Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/324

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
198
FRAMER—FREST
198

a straight line with something farther off or facing out to sea, of landmarks, situated at certain distances from each other, by which to find a fishing-ground (Uw.); see wi, prep. and adv. N.I., Fo. O.N. fram, adv., forwards, also seawards (f. 4, Fr.). II) forward, in the foll. applications: 1) forward in the stem of the boat; to sit or lie f.; hit [‘it’]’s lyin’ f. 2) far from land, out at sea, in the expr.: to be f., to be out at deep-sea fishing (by boat);fram o’” = in front of, farther out at sea than; Johnie is f. o’ me (Fe.); N.I.; Fo. 3) in the game “to play holi” (a game consisting in driving small balls or round stones into holes): to be f., to be forward, to have got the stone (the ball) into the last hole in the row; to be a hole o’ f., to lack one hole of winning the game; N.I. O.N. frammi, adv., forward; in front.

framer [framər], adj. comp., (lying) farther out at sea, of fishing-grounds, opp. to “hemer”; de f. Sedek (sedek): Uwg., opp. to “de hemer Sedek”; see sedek2, sb. O.N. framarri, adj. comp. (formed from fram, adv., forwards), farther on. See prec. fram, adv.

framhaf [fram··hāf·], sb., deep-sea fishing-grounds on the high seas, de f.; to geng to de f. = to geng fram. N.I., Fo. *fram-haf. See fram, adv., and haf, sb. “far haf” is now comm. used for framhaf (at any rate, outside the N.I. and Fo.). The farthest deep-sea fishing-grounds are occas. called “de foremost haf or ocean” (Yh., Fe.).

fram [fram, fra‘m]-side, sb., fore-side, esp. of a vessel, boat: the side of a boat which faces the sea, de f.-s. o’ a boat. No. framsida, f., foreside.

*framstokk [fra‘m··stɔk·], sb., the foremost side of the bed, facing the

room, now comm.: forstokk, “fore”-stokk [fōr··stɔk·]. L. (Vidlin). *fram-stokkr. See fram, adv., and stokk, sb.

fram [fram]-tide, sb., tide setting seawards (fram). N.I., Fo., Du. See fram, adv.

fram [fram]-tow, sb., a rope fastened to the stem of a boat, securing it. See fram, adv.

frek, sb., see fræk, sb.

frekl, vb., see fretl, vb.

fremd1 [fræmd], sb., tabu-name, used by fishermen at sea in the foll. senses: 1) a head, esp. of fish; head of a fish, used for bait (U.); occas. also of the human head (U.; Yn.); a pain i’ de f., headache (U.). 2) a young coalfish (piltek); prob. from the meaning: head; to glom a f., to take a (young) coalfish off the hook; Fe. 3) a high, steep point of land, “head” (Yn.). Prop. something projecting or a forepart; deriv. of fram, adv. For the deriv. ending d, cf. O.N. fremd, f., with a diff. meaning (promotion, etc.).

fremd2 [frɛmd, fræmd], sb., de f., foreign countries; to geng to de f. frend [frænd]: Du. See fremd, adj.

fremd [frɛmd, fræmd], adj., strange, not akin, opp. to frend, “friend”, kinsman; nedder [‘neither’] frend or [‘nor’] fremd. To be kept distinct from “un-kon”, strange, unknown. Icel. framandi, No. framand, Sw. främmande, Da. fremmed, L.Sc. frem, frem(m)yt, adj.

frend, friend [frend, frɩnd], sb., a kinsman, relative, = O.N. frændi, L.Sc. frend, friend, sb. Cf. blød-frind, sb.

frest, frist1 [frest, frəst, frɩst], sb., respite; time spent in waiting; wait till dey (de lambs) ’re [‘have’] had a f. [frest], and dey ’ll eat de taatis [‘potatoes’] (Conn.). U., C.O.N. frest, n., respite; delay; L.Sc. frest,