Page:A dictionarie of the French and English tongues - Cotgrave - 1611.djvu/435

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Felicité: f. Felicitie, happinesse, blisse, prosperitie, great lucke, exceeding good fortune.

Feliciter. To make prosperous, happie, luckie. Feliciter avec vn de. To reioyce, or congratulate with one for.

Felin: m. A certaine weight; (among Goldsmiths, seuen graines, among Lapidaries, two carrats) also, the stuffe, or thin woollen cloth, called Wadnall.

Felle. A kind of fish-net, forbidden to be vsed.

Felle: com. Fell, spightfull, disdainefull, cruell, fierce, furious, vntractable, outragious.

Fellé: m. ée: f. Crazed, cracked, flawed, a little riuen, or broken.

Felleure: f. as Fellure. Felleux: m. euse: f. Full of bitternesse.

Fellin. as Felin. Fellon. as Felon. Fellonie. Looke Felonnie. Fellure: f. A small craze, cracke, or flaw (in a Jewell, Glasse, Pot, &c) no bigger then a haire.

Felon: m. A sicknesse of the stomacke, tearmed, the chollericke passion; or, a flux (accompanied with vomiting) that proceeds of choller.

Felon: m. ne: f. Fell; fellonious; furious, despightfull, cruell, curst, pitilesse, harsh, rough, froward, vntractable, outragious. Regard felon. A grimme, sterne, terrible, frowning, lowring, soure, mischieuous looke. Amour vaine tout fors que le cœur felon: Prov. Loue conquers any thing but a fellonious heart.

Felongne: f. Selandine the greater, Swallowes hearb, Swallow-wort, Tettar-wort.

Felonie: f. as Felonnie. Felonnement. Felly; felloniously; furiously, despightfully, cruelly, curstly, harshly, frowardly; grimly, sternely, sourely; outragiously.

Felonnie: f. Fellnesse, curstnesse, despightfulnesse, ire, anger; vntractablenesse, crueltie, vnmercifulnesse, outragiousnesse; also, disobedience; trecherie, treason; any such hainous falsehood, or offence, committed by a vassall against his Lord, or by a subiect against his Soueraigne, whereby he looses, or is worthie to loose, his estate.

Felouque: f. as Falouque. Felure: f. A flaw, craze, or small cracke.

Femelin: m. ine: f. Womanish, effeminate; weake, tender, delicate.

Femelle: f. The female, or shee of man, or beast. Femelles. The rings which beare vp the Rudder of a ship; we call them, Gudgeons.

Femelle. Female; of the female sex, or kind.

Femellette: f. A little female creature.

Femier: m. A Baylife, or ouerseer of the Husbandrie, in a Gentlemans house.

Feminin: m. ine: f. Feminine; or, as Femelin; effeminate.

Femme: f. A woman; a wife; a female.
  Hemme de chambre. A chamber-maid.
  Femme de corps. A Villenesse, or woman of a seruile condition.
  Pomme de belle femme. The name of a certaine beautifull, delicate, and iuicie, apple.
  Follettes femmes. The hearbe Orage, or Orache.
  Sage femme. A Midwife.
  En femme. Effeminately, womanishly, woman-like, nicely, tenderly, daintily; weakely; faintly, fearefully.
  Femme, argent, & vin, ont leur bien, & leur venin: Prov. A woman, coyne, and wine haue good, and bad

things in them.
  Femme de bien vaut vn grand bien: Prov. An honest woman is worth much.
  Femme bonne qui a mauvais mari a bien souvent le cœur marri: Prov. The good wife of a wilfull man hath many a wofull day; The like is;
  Femme qui a mari mauvais a peu souvent le cœur en paix.
  Femme bonne vaut vne couronne: Prov. A vertuous dame is worth a Diademe.
  Femme fiere en toute saison veut estre maistre de sa maison: Pro. The proud shroe scornes to be a subiect.
  Femme lecheresse ne fera ia porée espaisse: Prov. Looke Porée.
  Femme mauvaise qui n'empire encore n'est elle pas la pire: Prov. An ill wife that growes not worse is not of wiues the worst.
  Femme trop piteuse faict sa famille teigneuse: Pro. The ouer gentle huswife marres her household.
  Femme se plaind, femme se deult, femme est malade quand elle veut: Pro. Women lament, weepe, sicken, when they list.
  Femme prudente, & sage est l'ornement de son mesnage: Prov. Looke Prudent.
  Femme qui envis file porte chemise vile: Pro. Beggerie, and nastinesse are the fruits of ill huswiuerie, and lazinesse.
  Femme qui ses levres mord, & qui son alleure tord, se mesle du mestier ord, ou fait à soy mesme tort: Pro. The wife that bites her lips and treads askue, is to her husband, or her selfe, vntrue.
  Femme qui perd sa honte est sans estime, & conte: Pro. A woman that hath lost her shame, hath lost respect, esteeme, good name.
  Femme rit quand elle peut, & pleure quand elle veut: Pro. A woman laughes when she can, and weepes when she will.
  Femme safre, & yvrongnesse, de son corps n'est pas maistresse: Pro. Looke Yvrongnesse.
  Femme sage, & de façon de peu remplit sa maison: Pro. The wise, and well-behaued woman fils her house with little; or, a woman wise, and prouident by thrift doth stocke her tenement.
  Femme sotte se cognoist à la cotte: Prov. The foolish woman's by her weeds discerned; the womans garment shewes how fond she is.
  De femme volage, & friande, En tout temps bon heur nous defende: Pro. From women light, and lickorous, good fortune still deliuer vs.
  De toute femme qui se farde, donne toy soigneusement garde: Prov. Let no womans painting breed thy stomacks fainting.
  Qui femme a noise a: Prov. Looke Noise.
  Qui femme croit, & Asne meine son corps ne sera ia sans peine: Prov. (Belike because the one is (sometime) false, as the other is euer foolish.)
  Toutes les femmes se resemblent: Pro. All women are (in good, or bad) alike.
  À peine cognoist on la femme, & le Melon: Prov. (The meaning is, vntill they be broken, or cut vp; and, the outside is often the best part of them.)
  À qui Dieu veut aider sa femme luy meurt: Prov. The wife of him whom God will helpe soone dyes.
  Aux Receveurs les honneurs, & aux femmes leurs douleurs: Prov. Receiuers get preferment, foolish women paine; or (as truly for the matter) womens paine brings them honour, Receiuers honour breedes their paine.