Mekh. Yithro, Amal., s. 2 (ref. to Ex. XVIII, 20) הדין ש׳ זה המעשה ואת הדין מש׳ לפנים... the deed', that means strict law, which they shall do', that means equity; a. fr. --- Pl, שורות. Y. Ber. IV, 7d top ככרם ש׳ ש׳ . . תלמידי the students at college who were arrayed in rows like (the vines in) the vineyard. Kil. IV, 5 ש׳ שתי two rows of vines. Dem. l. c. וכ׳ ש׳ עשר ten rows of ten wine vessels each. Y. Bicc. III, 65c bot. וכ׳ ש׳ לו עושין . . . אב when the president enters (college), they must form lines for him, and he passes those which he chooses; (Hor. 13b מכאן אחת שורה וכ׳ one line on each side). Mekh. B'shall., Amal., s. l. המלחמה בש׳ העומדים who stand in the battle lines; a. fr.
שורוון, rl. of שורתא.
שוריבנא, v. שורבינא.
שוריי m. (שרי) = היתר, permission; it is permitted. Y. Dem. II, 22c נהיגין...ש׳ המיתון (not נגיחין) I saw them treat the fig-cake as permitted. Ib. ש׳ מיא דחמי כל all the land that faces the sea is permitted; a. e.
שורייני m. pl. (cmp. שריינא) bands; דעינא ש׳ the muscles of the eye. Ab. Zar. 28b וכ׳ דע׳ שש׳ (Var. in Tosaf. ס׳, cmp. סריינא) the muscles of the eye are connected with (an affection of them has infuence on) &c., v. אבנוא.
שורייקא, ס׳ m. (שרק, v. סרק II, cmp. Syr. סרוקא P. 8m. 27so) stripe, streak. Pes. 74b דדמא ש׳ Ar. (ed. דמא שורייקי) a streak (streaks) of blood. -- Pl. שורייקי. Ab. Zar. 4b סומקי ש׳ Ms. M. a. Ar. (ed. ס׳) red stripes (in the white crest of a cock); Snh. 105b סוריקי (some ed. סריקי; Ms. M.שריקיי; Ms. O. שוריקי; v. Rabb. D. S. a. l. note); Yalk. Is. 300 שוריי׳. Hull. 47b חיורי ש׳ white stripes or shreds. Ib. 93b סומקי ש׳ red veins; B. Mets. 83b סומקי ש׳ (Ms. M. סוריקי); Yalk. Ps. 668 סוריקי, a. סורקי.
שורינקא m. (שרק I) shurinka, a species of hawk. Hull. 63a (expl. הדיא בר) ש׳ (Rashi שר׳; Ms. M. שארינק׳, Ms. H. שורניקא; Ms. R. 3 שירינקא); Yalk. Lev. 537 (ed. Salon. a. Ms. שודינקא; v. Rabb. D. S. to Hull. l. c. note 2).
שוריקא, v. שורייקא.
שורנא, v. שונרא.
שורציפא m. (cmp. Syr. רצפא sandalium, P. Sm. 3972) a sort of shoe or slipper (for walking on stone floors רצפה). Y. Yeb. XII, 12c bot. דשנצוי ש׳ (read; דשנצין) a shoe with plaited straps; (Bab. ib. 102a שינצין לה אית סנדל).
שורר, v. שרר.
שורש, שורשא, v. שרש.
שורתא f.=h. שורה, row, line. Targ. Y. Ex. XVIII, 2o דינא שורת; לש׳ מלגיו, v. שורה. -- Pl. שורוון. Targ. Job XXXIII, 27 Ms. Var. וכ׳ ש׳ יעביד let him form lines of men (h. text ישר), v. שורה.
שוש, שיש (b. h.) to be bright, quick, glad. Sabb. 28a וכ׳ בגוונין ששש (Ar. שסס), v. ססגונא. Cant. R. to I, 9; Mekh. B'shall. s. 6 (play on לססתי, Cant. . c.) כך. .. על שששתי כשם וכ׳ על כמעט)ששתי) as Iwas quick to destroy the Egyptians, so I was (almost) ready to destroy Israel &c. Ib. 1 they praised God וכ׳ וששו . . . ראו שלא that their enemies had not seen (the deaths among them), and rejoiced at their calamity. B. Mets. 83b שישו מעי בני שישו rejoice, my entrails, rejoicel Snh. 39b משיש. .. שש אינו הוא the Lord himself does not rejoice (over the downfall of the wicked), but he causes others to rejoice; בתיב ולא ישיש דכתיב ישוש for it is written (Deut. XXVIII, 63) yasis (Hif.), and not yasus (Kal); Meg. 10b; a. e. Hif. השיששש to gladden. Ib., v. supra. Koh. R. to VII, 19