Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/363

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
237
GLOKS—GLOMET
237

gloks, sb., see gluks, sb.

glom [glōm (glōəm)], sb., 1) a white stripe, esp. down the face of cattle (cows, sheep); a white g. doon [‘down’] deface. Conn.; L. 2) a faint light; dull gleam, esp.: a) moonlight; b) a low fire, the light from a fire half burnt out or from red-hot embers, “hit [‘it’] is just a g.” (Fo.). 3) de g.: the fishermen’s tabu-name, sea-term, for the moon; comm.; also “de glomer [glōmər].” More rarely (glom and glomer) as a tabu-name for a lamp (an open train-oil lamp, koli). — O.N. glámr, m., prop. a dull gleam or light, in poetry: the moon (Eg.); Icel. gláma, f., whiteness.-er in glomer is prob. an orig. nom. -r (the suffixed r of the masc. gender), glom 1 is most prob. an orig. *gláma, f.; cf. esp. No. glaama, f., a bluish spot on the skin.glom with a short o [glom], the evening twilight, “de g. o’ de eenin’ [‘evening’]”, recorded in S.Sh., may just as well be Eng. gloom, sb.

glom1 [glōm, glōəm], vb., 1) to grasp; to gather (in a heap), to g. togedder, to g. op; to g. op taatis [‘potatoes’], to take up potatoes, soiling oneself in so doing. Fe. 2) to scrape off (lightly), esp. of slightly washed face and hands; du’s only glomd aff o’ de face, you have not washed your face properly (Fe.). 3) to smear all over with dirt; mostly in perf. part. glomd, besmeared, soiled; his face was glomd wi’ dirt (Y.; Fe.). 4) in the expr. “to g. a fremd”, a) to take a coalfish off the hook, tabu-term, sea-term, used by fishermen; b) to pick the head of a coalfish (tabu-expr.). Fe.Prob. the same word as grom1, vb., to grasp; grip; rake, with a similar change of gr to gl as e.g. grabb > glabb. Cf. however L.Sc. glaum, vb., to grasp feebly; to fumble. Meaning 3 has poss. been confounded with

the root *gróm-; Icel. grómr, m., and gróm, n., dirt; filth; see glomet2, adj.

glom2, vb., see glum, vb.

Gloma [glōma], sb., reported as the name for a hen. N.Roe. Prob. the same word as No. glaama, f., a woman with staring eyes, and bony, drawn, hollow-cheeked face.

glomek1 [glōmək], sb., a white or light stripe down the face of an animal, esp. of cows and sheep (of horses usually: bles and snäi, sni2). Prop. the same word as glom, sb. 1.

glomek2 [glōmək, glōəmək], sb., 1) a paw; large hand; de glomeks, the hands, in joke or derision. 2) a dirty hand. Y., Fe. Deriv. of glom1, vb. Cf. the relation between Sw. dial. grabb, f., Da. dial. grab, c., a coarse hand, and Sw. dial. grabba, Da. dial. grabbe, vb., to grasp roughly with the whole hand.

glomer [glōmər (glōəmər)], sb., = glom, sb. 3.

glomet1 [glōmət, glōəmət], adj., 1) having a white, vertical stripe or spot on the face, esp. of cows and sheep: a g. coo, a g. sheep; also of horses (e.g. in Sa.), occas. = bleset and snäid, snid. 2) of sheep: white and grey, mixed in various shades, a g. sheep; in compds. in which the prevailing colour is denoted by a prefixed adjective: light-g., grey-g., dark-g., black-g. (Conn.). 3) a) pale, sickly-looking, g.-faced (U.); having a pale, thin face; b) having a long, sad face, g.-lookin’ (Du.). — *glámóttr, deriv. of *glám-, white colour; a dull light or gleam; see glom, sb. Icel. glámóttur, adj., = glámblesóttur, white-blazed, of a horse; No. glaamen (and glaamutt), adj., pale; sickly-looking, with staring eyes, and drawn, hollow-cheeked face; Sw. dial. glåmug, glåmut, adj., also sad-looking, pale and gaunt.

glomet2 [glōmət], adj., dirty, hav-