Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/147

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
21
ATTAVELTA—AVNET
21

mould and cover the seed; an old straw-basket (kessi) or a piece of one, containing a turf or some earth, was mostly used for this purpose. Us. *aptr- or *aptan-slóði. O.N. aptr and aptan, adv., behind; at the back of; O.N. slóði, m., a sort of brushwood-harrow (bundle of branches or twigs bound together and dragged over the field, e.g. to crush and spread the manure, laid on this); somewhat similar is No. slode, m., Icel. slóði, m., basket for carrying manure into the field. Cf. slui, sb.

attavelta [at·avɛ‘ᶅ·ta], attavelt [at··avæ‘lt·], attivelt, -velti [a‘t··ivɛ‘lt·, a‘t·ivæ‘l·ti], sb., ground (field) recultivated after having lain fallow for some time, esp. field in its second year of cultivation after fallowing. The forms given are distributed over the foll, localities: attavelta Fe., Y. occas., attavelt De. occas., attivelti and -velt Wests. (Sa., Papa), attafeld [at··afeld·] and attifeld [at··ifeld·] are more used, occas. in pl.: attifelds [at··ifel(d)s·]. S.Sh.: attifelds. From Un. we have the forms “ait··ifel(d)s·, äi··təfels·”, from Nm. “atfeld” and “aƫ··afeld·” (Nmw.) besides “attafeld”. ottafeld [ɔt··afeld·]: L. -feld, written field and now partly pronounced “fild”, usually accepted as Eng. field. — *aptr-velta, soil turned over and prepared anew. For the second part of the compd. cf. No. velta, f., turned-over soil; ploughed strip of land, and Fær. velta, f., piece of land dug over with a spade. See velt, velter, sb., and cf. siverka, sb.

*atte [atə], adv., at the back of; behind, O.N. aptan. Only handed down in the old riddle (from Unst) of the cow: en comes a. drillandi, one (= the tail) comes dangling behind. From Fe. in the form oita [ȯita], influenced by the foll. “droita”

in the same riddle. See Introd., riddles, also N.Spr. pp. 17—18.

attikassen [at··ikas·ən], adj. (perf. part.), prop. cast off; rejected, now generally stupid; foolish; helpless, of men and animals, a puir [‘poor’] a. ting. *aptr-kastaðr, thrown back; rejected; O.N. kasta aptr, vb., to reject; throw away, etc.; Fær. kasta attur, to reject; disdain.

attikast [at··ikast·], sb., queer, foolish and helpless person, prop. scum, a puir [‘poor’] a. comm. *aptr-kast, something cast away or rejected; O.N. aptrkast, n., is handed down in the sense of resistance; adversity. See attikassen, adj.

attri [atri, äƫri] and atteri [at··əri·, äƫ··əri·], adj. compar. and sb., see ettri.

*austerco(u)p, see *eystercop.

av, sb., see avnet, sb.

avbregget [av·bræg·ət], adj. (prop. perf. part.), of ear-mark on sheep: marked anew, altered on the sheep’s changing owners. Fo. *afbregðaðr, perf. part. from an *af-bregða, vb., to alter (a sheep-mark), from bragð, sb., in the sense of sheep-mark; see further afbreg(d), sb. and vb. as well as bragd, sb. For the weak form *bregðaðr cf. the Fær. forms breg(ð)aður and bregdaður as well as No. bregdad (in O.N. only the strong participial form “brugðinn” is found).

avel [avəl, (āvəl)], vb., to walk feebly and totteringly = aml, ammel (ambel), vb. N.I. Prob. *avl- through *aɯl- from *aml-. Cf. for the phonetic development, Fær. gaɯli (ɯ = m pronounced without closing the lips and approaching to w or v), parallel form to “gamli” (the old). See aml, etc.

avnet [āvnɛt], sb., in fishery, esp. herring-fishery, with nets: small net (similar to a trout-net), by which a man, the so-called skumer, catches the fish (herrings) falling or slipping out of the net. Also abbr.: