Page:A treasury of war poetry, British and American poems of the world war, 1914-1919.djvu/393

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.


Until all loveliness shall pass away,
Until the darkness dies no more in dawn,
Until the lustre of the stars is shed,
Till no dream mocks the madness of the fray,
Till love has learnt to leer and pride to fawn,
Till heaven is sunk in hell—thou are not dead.


THEY left the fury of the fight,
And they were very tired.
The gates of Heaven were open quite,
Unguarded and unwired.
There was no sound of any gun,
The land was still and green;
Wide hills lay silent in the sun,
Blue valleys slept between.

They saw far off a little wood
Stand up against the sky.
Knee-deep in grass a great tree stood . . .
Some lazy cows went by . . .
There were some rooks sailed overhead,
And once a church-bell pealed.
"God! but it's England," someone said,
"And there's a cricket-field!"


THE dead are with us everywhere,
By night and day;
No street we tread but they have wandered there
Who now lie still beneath the grass
Of some shell-scarred and distant plain,
Beyond the fear of death, beyond all pain.
And in the silence you can hear their noiseless footsteps pass—
The dead are with us always, night and day.