Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/493

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
367
HØVI—I-DRAUGHT
367

northerly direction; “he is høvin him [himself] op to de nor’wast” (N.Roe); also of the sea: to become agitated; he is høvin him op. — Comparison may be made, partly with No. “høva (“høve”), høvja, hyva”, as parallel forms to “hevja (O.N. hefja)”, vb., a) to raise, lift; b) to throw, fling; partly with L.Sc.

huve up, vb., to lift up, and hove, vb., to swell, inflate.

høvi [hø̄vi, høvi], sb., 1) a plaited basket. 2) a bow-net; see further hovi, sb.

høvi-brigg [høv··ibrɩg·], sb., a bridge, across a burn, to which a høvi (a net to catch trout in) is fastened. Yh.

I.

i, i’ [e, ə], prep., in, appears unstressed in conjunction with and after “in”, adv.: in i [ɩn e, ɩn ə], a) into (of motion); b) in (of being in a place), to geng in i de hus, in i de kirk, to go into the house, into the church; to be in i de hus (kirk), to be in the house (the church). O.N. inn í, into, and “inni í”, in. — For the rest, Shetl. “in i’”, prep., is often used indiscriminately with L.Sc. atill, corresponding to Eng. into. See further in, prep., and the applications of this word, originating from Norn.

ibit [i̇̄bɩt], sb., a bite, a small meal: a) a light meal in the morning, taken before the proper breakfast (Yb.); b) a snack between breakfast and dinner (Yn.); c) a light meal in the evening (Yn.). — *í-bit, from O.N. í, prep., in, and O.N. bit, n., a biting, a bite. Cf. No. aabit, n., and aabite, m., a meal in the morning, breakfast; Icel. árbiti (Gísl.), id., with the first part of the compd. different.

idi [idi], sb., whirlpool, backward-running tide; also whirl on the surface of the water, eddy; I saw de i. o’ de hwal (the swirl caused by the whale as it plunged). Fo.O.N. iða, f., whirlpool. — A form i [i̇̄] with dropped ð is found as a place-name in Nmn. (Øja, Nmn.-w.): “de

stakk o’ de I”, a skerry around which a whirlpool seethes. For another form see edjek [edᶎək].

idint [i̇̄dent, i̇̄dənt], idient [i̇̄··dient·], adj., diligent; persevering; assiduous in work; i. wark [‘work’]; a i. warker [‘worker’]; a i. rooth, constant pulling (U.). (L.Sc. eident, ident). Also æident [æidənt, æidə‘nt] and äident [äidənt, äidə‘nt], the latter form with anglicised pronunciation [äi] of original long i. ident: Fo. idient: Un. Elsewhere more comm.: æident and (esp.) äident. — As adv. are found id(i)ent-ly, æident-ly, äident-ly, diligently; perseveringly; assiduously; to wark hard and idiently, to work hard and assiduously (Un.). — O.N. iðinn, adj., assiduous; steady; persevering, Fær. íðin [oijɩn].

i-draught [i··drāχt·, i̇̄draχt], sb., 1) one of the bands (straw-bands) making the woof, de waft (weft), in an open, plaited net-basket, mesi; sometimes in a more restricted sense: a (thick, double) band forming the edge round the mouth of a mesi (net-basket) or of a rivakessi (coarser straw-basket). Applied to the edge of a “rivakessi”, noted down in Unst; elsewhere more comm. of the edge of a “mesi”. 2) a) inclination, (favourable) mood; fondness; to ha’e [‘have’] a guid [‘good’] or no guid i-d. till ane; b) aim;