Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/161

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
35
BER
35

use of the oars. to b. anesell, to behave oneself in a certain manner, he bør [‘bore’] him weel, = O.N. bera sik; also, to carry oneself (of deportment). 2) vb. n., to move; steer towards; go in a certain direction, = O.N. bera (and berask): de tide bers or is berin nort’, sooth, in, ut, the tide is running northward, southward, in, out; partly impers.: hit is berin fast, it is running quickly; — to drive; drift; to form drifts, of snow during a thick driving snow-storm, usually in the phrase “to kav and ber”: he (hit) is kavin and berin, the snow falls densely and blows together in drifts (cf. kavabord, sb.); borne, b. togedder, of snow: blown together in drifts. — In phrases with “weel” [‘well’] and “ill”, ber denotes: to entertain (kind or unkind) feelings; to b. weel [‘well’] to ane, to be kindly disposed to someone; to b. ill, a) to bear a person a grudge; remember a person on account of an insult, to b. ill to ane; b) to take offence, in the phrases, to b. (= tak’) ill wi’ onyting; ye maun no b. ill wi’ it, Don’t be offended. — 3) in conn. with prep. and adv.: b. aboot, = b. till (to), to happen; occur; take place.b. aff, a) to bear off; b) to induce someone to give up a purpose or an idea, to b. ane aff o’ a ting; c) to decline; apologize (= No. and Fær. bera seg or berast undan), he bør aff (Un.). In the sense of to hold off a boat from striking against the rocks, b. aff is = Eng. bear off. — b. afore, to occur to one in dreams or thoughts, hit bør afore me, I had a presentiment; it occurred to me (O.N. bera fyrir). — b. at, to get fastened to or become entangled with something, de line bør at in a pluk and was “made op”, the long-line was caught be-

tween sharp rocks at the sea bottom and snapped in two (U.). — b. in, a) to stick in, esp. to knot the carrying band (de fetel) to a mesi[errata 1] (straw-net; straw-basket), Un.; b) to occur to one, hit bør in on my mind, it entered my mind; came into my mind, cf.b. afore”; c) to agree; harmonize; sympathize.b. on: to endeavour; take pains, he bør on to hear it (Fe.); cf. Sw. dial. bäras om, to try, Icel. bera sik at e-u, to take pains with something (B.H.). — b. op: a) to arrive at the destination; to land; stay, he bør op at sicc a (such and such) place; b) to introduce a topic; begin a conversation about anything, to b. onyting op till (to) ane. O.N. bera upp, to introduce; address.b. till or to [prep., unaccented: to; adv., accented: tø̄]: a) to happen; take place; chance, hit [‘it’] bør till, at [‘that’] —; O.N. bera(sk) til, id.; cf. tilbørd, sb.; b) b. weel [‘well’] or ill to ane, see above. — b. togedder, to match; harmonize; agree; come to an agreement (= Fær. bera saman; O.N. bera saman, to harmonize).b. trough [‘through’]: a) to b. trough ane’s mind, to bear in one’s mind; hit [‘it’] bers trough my mind (Sa.); b) to b. trough wi’ a ting, to hold out; carry to the end.b. ut: a) to execute; accomplish; b) to corroborate; confirm, de ane [‘one’] witness bør ut de tidder [‘other’], du will b. ut what I say; O.N. bera, id. (see “bera 6” in Fr.); c) to differ; disagree; quarrel about something, dey’re borne ut aboot it, they have disagreed about it (begun to quarrel about it); O.N. bera sundr, to separate, Fær. bera sundur, to differ; d) to b. onyting ut o’ mooth [‘mouth’], to try to stop the subject and direct the conversation another way, he bør

3*
  1. Correction: mesi should be amended to mesi: detail