Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/272

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AND ENGLISH.
251


Lésang, smooth and slippery, as the hair on a cat's back; without any asperities. Slip- per j, as the surface of anything. Slippery and smooth but not oily or greasy which is expressed by Lĕu-ĕur.

Lĕslĕsan, running away and disappearing, sneaking off; creeping out of the way.

Lésot, let go, parted hold, relinquished.

Lésotĕkĕn, to let go, to loose your hold, to relinquish.

Lĕsu, languid, a feeling of aversion to exert one self. (Jav. Mai. Batav. idem.)

Létah, the tongue. Goreng Iétah na, his tongue is bad; as we would say- foul- mouthed, fond of talking evil. (Jav. Mai. Lidah, which T. Roorda wants to derive from Scr. Lidha licked.)

Létah badak, Rhinoceros tongue, Opuntia, Cactus for feeding Cochenille tforms.

Létak, to lick with the tongue.

Létakan, to lick. Uching ngalétakan manéh, a cat licking itself.

Lĕubĕut, having abundance of fruit; fruit hanging in abundance on a tree. Mangga na Lĕubĕut tahun iyo, the mangoes have an abundant crop this year.

Leuchir, smooth and fair, pretty; free from asperities. Budak bikang Lĕcir, a fair young woman. Lĕuchir bĕunang aing ngabresihan, it is smooth now that I have made it clean.

Lĕu-ĕur, slippery, without friction, possessing oliagenous properties, greasy. Jalan na Lĕu-ĕur, the road is slippery. Kulit na Lĕu-ĕur bĕunang ngaminyakan, his skin was slip- pery from having had oil rubbed on it.

Lĕugĕut, gum, bird-lime, any clammy exudation from a tree. Manuk bĕunang ngalĕu-gĕutan, a bird caught with bird lime.

Lĕuhang, hot water containing astringents or some medicinal herb for a bath, prescribed in some diseases.

Lĕukĕunan, to stare at, to look with a vacant stare. To look on with indifference. To hadé di lĕukēunan. It w'ont do to look on with indifference.

Lĕukrah, scattered about; loose and disconnected. Tulang bĕdul gĕus lĕukrah, the bones of the hog are separated , scattered about.

Lĕuksa, a creeper in the jungle, with pretty pinkish campanulate flower.

Lĕulĕu-ĕur, any application made to make a thing slippery. Any oily or greasy matter rubbed on to anything to make it work easy, to destroy friction. (See Lĕu-ĕur.)

Lĕulĕus, soft and pliant, flexible, not stiff; the reverse of Jĕgĕr which see. Hoih lĕu-lĕus, the flexible rattan , a variety in great request for splitting and using in number- less ways. Called also Hoih lilin, the waxy rattan. Is of the thickness of a man's lit- tle finger.

Lĕulĕuyi, slack as water, without current; slowly moving, sluggish.

Lĕumĕung, common rice, not Kĕtan, cooked in a joint of bambu stuck in the fire. The same as lului only that in the latter instance the rice is Kĕtan.

Lĕumpang, to walk, to go away, to proceed on a journey. To bisa lĕumpang, he cannot walk. Gĕus lĕumpang, he has gone away. Gĕus lĕumpang munggah haji, he has pro- ceeded on the journey to become a Haji.