Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/159

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
33
BEND—BENK
33

[beni]-sunday, Bener [bēnər, benər]-sunday and (esp. in N.I.) Bjena [bjēna]- or Bjener [bjēnər]- sunday (the latter form noted in U. and Y.). *bœna(r)-(sunnudagr); O.N. bœn, f., prayer. Cf. Eng. dial. bene-day, day of prayer. For the change œ > e in Shetl. cf. benihus (under bønhus) and beniman.

bend1 [bænd], sb., preparedness, in the expr. “to be upo b.”, to be on the point of undertaking something or going somewhere; what is du upo b. aboot? where are you going, what are you about? Yh. No. bend(e), n., tension; tenseness; balance; “stå i bend”, to be on the point of.

bend2 [bænd], sb., pack on a pack-horse, pack belonging to the equipment of a pack-horse (bendin-klut or -skinn, flakki, klibber, kessi); occas. in pl., bends. Comm. Prop. that which is girt on, from O.N. benda, vb., to bend; strain. Sw. dial. bänne (bende), sb. (n.), a hamper, which is girt on a pack-horse; see Rietz under bända, vb.

bend [bænd], vb., to equip; place the packs on a pack-horse; to b. a horse. O.N. benda, vb., to bend; strain. See bend2, sb.

bendin [bændin], sb., 1) the act of placing the pack, bend on a pack-horse; 2) the place where two pieces of long-line, bugts (see bugt), are joined; U. In the sense 2 more comm.: samber, sember, sambek. *bending, sb., from O.N. benda, vb., to bend; strain.

bendin-kles, -claes [bændın-klēs], sb. pl., cloths which are placed next the back of a pack-horse when being loaded. See bend2, sb.

bendin-klut [bændın-klut], sb., a piece of cloth which is placed under the mat (de flakki) on the back of a pack-horse when being loaded. Papa St. See bend2, sb.

bendin-skinn, bendi-skinn [bændın-, bændi-skın], sb., sheep- or calf-skin, the hair of which has been shaved off, laid underneath the pack-saddle when a pack-horse is being loaded. See bend2, sb.

bengel [bɛŋəl, beŋəl], vb., in carrying out a piece of work in a clumsy manner: to make something uneven and crooked; mostly used adjectivally in the perf. part., bengeld, twisted; uneven, with many notches and bends. Du. *bengla. No. bengla, vb., to bungle; botch; twist; wring; Fær. bongla, vb., to bend askew.

benibiter [ben··ibit·ər], sb., “bone-biter, bone-gnawer”, tabu-word at sea for the dog. N.I.: benebiter [bē··nəbi̇̄·tər]. Often with Eng. pronunc. of the last part: ben··ibäi·tər. — *bein(a)bítr or -bítari. — Sometimes only beni (Vidlin, L.; Wh.), in which case it is poss. a totally diff. word (Lapp. bæna, Finn. peni, dog); see further bjenek, bjener, sb.

benidju or benigju [ben·iᶁū·, ꬶū·], sb., clenched hand, fist. A jesting word; tabu-name (sea-term). Yn. Etym. uncertain.

benigrind [ben··igrınd·] and benjigrind [bɛn··dᶎı-], sb., 1) skeleton of a dead animal, benigrinds, pl.; Gulberwick, M.; 2) miserable, skinny animal, a benjigrind ting o’ a yowe [‘ewe’]; Weisdale, M. No. beingrind, Icel. beinagrind, f., skeleton.

benihus, sb., see bønhus.

beniman, beni-man [ben··iman·], sb., clergyman; tabu-word, used by fishermen at sea. N. *bœna(r)-maðr, “man of prayer”. For the form beni- see bønhus (benihus).

benjek, sb., see binjek.

benk1 [be‘ŋk, bə‘ŋk], sb., 1) a bench, prop. "a stone-bench covered with turf, placed along the wall (esp. the gable-wall) in a room or out-building, thus e.g. in the living-room of the house; in a fisher-

3