Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/526

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
400
KAST—KASSEN
400

etc. No. and Fær. kast, n., also inter alia a casting as a measure of length; sudden gust of wind; winding; chance; meeting; occasion; time; times. Sw. dial. kast, n., inter alia chance, luck; handy carrying out of something; trick, mischief. L.Sc. cast, sb., inter alia dexterity; cunning, trick; occasion; helping hand. — For meaning 14 of Shetl. kast cf. partly No. kasta, vb. (kasta smaken), to lose its taste; to become stale, sour, partly Icel. kasta, vb.: “kastar í kjötið”, the meat is beginning to decay (B.H.). For the use of the word in compds., such as aboot-kast, attikast, mooth-kast, see these sbs.

kast [kast], vb., 1) to cast, fling, O.N. kasta. 2) to set out fishing-tackle, esp. a fishing-net. 3) to make a quick movement, a cast or turn. 4) applied to wind: to chop about. 5) to hand one something, prop. and esp. of a quick action; k. me here my jacket! (Conn.). 6) to reject; cast off; cf. kasten, attikassen (-kasten), perf. part. and adj., as well as attikast, sb. 7) in the phrase “to k. de door”, during a snow-storm: to heap up snow in the doorway to prevent drifting snow from penetrating into the house (N.I.). 8) in collocation with certain adverbs. k. aboot, to make an exchange; dey cuist [kiøst, kjøst] aboot deir kye, they exchanged cows (Sa.); when de day and de night cuist [kjøst] aboot, when the nights began to grow longer than the days or conversely, at the equinox (N.I.); see aboot-kast, sb. k. op, a) vb. a., to propose, bring into discussion, esp. to upbraid, reproach, to k. somet’in’ op to ane; b) vb. n., to come to light.O.N. kasta, vb., to cast, to throw out a fishing-net; to reject, etc. No. and Fær. kasta, vb., also inter alia α) to make a sudden or quick turning;

β) (of wind) to blow unsteadily; γ) to carry or bring in a hurry (with this cf. Shetl. kast 5). With Shetl. kast 7 (k. de door) cf. No. “kasta ned (nedre)” in sense of to cover with things thrown together. With “k. abootcf. No. kasta um (about), to exchange, and “kasta seg”, to be changed suddenly. With “k. opcf. O.N. kasta upp, to propose, bring into discussion, and L.Sc. cast up, α) vb. a., to upbraid, reproach; β) vb. n., to occur (accidentally), to come to light. — A form *kasta [kasta, kāsta] with preserved infinitive-a is found in an obsolete Norn verse, belonging to a troll myth (Skere, skere skulma: see Introd., Fragments of Norn).

kastel [kāstəl], sb., de k., the castle, old name for the ruin “Munes [mūnɛs] castle, de castle o’ Munes” (Us.-e.). Pronounced diff. from the common word “castle [kasəl, kasəl]”, and therefore prob. to be derived from O.N. kastali, m., a castle, stronghold.

kassen, kasten [kasən], properly perf. part. of kast, vb., but now often used as an adjective, esp. in foll. senses: 1) rejected; unserviceable; useless; a k. ting; see kast, vb. 6. 2) appl. to the state or taste of food or drink: no longer fresh; stale, sour, disagreeable, esp. of fish (N.I.) and bland (whey mixed with water) or milk. The word, also in this latter sense, is prob. from kast, vb.; see kast, sb. 14, sour or stale taste, as well as No. and Icel. kasta, vb., mentioned there. Probably a mingling with another word — No. kasen, adj., sourish, somewhat decayed (no longer fresh), esp. of fish; Icel. kasaðr, adj., beginning to decay by having lain in a heap (B.H.). “k. fish”, however, is esp. applied to fish which has been hung up, and not lain in a heap (O.N. kǫs).