Page:Alcoran of Mahomet 1649.djvu/440

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.


to be Printed, nor are Chriſtians permitted to enter into Mecca, leaſt their abſurdities and impieties of their Religion ſhould be manifeſted, and thus are thoſe ſilly ſouls kept in blindneſs and ignorance, and therefore I never read that any Nation did voluntarily receive the Alcoran except the theeviſh Saracens of Arabia, becauſe it was a friend both to their theevery and lechery, as permitting multiplicity of Wives and Concubins, and a reward for thoſe that ſhall murther and rob.

5. The Alcoran is tranſlated into French and other vulgar Tongues, and the chief heads thereof by Purchas in his Pilgrimage, by Heilin in his Geography, and by others into our own tongue without ſcruple or exception; and I pray you, why is the Arabick tongue, the language of that falſe Prophet, and in which he writ his Aloran, ſo much learned and taught in Schools and Chriſtian Univerſities, but that by it we may come to the knowledge of Mahomets Laws and Religion? and how ſhould we know this little born in Daniel that ſpake high and proud things againſt the Almighty, if we read not his life and doctrine?

6. There is a kinde of neceſſity we ſhould know evil as wel as good, falſhood as well as truth, that we may avoid the one, and ſo much more love the other; he that hath ſmelled a ſtinking weede will ſmell with more delight the ſweet Roſe, he that reades the Alcoran will finde it ſmell worſe then Mahomets carkaſs did, which after his death lay putrifying upon the ground, which his diſciples permitted for many dayes together, hoping he would have been as good as his word, who made them a promiſe that he would riſe again the third day; but at laſt finding he had forgot himſelf, and that his body ſmelled not ſo ſweet as Alexanders did after his death, they were forced to bury it, or otherwayes the dogs who were beginning to bury him in their guts had ſaved them a labour; though Suger be ſweet in it ſelf, yet it is much more ſweet to him that hath taſted Aloes, and though Italy in it ſelf be a delicious Countrey, and garden of the world, yet it is much more delightful, pleaſant, and beautiful, to him who hath paſſed over the mountanous, craggy, and rugged Alpes: Did not the Prodigal love the bread of his fathers houſe evermore the better after he had been fed on husks with ſwine? doubtleſs we ſhall finde, that after we

have